Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

изтягам+се

  • 1 sich strecken

    изтягам се

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > sich strecken

  • 2 sprawl

    {sprɔ:l}
    I. 1. просвам се, изтягам се
    2. пълзя, разпростирам се на всички страни (за растение, град и np.)
    a SPRAWLing handwriting разтегнат/разкрачен почерк
    II. 1. отпусната поза, изтягане
    2. разпръснато застроена площ, разпиляна група/маса и пр
    * * *
    {sprъ:l} v 1. просвам се, изтягам се; 2. пълзя, разпростирам с(2) {sprъ:l} n 1. отпусната поза, изтягане; 2. разпръснато зас
    * * *
    простирам; просвам се; изтягам се;
    * * *
    1. a sprawling handwriting разтегнат/разкрачен почерк 2. i. просвам се, изтягам се 3. ii. отпусната поза, изтягане 4. пълзя, разпростирам се на всички страни (за растение, град и np.) 5. разпръснато застроена площ, разпиляна група/маса и пр
    * * *
    sprawl[sprɔ:l] I. v просвам (се), изтягам (се), излеврям (се); \sprawling shoots пълзящи на всички страни клони (издънки); a \sprawling handwriting разтегнат (разкрачен, разлят) почерк; II. n 1. отпусната поза, изтегнато положение; 2. безредие, неразбория.

