Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

изтъкнат

  • 1 изтъкнат

    eminent, prominent, distinguished, outstanding, notable
    * * *
    изтъ̀кнат,
    прил. eminent, prominent, distinguished, outstanding, notable; foremost.
    * * *
    designate; distinguished; eminent; grand; marked; notable; outstanding: an изтъкнат person - изтъкнат човек; ranking
    * * *
    eminent, prominent, distinguished, outstanding, notable

    Български-английски речник > изтъкнат

  • 2 изтъкнат

    изтъ́кнат прил. hervorragend, prominent.

    Български-немски речник > изтъкнат

  • 3 изтъкнат

    прил remarquable, célèbre, éminent, e, de notoriété publique, de mérite, notoire.

    Български-френски речник > изтъкнат

  • 4 изтъкнат

    hervorragend

    Bългарски-немски речник ново > изтъкнат

  • 5 изтъкнат

    outstanding

    Български-английски малък речник > изтъкнат

  • 6 подчертан [изтъкнат]

    herausgehoben

    Bългарски-немски речник ново > подчертан [изтъкнат]

  • 7 hervorragend

    изтъкнат

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > hervorragend

  • 8 outstanding

    изтъкнат

    English-Bulgarian small dictionary > outstanding

  • 9 designate

    {'dezigneit}
    I. 1. обозначавам, отбелязвам, посочвам
    2. предназначавам
    назначавам (на длъжност) (as, to, for), титулувам, озаглавявам
    II. a изтъкнат, посочен, назначен (но невстъпил още в длъжност)
    the governor DESIGNATE новоназначеният губернатор
    * * *
    {'dezigneit} v 1. обозначавам, отбелязвам, посочвам; 2. пре(2) {'dezignit} а изтъкнат, посочен; назначен (но невстъпил
    * * *
    указвам; титулувам; озаглавявам; обозначавам; отбелязвам; посочвам; предназначавам; изтъкнат;
    * * *
    1. i. обозначавам, отбелязвам, посочвам 2. ii. a изтъкнат, посочен, назначен (но невстъпил още в длъжност) 3. the governor designate новоназначеният губернатор 4. назначавам (на длъжност) (as, to, for), титулувам, озаглавявам 5. предназначавам
    * * *
    designate[´dezig¸neit] I.v 1. обозначавам, отбелязвам, посочвам, указвам; избирам; \designate d driver шофьор, който не пие алкохол, за да вози останалите; 2. определям за, предназначавам; 3. назначавам на длъжност (as, to, for); 4. титулувам, озаглавявам; II.[´dezignit] adj изтъкнат, посочен, назначен (но невстъпил в длъжност); с издигната кандидатура; the governor \designate новоназначеният губернатор.

    English-Bulgarian dictionary > designate

  • 10 distinguished

    {dis'tiŋgwiʃt}
    1. виден, изтъкнат, бележит, известен
    2. изискан, фин, изящен
    * * *
    {dis'tingwisht} а 1. виден, изтъкнат, бележит, известен;
    * * *
    бележит; виден; забележителен; именит; знаменит; известен; изтъкнат;
    * * *
    1. виден, изтъкнат, бележит, известен 2. изискан, фин, изящен
    * * *
    distinguished[di´tiʃgwiʃt] adj 1. виден, изтъкнат, известен, забележителен, знаменит, бележит; D. Service Order ( Cross ам.) орден за особени бойни заслуги; 2. изискан; изящен.

    English-Bulgarian dictionary > distinguished

  • 11 notable

    {'noutəbl}
    I. 1. забележителен, бележит. виден, изтъкнат, прочут
    2. ост. способен, чевръст, къщовен (за домакиня)
    II. n първенец, видна личност, ист. нотабил
    * * *
    {'noutъbl} I. а 1. забележителен; бележит. виден, изтъкнат, п
    * * *
    явен; способен; отличен; осезаем; бележит; видим; виден; прочут; първенец; доловим; забележителен; нотабил;
    * * *
    1. i. забележителен, бележит. виден, изтъкнат, прочут 2. ii. n първенец, видна личност, ист. нотабил 3. ост. способен, чевръст, къщовен (за домакиня)
    * * *
    notable[´noutəbl] I. adj 1. зебележителен; бележит, виден, изтъкнат; прочут, отличен, способен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv notably; 2. къщовен (за жена); 3. хим. доловим, осезаем, видим, явен; II. n първенец, видна личност, нотабил, знатен, богат, човек.

