-
21 камня на камне не оставить
а) уничтожить to raze lit to the groundб) раскритиковатьto tear to shreds, to do a hatchet job on sthРусско-английский учебный словарь > камня на камне не оставить
-
22 камня на камне не оставить
[kamn'a na kamn'e n'e ostavit'] Not to leave one stone upon another stone. To criticize something severely by pointing out the weak points or faults; to utterly demolish an argument. Cf. To pull/take something to pieces; to make mincemeat of something.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > камня на камне не оставить
-
23 камня на камне не оставить
кхерий тIа кхера ца битаРусско-Ингушский словарь идиом (Пословицы, поговорки, фразеологизмы) > камня на камне не оставить
-
24 гладка из грубо отесанного камня
кладка из неотёсанного камня, рустовка — rustic masonry
каменная кладка; кладка из природного камня — stone masonry
Русско-английский военно-политический словарь > гладка из грубо отесанного камня
-
25 кладка из тесанного камня
кладка из неотёсанного камня, рустовка — rustic masonry
каменная кладка; кладка из природного камня — stone masonry
Русско-английский военно-политический словарь > кладка из тесанного камня
-
26 кладка из штучного камня
Русско-английский военно-политический словарь > кладка из штучного камня
-
27 внутренняя стенка камня (блока)
внутренняя стенка камня (блока)
Разделительная стенка из материала камня (блока) между пустотами камня (блока).
[Англо-русский словарь по проектированию строительных конструкций. МНТКС, Москва, 2011]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > внутренняя стенка камня (блока)
-
28 край камня
n -
29 вержение камня
библ., = верже́ние бросание ка́мня"на вержение камня Христос отступил" или "и Сам отошёл от них на вержение камня" (Ев. от Луки 22:41) — "and he was withdrawn from them about a stone's cast"
Русско-английский словарь религиозной лексики > вержение камня
-
30 выпуск (камня)
выпуск (камня)
Последний этап выполнения броска кёрлингового камня.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
release (of the stone)
Last element of a stone delivery in curling.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > выпуск (камня)
-
31 дефект драгоценного камня
дефект драгоценного камня
Дефект драгоценного камня в виде глубокой полости.
[Англо-русский геммологический словарь. Красноярск, КрасБерри. 2007.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > дефект драгоценного камня
-
32 павильон огранённого камня
Jewelry: pavilion (нижняя часть камня, от рундиста до калетты)Универсальный русско-английский словарь > павильон огранённого камня
-
33 высекать (скульптуру из камня)
высекать (скульптуру из камня)חָצַב [לַחצוֹב, חוֹצֵב, יַחצוֹב] -
34 высечь (скульптуру из камня)
высечь (скульптуру из камня)חָצַב [לַחצוֹב, חוֹצֵב, יַחצוֹב] -
35 каменный (из камня)
каменный (из камня)אַבנִי -
36 ломка камня
ломка камняחֲצִיבָה נ' -
37 оправа (2.для драгоценного камня)
оправа (2.для драгоценного камня)מִשבֶּצֶת נ'Русско-ивритский словарь > оправа (2.для драгоценного камня)
-
38 вержение бросание камня
Русско-английский словарь религиозной лексики > вержение бросание камня
-
39 кладка из тесаного камня
Русско-английский синонимический словарь > кладка из тесаного камня
-
40 бросок камня
См. также в других словарях:
камня на камне не оставлять — камня на камне не оставлять/не оставить Чаще сов. Обычно 3 л. наст., буд. вр. или прош. вр. 1. Уничтожать, разрушать до основания что либо. С сущ. со знач. лица или отвлеч. предмета: противник, захватчик, враг, война, землетрясение, стихийное… … Учебный фразеологический словарь
камня на камне не оставить — камня на камне не оставлять/не оставить Чаще сов. Обычно 3 л. наст., буд. вр. или прош. вр. 1. Уничтожать, разрушать до основания что либо. С сущ. со знач. лица или отвлеч. предмета: противник, захватчик, враг, война, землетрясение, стихийное… … Учебный фразеологический словарь
Камня на камне не оставлять, не оставить, не остаться — КАМНЯ НА КАМНЕ не оставлять, не оставить, не остаться. Экспрес. Абсолютно ничего. [Мирра:] В один день потерять мужа, друга, оказаться одураченной какой то паршивой девчонкой! Камня на камне не оставлю от вашего дрянного заведения. Все образа… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Камня на камне не оставить — Из Библии. Выражение встречается в Евангелии от Марка (гл. 13, ст. 2) и в Евангелии от Матфея (гл. 24, ст. 1 2). В последнем сказано: «И выйдя, Иисус шел от храма; и приступили ученики Его, чтобы показать Ему здания храма. Иисус же сказал им:… … Словарь крылатых слов и выражений
Камня и силикатов институт — н. и. институт Мин ва пром сти строит. материалов Арм. ССР, расположен в Ереване. Создан в 1961. Входит в НПО Камень и Силикаты (с 1981). Осн. научная направленность: изучение состава, свойств и совершенствование технологии добычи и… … Геологическая энциклопедия
Камня на зуб не положишь. — Камня на зуб не положишь. См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Камня на камне не оставлю. — Камня на камне не оставлю. См. КАРА УГРОЗА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
камня на камне не оставивший — прил., кол во синонимов: 11 • обругавший (137) • опровергнувший (10) • оспоривший … Словарь синонимов
камня на камне не оставлявший — прил., кол во синонимов: 8 • бравший под обстрел (6) • бранивший (118) • громивший … Словарь синонимов
КАМНЯ НА КАМНЕ НЕ ОСТАВИТЬ — 1. кто, что [от кого, от чего] Полностью уничтожать, разрушать. Подразумевается, что намеренные или стихийные политические, природные, творческие, научные процессы (изменения), социальные и межличностные отношения ставят под угрозу уничтожения… … Фразеологический словарь русского языка
камня на камне не оставить — 1) Разрушить до основания. Наводнение не оставило от посёлка камня на камне. 2) Беспощадно раскритиковать. Камня на камне от доклада не оставили … Словарь многих выражений