    English-Bulgarian dictionary > sprawl

  • 3 stretch

    {stretʃ}
    I. 1. разтягам (се), разтеглям (се), обтягам (се), разширявам (се), удължавам (се), разпъвам (се), опъвам (въже и пр.)
    протягам (ръка, крaк)
    протягам се (и to STRETCH oneself), просвам се/повалям на земята
    to STRETCH (oneself) out on изтягам се/излягам се/лежа проснат на (тревa, пясък, диван и пр.)
    to STRETCH out to reach something протягам се да стигна нещо
    to STRETCH one's legs noразтъпквам се, раздвижвам се
    2. постилам, просвам (килим и пр.)
    3. разтеглям, извращавам, заобикалям, извъртам (закон), превишавам (права, власт и пр.), злоупотребявам с (привилегия, власт и пр.), пресилвам (истина), разширявам (значение на дума)
    to STRETCH a point (in someone's favour) правя изключение/отстъпка (за хатър на някого), затварям си очите, замижавам
    to STRETCH the truth преувеличавам, лъжа
    4. разстилам се, простирам се (за поле, планина и пр.)
    5. продължавам, трая, обхващам (за епоха и пр.)
    6. разг. свалям, повалям, просвам (с удар) (и с out)
    II. 1. протягане, разтягане
    to give a STRETCH протягам се
    2. еластичност (на материя и пр.)
    3. удължаване, разпереност, разтег (на самолетно крило)
    4. напрежение, напрегнатост, напрягане
    nerves on the STRETCH опънати нерви
    by a STRETCH of the imagination с малко повечко въображение
    5. пространство, повърхност, протежение
    a STRETCH of open country открита местност, a STRETCH of water водно пространство
    6. промеждутък от време, период
    at a/one STRETCH наведнъж, без прекъсване, на един дъх
    for a long STRETCH of time продължително време, дълго
    7. разходка за раздвижване/отмора
    8. sl. срок на тъмничен затвор
    he is doing his STRETCH той си излежава присъдата
    9. тех. валцуване, изтегляне
    10. мор. галс
    III. a еластичен, от еластична материя, лесно разтягащ се, разтеглив
    * * *
    {stretsh} v 1. разтягам (се), разтеглям (се), обтягам (се), ра(2) {stretsh} n 1. протягане; разтягане; to give a stretch протягам {3} {stretsh} а еластичен, от еластична материя; лесно разтяга
    * * *
    удължаване; удължавам; разширявам; обтягам; опъвам; превишавам; прокарвам; разпускам; пространство; протягам; простиране; проточвам; разтягам; разстояние; разтеглям; разтягане; протягане; разпъвам; еластичност; изпъвам; напрежение;
    * * *
    1. a stretch of open country открита местност, a stretch of water водно пространство 2. at a/one stretch наведнъж, без прекъсване, на един дъх 3. by a stretch of the imagination с малко повечко въображение 4. for a long stretch of time продължително време, дълго 5. he is doing his stretch той си излежава присъдата 6. i. разтягам (се), разтеглям (се), обтягам (се), разширявам (се), удължавам (се), разпъвам (се), опъвам (въже и пр.) 7. ii. протягане, разтягане 8. iii. a еластичен, от еластична материя, лесно разтягащ се, разтеглив 9. nerves on the stretch опънати нерви 10. sl. срок на тъмничен затвор 11. to give a stretch протягам се 12. to stretch (oneself) out on изтягам се/излягам се/лежа проснат на (тревa, пясък, диван и пр.) 13. to stretch a point (in someone's favour) правя изключение/отстъпка (за хатър на някого), затварям си очите, замижавам 14. to stretch one's legs noразтъпквам се, раздвижвам се 15. to stretch out to reach something протягам се да стигна нещо 16. to stretch the truth преувеличавам, лъжа 17. еластичност (на материя и пр.) 18. мор. галс 19. напрежение, напрегнатост, напрягане 20. постилам, просвам (килим и пр.) 21. продължавам, трая, обхващам (за епоха и пр.) 22. промеждутък от време, период 23. пространство, повърхност, протежение 24. протягам (ръка, крaк) 25. протягам се (и to stretch oneself), просвам се/повалям на земята 26. разг. свалям, повалям, просвам (с удар) (и с out) 27. разстилам се, простирам се (за поле, планина и пр.) 28. разтеглям, извращавам, заобикалям, извъртам (закон), превишавам (права, власт и пр.), злоупотребявам с (привилегия, власт и пр.), пресилвам (истина), разширявам (значение на дума) 29. разходка за раздвижване/отмора 30. тех. валцуване, изтегляне 31. удължаване, разпереност, разтег (на самолетно крило)
    * * *
    stretch[stretʃ] I. v 1. разтягам (се), разтеглям (се), разширявам (се), удължавам (се); разпъвам; 2. изпъвам, опъвам (въже и пр.); 3. протягам ( ръка) ( out); to \stretch out to reach s.th. протягам ръка да стигна нещо; 4. и refl протягам се; to \stretch o.'s legs поразтъпквам се; 5. просвам, повалям (с удар) на земята; to \stretch o.s. out on the ground излягам се на земята; 6. постилам, просвам ( килим); 7. извращавам ( закон); превишавам ( права), злоупотребявам с ( привилегия); пресилвам ( истина); разширявам (значение на дума); to \stretch a point (in) s.o.'s favour облагодетелствам (фаворизирам) някого, правя изключение полза на някого); 8. простирам се, просвам се, стигам до (за поле, планина и пр.); 9. трая, продължавам се (за епоха и пр.); 10. sl увисвам (на въжето); my means will not \stretch to that разг. не ми достигат средствата за това, не мога да си позволя това; to \stretch o.'s wings експериментирам, захващам се с нещо ново и трудно за да придобия опит; II. n 1. протягане; разтягане; удължаване; разтег; разпереност (на самолетно крило); a \stretch of the imagination полет на въображението; 2. напрежение; напрегнато, нервно състояние; 3. еластичност; 4. пространство, протежение, повърхност; a \stretch of open country открита местност; a \stretch of water водно пространство; 5. интервал, период, промеждутък време; at a ( one) \stretch наведнъж, без прекъсване; for a long \stretch of time дълго време; 6. sl срок на тъмничен затвор he did a five year \stretch той лежа в затвора пет години; 7. мор. галс; 8. тех. валцуване; изтегляне; to run at full \stretch бягам с всички сили.

    English-Bulgarian dictionary > stretch

  • 4 aalen

    aalen sich sw.V. hb umg изтягам се, излежавам се.
    * * *
    r гов изтягам се (на слънце.)

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > aalen

  • 5 ausstrecken

    aus|strecken sw.V. hb tr.V. протягам (ръка, крак); простирам (ръце), изплезвам (език); sich ausstrecken 1. изтягам се, опъвам се; 2. протягам се (за да достигна нещо нависоко); die Fühler ausstrecken протягам пипала; sich auf der Couch ausstrecken изтягам се на канапето.
    * * *
    tr протягам, простирам;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ausstrecken

  • 6 hinstrecken

    hín|strecken sw.V. hb tr.V. 1. протягам, подавам (ръка); 2. poet повалям (противник); sich hinstrecken изтягам се, опъвам се (на пода, пейка и др.); sich am Gebirge hinstrecken простира се покрай планината; sich zur Ruhe hinstrecken опъвам се, полягам да почина.
    * * *
    tr 1. протягам; 2. повалям на земята; убивам; r изтягам се.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > hinstrecken