    English-Bulgarian dictionary > notable

  • 12 outstanding

    {,aut'stændiŋ}
    1. очебиен, отличителен, изтъкнат, бележит, виден
    man of OUTSTANDING personality изключителна личност
    2. неизплатен, неуреден, останал (за сметка, дълг)
    3. прен. висящ, неизпълнен, спорен
    a good deal of work is still OUTSTANDING има още доста работа за свършване
    4. издаден, изпъкнал
    boy with big OUTSTANDING ears момче с щръкнали уши
    * * *
    {,aut'standin} а 1. очебиен; отличителен; изтъкнат, бележ
    * * *
    спорен; отделен; очебиен; бележит; висящ; издаден; знаменит; неуреден; неизпълнен; неизплатен;
    * * *
    1. a good deal of work is still outstanding има още доста работа за свършване 2. boy with big outstanding ears момче с щръкнали уши 3. man of outstanding personality изключителна личност 4. издаден, изпъкнал 5. неизплатен, неуреден, останал (за сметка, дълг) 6. очебиен, отличителен, изтъкнат, бележит, виден 7. прен. висящ, неизпълнен, спорен
    * * *
    outstanding[¸aut´stændiʃ] adj 1. издаден, изпъкнал; прен. доминантен, изтъкнат, очебиещ; \outstanding features of a race доминантни расови белези; a man of \outstanding personality ( merit) изключителна личност; 2. неизплатен, неуреден, останал (за сметка); 3. неизпълнен, висящ; спорен; 4. отделен; който стои настрана; 5. който се противопоставя (съпротивлява).

    English-Bulgarian dictionary > outstanding

  • 13 eminent

    {'eminənt}
    1. висок, издигнат, изпъкнал, издаден
    2. изтъкнат, виден, бележит, известен, прочут
    3. забележителен, който се отличава (за качества)
    man of EMINENT goodness забележително добър човек
    * * *
    {'eminъnt} а 1. висок, издигнат; изпъкнал; издаден; 2. изтъкн
    * * *
    бележит; виден; висок; прочут; издаден;
    * * *
    1. man of eminent goodness забележително добър човек 2. висок, издигнат, изпъкнал, издаден 3. забележителен, който се отличава (за качества) 4. изтъкнат, виден, бележит, известен, прочут
    * * *
    eminent[´eminənt] adj 1. висок, издигнат; изпъкнал; издаден; 2. изтъкнат, виден, бележит, именит; известен, прочут; 3. забележителен, който се отличава с (за качества); a man of \eminent goodness забележително добър човек; \eminent domain ам. юрид. право на отчуждаване за обществена полза.

    English-Bulgarian dictionary > eminent

  • 14 foremost

    {'fɔ:moust}
    I. 1. пръв, най-ранен, най-преден, челен
    2. пръв, най-важен/изтъкнат/главен, с най-горен чин
    head/feet/heels FOREMOST с главата/краката напред
    II. adv първо
    first and FOREMOST преди всичко (друго), на първо място
    * * *
    {'fъ:moust} a 1. пръв, най-ранен; най-преден, челен; 2. пръв(2) {'fъ:moust} adv първо; first and foremost преди всичко (друго),
    * * *
    челен; пръв; първо;
    * * *
    1. first and foremost преди всичко (друго), на първо място 2. head/feet/heels foremost с главата/краката напред 3. i. пръв, най-ранен, най-преден, челен 4. ii. adv първо 5. пръв, най-важен/изтъкнат/главен, с най-горен чин
    * * *
    foremost[´fɔ:¸moust] I. adj 1. пръв, най-ранен; най-преден, челен; 2. пръв, най-важен, изтъкнат, главен; с най-горен чин; II. adv първо; first and \foremost преди всичко (друго), на първо място.

    English-Bulgarian dictionary > foremost

  • 15 grand

    {grænd}
    I. 1. величествен, величав, внушителен, импозантен, грандиозен, със замах
    2. възвишен, благороден, издигнат
    GRAND style висок стил
    3. велик (титла)
    4. главен, параден (за вход, стълба), тържествен
    5. (много) важен, от върховно значение, капитален (за грешка)
    6. великолепен, разкошен, блестяш, пищен
    to live in GRAND style живея нашироко
    7. важен, виден, изтъкнат, бележит, високомерен, надменен, претенциозен
    GRAND air внушителен вид
    GRAND personage важна особа
    to do the GRAND давам си важиост, виря нос, надувам се
    8. разг. отличен, чудесен
    to have a GRAND time прекарвам чудесно
    the GRAND Old Man Дядо Гладстон
    the GRAND Old Party ам. peпубликанската партия
    9. пълен, в пълен състав, общ (за сбор, резултат)
    GRAND orchestra пълен оркестър (с всички инструменти)
    GRAND Hotel грандхотел
    GRAND passion голяма любов
    II. 1. роял
    baby GRAND малък роял
    2. ам. sl. хиляда долара
    * * *
    {grand} a 1. величествен, величав, внушителен, импозантен, гран(2) {grand} n 1. роял; baby grand малък роял: 2. ам. sl. хиляда дол
    * * *
    параден; благороден; бон; велик; внушителен; главен; величав; величествен; виден; великолепен; възвишен; разкошен; голям; грандиозен; импозантен;
    * * *
    1. (много) важен, от върховно значение, капитален (за грешка) 2. baby grand малък роял 3. grand air внушителен вид 4. grand hotel грандхотел 5. grand orchestra пълен оркестър (с всички инструменти) 6. grand passion голяма любов 7. grand personage важна особа 8. grand style висок стил 9. i. величествен, величав, внушителен, импозантен, грандиозен, със замах 10. ii. роял 11. the grand old man Дядо Гладстон 12. the grand old party ам. peпубликанската партия 13. to do the grand давам си важиост, виря нос, надувам се 14. to have a grand time прекарвам чудесно 15. to live in grand style живея нашироко 16. ам. sl. хиляда долара 17. важен, виден, изтъкнат, бележит, високомерен, надменен, претенциозен 18. велик (титла) 19. великолепен, разкошен, блестяш, пищен 20. възвишен, благороден, издигнат 21. главен, параден (за вход, стълба), тържествен 22. пълен, в пълен състав, общ (за сбор, резултат) 23. разг. отличен, чудесен
    * * *
    grand[grænd] I. adj 1. величествен, величав, внушителен, импозантен, грандиозен, със замах; 2. възвишен, благороден, издигнат; \grand style висок стил; 3. велик (в титла); G. Duke велик херцог, княз; G. Signior ( Turk) турският султан; G. Vizier велик везир; 4. главен, параден; \grand entrance параден вход; 5. (много) важен; 6. великолепен, разкошен, блестящ, пищен; to live in \grand style живея нашироко; a \grand wedding голяма сватба; 7. важен, виден, знатен, изтъкнат, бележит; високомерен, надменен; претенциозен; a \grand lady грандама; \grand air внушителен вид; a \grand personage важна особа; 8. разг. отличен, първокачествен, знаменит, славен; възхитителен; to have a \grand time прекарвам славно; \grand passion голяма любов; \grand total общ сбор; FONT face=Times_Deutsch◊ adv grandly; II. n 1. роял (и \grand piano); upright \grand обикновено пиано, голям модел; 2. sl хиляда долара (лири), хилядарка, един бон.

    English-Bulgarian dictionary > grand

  • 16 high-ranking

    {,hai'raæŋkiŋ}
    1. старши по чин
    2. изтъкнат, виден
    * * *
    {,hai'raankin} а 1. старши по чин; 2. изтъкнат, виден.
    * * *
    високопоставен; първокласен;
    * * *
    1. изтъкнат, виден 2. старши по чин
    * * *
    high-ranking[´hai¸ræʃkiʃ] adj високопоставен; първокласен, отличен.