  • 7 allonger

    v. (de long) I. v.tr. 1. удължавам, наставям; 2. разтягам; allonger la table разтягам маса; 3. протягам, изтягам; allonger les bras протягам ръце; 4. протакам, провлачвам; 5. разреждам; allonger une sauce разреждам сос; 6. забързвам, усилвам; allonger le pas ускорявам крачка; II. v.intr. удължавам се; увеличавам се; les jours commencent а allonger дните започват да се удължават; s'allonger 1. удължавам се; увеличавам се; 2. разтягам се; 3. протягам се, изтягам се, обтягам се; s'allonger par terre разг. излягам се на земята. Ќ allonger un coup de pied разг. ритвам някого; allonger une gifle разг. лепвам плесница; allonger la sauce прен. разтягам думите си. Ќ Ant. raccourcir, replier.

    Dictionnaire français-bulgare > allonger

  • 8 loll

    {lɔl}
    1. излягам се (about, around), облягам се, отпускам се
    2. вися
    увисвам (за език) (out), провесвам (език)
    * * *
    {lъl} v 1. излягам се (about, around); облягам се, отпускам се;
    * * *
    облягам се; отпускам се; отпускам; вися; изтягам се; излягам се; излежавам се;
    * * *
    1. вися 2. излягам се (about, around), облягам се, отпускам се 3. увисвам (за език) (out), провесвам (език)
    * * *
    loll[lɔl] v 1. излягам се, облягам се, отпускам се, излеврям се; 2. вися, увисвам ( език); отпускам.

    English-Bulgarian dictionary > loll

  • 9 lounge

    {laundʒ}
    I. 1. излежавам се, излягам се
    2. безделнича
    3. разтакавам се, влача се, мъкна се (about, along)
    to LOUNGE off отивам си с лениви стъпки
    to LOUNGE away one's time прахосвам си времето в безделие
    II. 1. излягане
    2. ленива походка
    3. (удобно) кресло, шезлонг
    4. салон, фоайе (в клуб, хотел), всекидневна
    * * *
    {launj} v 1. излежавам се; излягам се; 2. безделнича; 3. ра(2) {launj} n 1. излягане; 2. ленива походка; 3. (удобно) к
    * * *
    хол; шезлонг; салон; безделнича; разтакавам; излягам се; излежавам се; излягане; изтягам се; кресло;
    * * *
    1. (удобно) кресло, шезлонг 2. i. излежавам се, излягам се 3. ii. излягане 4. to lounge away one's time прахосвам си времето в безделие 5. to lounge off отивам си с лениви стъпки 6. безделнича 7. ленива походка 8. разтакавам се, влача се, мъкна се (about, along) 9. салон, фоайе (в клуб, хотел), всекидневна
    * * *
    lounge[laundʒ] I. v 1. излежавам се; излягам се, излеврям се; 2. безделнича; хайманосвам; 3. разтакавам се, шляя се, мъкна се ( about, along); II. n 1. излягане, излевряне, ленива походка; 2. кресло, шезлонг; 3. салон (в клуб, хотел); всекидневна, дневна.

    English-Bulgarian dictionary > lounge

  • 10 strecken

    strécken sw.V. hb tr.V. 1. протягам, изпъвам; 2. разтягам; 3. разтеглям, изтеглям (метал); sich strecken изтягам се; er streckte den Hals, um besser sehen zu können той си протегна врата, за да вижда; die Zunge aus dem Mund strecken изплезвам език; er streckt noch die Füße unter Vaters Tisch той живее още на разноските на баща си; Sp er hat im Dreikampf 200 Kilogramm gestreckt той вдигна (изтласка) в трибоя 200 килограма; geh die Waffen strecken предавам се, капитулирам; umg alle viere von sich (Dat) strecken 1) опъвам се (за да си почина); 2) умирам (за животно); übertr sich nach der Decke strecken простирам се според чергата си.
    * * *
    tr 1. протягам; опъвам; разтягам; удължавам; diе Hand nach etw = протягам ръка за нщ; 2. повалям, убивам; e-n zu Boden = повалям нкг на земята; die Walfen = слагам оръжие, предавам се; 3. die Suppe = разредявам супата.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > strecken

  • 11 sdraiàrsi

    v rifl излягам се, изтягам се: il cane si и sdraiato sul tappeto кучето се излегна на килима.