    English-Bulgarian dictionary > high-ranking

  • 17 laureate

    {'lɔ:riit}
    I. a лавров, увенчан с лавров венец
    II. 1. the (Poet) LAUREATE придворен поет (назначен от краля), поет лауреат, изтъкнат поет
    2. лауреат
    III. 1. ист. увенчавам (победител) с лавров венец
    2. назначавам за поет лауреат
    * * *
    {'lъ:riit} I. а лавров; увенчан с лавров венец; II. п 1. the(2) {'lъ:rieit} v 1. ист. увенчавам (победител) с лавров вен
    * * *
    лавров;
    * * *
    1. i. a лавров, увенчан с лавров венец 2. ii. the (poet) laureate придворен поет (назначен от краля), поет лауреат, изтъкнат поет 3. iii. ист. увенчавам (победител) с лавров венец 4. лауреат 5. назначавам за поет лауреат
    * * *
    laureate[´lɔ:riit] I. adj лавров; увенчан с лавров венец; II. n 1. Poet L. придворен поет (назначен от краля); поет лауреат, изтъкнат поет; 2. лауреат; III. v 1. увенчавам с лавров венец; давам лауреатско звание на; 2. назначавам на служба придворен поет.

    English-Bulgarian dictionary > laureate

  • 18 leading

    {'lindiŋ}
    1. ръководен, водещ
    LEADING case юр. съдебен прецедент
    LEADING question юр. навеждаш/насочващ въпрос
    2. главен, най-важен, изтъкнат
    LEADING article жур. уводна статия, търг. рекламен продукт/артикул
    LEADING man/lady изпълнител/ка на главна роля
    LEADING light мор. водеща светлина, прен. видна личност, светило
    3. преден, пръв, челен (за колона, кораб и пр.)
    4. тех. водещ, задвижващ (за колело, част)
    * * *
    {'lindin} а 1. ръководен; водещ; leading case юр. съдебен прецедент
    * * *
    управляване; ръководен; ръководене; ръководещ; преден; водене; главен; важен; водещ; водачество; пръв; задвижващ;
    * * *
    1. leading article жур. уводна статия, търг. рекламен продукт/артикул 2. leading case юр. съдебен прецедент 3. leading light мор. водеща светлина, прен. видна личност, светило 4. leading man/lady изпълнител/ка на главна роля 5. leading question юр. навеждаш/насочващ въпрос 6. главен, най-важен, изтъкнат 7. преден, пръв, челен (за колона, кораб и пр.) 8. ръководен, водещ 9. тех. водещ, задвижващ (за колело, част)
    * * *
    leading[´li:diʃ] I. n 1. ръководство, водачество, водене; ръководене; управляване; 2. воен. командване; II. adj 1. ръководен; водещ, модерен; \leading article журн. уводна статия; рекламирана стока; \leading case юрид. съдебен прецедент; съдебна практика; \leading question юрид. навеждащ въпрос; \leading indicators основни показатели; 2. главен, важен, изтъкнат; \leading man ( lady) изпълнител(ка) на главна роля; \leading light мор. водеща светлина; прен. светило, капацитет, "спец"; 3. преден, пръв; челен (за колона, кораб и пр.); 4. тех. водещ, задвижващ (за колело, част); FONT face=Times_Deutsch◊ adv leadingly ; III. leading[´lediʃ] n 1. покриване с олово; тенекеджийска работа; 2. олово (за спояване, за покрив); 3. печ. разредка, междуредие, дурхшус; 4. мед. хронично оловно отравяне.

    English-Bulgarian dictionary > leading

  • 19 mark

    {ma:k}
    I. 1. петно (и по животно), белег (и от рана), отпечатък (и прен.)
    2. (отличителен) знак/белег, признак, кръст (вместо подпис)
    3. печат, щемпел, търговска марка
    4. цел, прицел, мишена, висота
    beside/wide of the MARK далеч от целта, прен. далеч от истината, на крив път, погрешно, неуместно
    to hit/miss the MARK улучвам/не улучвам, постигам/не постигам целта си
    to make the MARK прен. преуспявам, прославям се
    to be up to the MARK на нужната висота съм, подходящ съм за дадена работа, бива ме, здрав/добре съм (за човек)
    below the MARK долнока чествен, зле със здравето, не на нужната висота
    I'm not/I don't feel up to the MARK не съм добре, не ме бива
    to be/come up to the MARK отговарям на очаква нията/изискванията, на висота съм (за предмет)
    to keep someone up to the MARK карам някого да се държи/да работи, както трябва
    5. именитост, известност, слава, значение, въздействие, влияние
    man of MARK именит/знаменит/изтъкнат човек
    of great/little MARK от го лямо/малко значение
    to make one's MARK as проявявам се/издигам се/налагам се като
    6. уч. бележка, оценка, бал
    7. граница, предел, ниво
    8. ист. покрайнини
    гранична облаcт
    9. сп. стартова линия
    off the MARK стартирал
    on the MARK на старт
    get on your MARKs! заемете местата си! готови за старт! easy/soft MARK жертва, доверчив/лековерен човек, будала
    God save the MARK прощавайте за израза, да ме прости господ
    to be (quick) off the MARK разг. умело използувам случая/възможността
    II. 1. бележа, поставям (отличителен) знак на, отбелязвам, записвам, маркирам (стоки и пр.)
    MARKed with spots на петна
    2. уч. поставям бележка/оценка, преглеждам (писмени работи)
    3. записвам резултати/точки (в игра)
    4. взимам под внимание, взимам си бележка, обръщам внимание на
    MARK me/you/my words! помни ми думите
    5. характеризирам, отличавам, бележа, посочвам, показвам, засвидетелствувам
    to MARK an era бележа епоха
    6. определям, набе лязвам
    MARKed for greatness/success предопределен за слава/успех
    to MARK time тъпча на едно място (и прен.), изчаквам
    to MARK someone for life обезобразявам някого за цял живот, оставям тежък отпечатък върху някого (за преживяване)
    mark down записвам (си), намалявам цената на (стоки), намалявам оценките на, набелязвам, избирам, определям
    mark in нанасям (детайли) на карта и пр.
    mark off очертавам/отбелязвам границите на
    разграничавам, разделям (from)
    отличавам (from), градуирам (съд и пр.)
    mark out очертавам, разчертавам
    (пред) определям (for за), набелязвам, прен. дамгосвам
    mark up определям цената на (стоки), увеличавам цената на (стоки), повишавам оценките на (ученик)
    III. n марка (парична единица на ГДР, ФРГ и пр.)
    * * *
    {ma:k} n 1. петно (и по животно); белег (и от рана); отпечатък ((2) {ma:k} v 1. бележа, поставям (отличителен) знак на; отбелязв{3} {ma:k} n марка (парична единица на ГДР, ФРГ и пр.).
    * * *
    характеризирам; цел; щемпел; слава; обозначавам; отличавам; означавам; отбелязвам; оценка; посочвам; петно; поставям; отпечатък; прицел; признак; предел; бележка; белег; бал; бележа; въздействие; влияние; граница; забелязвам; записвам; засвидетелствам; знак; значение; линия; кръст; марка; надписвам; набелязвам; ниво;
    * * *
    1. (отличителен) знак/белег, признак, кръст (вместо подпис) 2. (пред) определям (for за), набелязвам, прен. дамгосвам 3. below the mark долнока чествен, зле със здравето, не на нужната висота 4. beside/wide of the mark далеч от целта, прен. далеч от истината, на крив път, погрешно, неуместно 5. get on your marks! заемете местата си! готови за старт! easy/soft mark жертва, доверчив/лековерен човек, будала 6. god save the mark прощавайте за израза, да ме прости господ 7. i'm not/i don't feel up to the mark не съм добре, не ме бива 8. i. петно (и по животно), белег (и от рана), отпечатък (и прен.) 9. ii. бележа, поставям (отличителен) знак на, отбелязвам, записвам, маркирам (стоки и пр.) 10. iii. n марка (парична единица на ГДР, ФРГ и пр.) 11. man of mark именит/знаменит/изтъкнат човек 12. mark down