    Dizionario italiano-bulgaro > sdraiàrsi

  • 12 stèndere

    1. v 1) разстилам, постилам: stèndere la tovaglia постилам покривката; 2) простирам: stèndere il bucato простирам прането; 3) съставям писмено: stèndere una relazione пиша доклад; 4) мажа, намазвам: stèndere la vernice боядисвам, разстилам боята; 2. v rifl stènderesi 1) простирам се; 2) изтягам се.

    Dizionario italiano-bulgaro > stèndere

  • 13 extender

    (-ie-) 1. tr 1) разширявам, разпростирам; разпространявам; extender los poderes разширявам пълномощията; 2) протягам (шия, ръка); 3) издавам (документ); 4) разстилам; 2. prnl 1) заемам, разполагам се; разпростирам се; 2) разширявам се; 3) прен. разпространявам се (слухове); 4) разпростирам се, впускам се в дълги разговори; 5) прен. надувам се; 6) изтягам се, хвърлям се; 7) прен. простирам се, стигам до.

    Diccionario español-búlgaro > extender

  • 14 étaler1

    v.tr. (de estal "position") 1. излагам; étaler1 des marchandises излагам стоки; 2. разгъвам, разтварям; étaler1 une carte разтварям карта; 3. разстилам, размазвам; étaler1 de la crème размазвам крем; 4. разхвърлям, разпръсквам; 5. разг. повалям; 6. ост. излагам на показ; 7. мод. излагам, показвам; 8. разпределям (във времето); étaler1 des dépenses разпределям разходи (за време); s'étaler1 1. излагам се; показвам се; 2. разгъвам се, разтварям се; 3. разхвърлям се; 4. изтягам се; падам, просвам се; 5. разпростирам се. Ќ étaler1 son jeu разкривам, показвам картите си.

    Dictionnaire français-bulgare > étaler1

  • 15 étendre

    v.tr. (lat. extendere) 1. разтягам, разпъвам; étendre ses jambes разпъвам, разтягам краката си; 2. постилам, разстилам; étendre un tapis sur le parquet разстилам килим върху паркета; 3. мажа, намазвам; étendre du beurre намазвам масло; 4. простирам, разпростирам; étendre du linge простирам пране; 5. протягам; étendre les bras протягам ръце; 6. обтягам, поставям; 7. разпервам; étendre les ailes разпервам крила; 8. прен. разширявам, разпростирам; увеличавам; étendre les limites d'un pays разширявам границите на държава; étendre son pouvoir разширявам властта си; 9. разредявам, разреждам; étendre du vin разреждам вино; 10. скъсвам (на изпит); 11. просвам (в цял ръст); слагам да легне; étendre un blessé sur le lit слагам да легне ранен; s'étendre 1. разтягам се; 2. постилам се, разстилам се; 3. se faire étendre късат ме на изпит; 4. простирам се, достигам, разпростирам се; разширявам се, разпространявам се; увеличавам се; 5. изтягам се. Ќ Ant. limiter, borner, restreindre; abréger; diminuer.

    Dictionnaire français-bulgare > étendre

  • 16 étirer

    v.tr. (de й- et tirer) 1. разтеглям, обтягам, изтеглям; 2. протягам; s'étirer разтеглям се, обтягам се; протягам се, изтягам се.

    Dictionnaire français-bulgare > étirer

См. также в других словарях:

  • изтягам се — гл. протягам се, лежа на гръб, излягам се, обтягам се, лежа, излежавам се, опънал съм се, изпъвам се, изпънал съм се, лежа си гл. лентяйствувам, безделнича, не работя, стоя без работа …   Български синонимен речник

  • изпъвам се — гл. проточвам се, лягам, просвам се, изтягам се гл. изопвам се, стягам се, напрягам се …   Български синонимен речник

  • лежа — гл. излежавам се, изтягам се, търкалям се, опънал съм се, изпъвам се, изпънал съм се гл. разположен съм, намирам се гл. залегнал съм, кореня се, скрит съм гл. залежавам се, боледувам гл. простирам се гл. съм, стоя …   Български синонимен речник

  • опъвам се — гл. изтягам се, просвам се, изпъвам се, лягам, излягам се гл. дърпам се, тегля се, противя се, не се съгласявам, упорствувам, назлъндисвам се, опълчвам се, затягам се …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»