записвам (си), намалявам цената на (стоки), намалявам оценките на, набелязвам, избирам, определям 13. mark in нанасям (детайли) на карта и пр 14. mark me/you/my words! помни ми думите 15. mark off очертавам/отбелязвам границите на 16. mark out очертавам, разчертавам 17. mark up определям цената на (стоки), увеличавам цената на (стоки), повишавам оценките на (ученик) 18. marked for greatness/success предопределен за слава/успех 19. marked with spots на петна 20. of great/little mark от го лямо/малко значение 21. off the mark стартирал 22. on the mark на старт 23. to be (quick) off the mark разг. умело използувам случая/възможността 24. to be up to the mark на нужната висота съм, подходящ съм за дадена работа, бива ме, здрав/добре съм (за човек) 25. to be/come up to the mark отговарям на очаква нията/изискванията, на висота съм (за предмет) 26. to hit/miss the mark улучвам/не улучвам, постигам/не постигам целта си 27. to keep someone up to the mark карам някого да се държи/да работи, както трябва 28. to make one's mark as проявявам се/издигам се/налагам се като 29. to make the mark прен. преуспявам, прославям се 30. to mark an era бележа епоха 31. to mark someone for life обезобразявам някого за цял живот, оставям тежък отпечатък върху някого (за преживяване) 32. to mark time тъпча на едно място (и прен.), изчаквам 33. взимам под внимание, взимам си бележка, обръщам внимание на 34. граница, предел, ниво 35. гранична облаcт 36. записвам резултати/точки (в игра) 37. именитост, известност, слава, значение, въздействие, влияние 38. ист. покрайнини 39. определям, набе лязвам 40. отличавам (from), градуирам (съд и пр.) 41. печат, щемпел, търговска марка 42. разграничавам, разделям (from) 43. сп. стартова линия 44. уч. бележка, оценка, бал 45. уч. поставям бележка/оценка, преглеждам (писмени работи) 46. характеризирам, отличавам, бележа, посочвам, показвам, засвидетелствувам 47. цел, прицел, мишена, висота
    * * *
    mark [ma:k] I. n 1. петно (и на животно); белег (и от рана); отпечатък (и прен.); 2. въздействие, влияние; именитост, известност, слава; значение; a man of \mark именит (знаменит, изтъкнат) човек; of great ( little) \mark от голямо (малко) значение; to make o.'s \mark ( as a painter) проявявам се, издигам се, налагам се (като художник); 3. (отличителен) знак, белег; признак; кръст (вместо подпис); long \mark знак за дължина (в стих); proof-correction \marks коректурни знаци; \mark of mouth знак на зъба на кон, показващ възрастта му; 4. печат; щемпел; търговска марка (на фабрични стоки, сребро и пр.); 5. цел; прицел; мишена; beside ( wide) of the \mark далеч от (неулучил) целта; прен. далеч от истината, на крив път; погрешно, неуместно; to hit ( miss) the \mark улучвам (не улучвам), постигам (не постигам) целта си; to overshoot the \mark престаравам се; преигравам; make the (o.'s) \mark преуспявам, прославям се; to be quick off the \mark разг. предприемам незабавни действия, действам бързо; to be up to the \mark (за човек) на нужната висота съм, подходящ съм за дадена работа; бива ме; (по отношение на здравето) здрав (добре) съм; отговарям на очакванията, изискванията (за предмет); I am not ( I don't feel) up to the \mark, I am below the \mark не съм добре, не ме бива; on the \mark верен, точен, правилен; 6. уч. бележка (оценка на успех); бал; 7. граница, предел, ниво; ист. покрайнини; гранична област; 8. сп. стартова линия; easy ( soft) \mark жертва; доверчив, лековерен човек; ( God) save the \mark! прощавайте за израза; Боже опази! II. v 1. бележа, правя (отличителен) знак на; отбелязвам, записвам; маркирам ( стоки); a face \marked with smallpox сипаничаво лице; to be \marked with spots на петна съм; 2. отбелязвам, надписвам цена (на стоки); уч. поставям бележка (оценка); 3. записвам резултат (точки) (в игра); 4. забелязвам, взимам под внимание, взимам си бележка; обръщам внимание на; \mark me, \mark you, \mark my words помни ми думите! 5. to \mark time тъпча на място (и прен.); 6. характеризирам, бележа, отличавам; посочвам, показвам, засвидетелствам; to \mark an era откривам нова ера; 7. сп. маркирам (във футбола) ; III. mark n 1. ист. средновековна мярка за сребро и злато; средновековна монета; 2. германска марка, парична единица.

    English-Bulgarian dictionary > mark

  • 20 ranking

    {'ræŋkiŋ}
    1. a ам. първокласен, първостепенен, изтъкнат
    2. най-висш, старши
    * * *
    {'rankin} а ам. 1. първокласен, първостепенен; изтъкнат; 2. н
    * * *
    старши; общопризнат; висш;
    * * *
    1. a ам. първокласен, първостепенен, изтъкнат 2. най-висш, старши
    * * *
    ranking[´rænkiʃ] I. n позиция класация); the \rankings сп. ранглиста; II. adj ам. главен, най-висшестоящ.

    English-Bulgarian dictionary > ranking

См. также в других словарях:

  • изтъкнат — прил. подчертан, известен, познат, издигнат, личен, виден, забележителен, знаменит, бележит прил. авторитетен, влиятелен прил. важен, високомерен, надменен, претенциозен, надут прил. именит прил. прочут прил. очебиен, отл …   Български синонимен речник

  • бележит — прил. изтъкнат, издигнат, известен, прочут, именит, личен, славен, прославен, знатен прил. забележителен, паметен прил. важен, виден, високомерен, надменен, претенциозен, надут прил. знаменит прил. очебиен, отличителен прил …   Български синонимен речник

  • важен — прил. главен, основен, съществен, от значение, сериозен, необходим, първенствуващ, първостепенен, капитален, кардинален, значителен, ценен прил. забележителен, паметен прил. влиятелен, високопоставен, с тежест прил. доминиращ, господствуващ прил …   Български синонимен речник

  • виден — прил. личен, изтъкнат, забележителен, знаменит, прочут, известен, именит, бележит, всеизвестен прил. важен, високомерен, надменен, претенциозен, надут прил. знатен, прославен прил. очебиен, отличителен прил. превъзходен, отличен …   Български синонимен речник

  • високомерен — прил. надменен, горд, горделив, надут, самомнителен, грандоман, нахален, арогантен, самолюбие, тщеславен, самонадеян, наперен, презрителен прил. важен, виден, изтъкнат, бележит, претенциозен прил. дързък, безочлив, пренебрежителен, нехаен, рязък …   Български синонимен речник

  • голям — прил. немалък, обемист, обширен, просторен, разширен, уголемен, огромен, необхватен, извънмерен, безпределен, безграничен, безкраен, колосален, грандиозен, гигантски, значителен, чувствителен прил. едър, наедрял, дебел, снажен, развит, висок,… …   Български синонимен речник

  • забележителен — прил. паметен, бележит, изтъкнат, отличителен, необикновен, изключителен, интересен, особен, рядък, феноменален, важен, незабравим прил. именит, славен, известен прил. исторически, епохален прил. виден, прочут прил. великолепен, възхитителен,… …   Български синонимен речник

  • знаменит — прил. именит, прославен, прочут, славен, известен, популярен, заслужил, личен, знатен, бележит, велик прил. виден, изтъкнат прил. голям, ужасен, страхотен, чудесен прил. огромен, удивителен прил. широко известен прил. вну …   Български синонимен речник

  • известен — прил. познат, явен, нескрит, даден, точно определен, знаен прил. прочут, прославен, славен, знаменит, именит, личен, общоизвестен, ползващ се с известност, реномиран, популярен прил. уведомен, осведомен, информиран, предизвестен прил. виден,… …   Български синонимен речник

  • издигнат — прил. надигнат, повдигнат, покачен, повишен, висок, издаден прил. изправен, отвесен прил. културен, просветен, образован, напреднал, изтъкнат, личен, забележителен, възвишен прил. изпъкнал прил. възвисен, благороден …   Български синонимен речник

  • именит — прил. прославен, прочут, славен, бележит, знаменит, забележителен, знатен, заслужил, известен, популярен, личен, всеизвестен, с име прил. виден, изтъкнат прил. широко известен …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»