-
1 износу нет
• ИЗНОСУ <ИЗНОСА, СНОСУ, СНОСА> НЕТ[VP; impers]=====1. износу нет чему. Also: ИЗНОСУ < СНОСУ> НЕ ЗНАТЬ [VP; subj: a noun denoting clothes, footwear etc]⇒ sth. is very durable:- X-y износу нет≈ X doesn't <won't, will never> wear out;- X will last (forever < indefinitely>.♦ "Между прочим, хороший материал, говорят... Ему сносу нет..." (Искандер 5). "By the way, they say it's good material. Doesn't wear out" (5a).♦...Носки и рукавицы в палец толщиной вязала мать, и не было тем носкам и рукавицам износу (Распутин 4)....His mother had made mittens and socks a finger thick and those socks and mittens never wore out (4a).2. износу нет кому rare s.o. is in good shape, despite being old or middle-aged:- X wears < has aged> well;- the years haven't changed <aged, told on> X a bit.♦ [Лебедев:] А тебе, старая скворешня, и сносу нет. Лет тридцать я тебя старухой знаю... (Чехов 4). [L.:] You look none the worse for wear, you old windbag. I remember you as an old woman thirty years ago (4b). [L.:] You know, old magpie, you wear well. You've been an old woman ever since I've known you - for the last thirty years (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > износу нет
-
2 износу нет
( чему)см. износа нет -
3 износу не знать
• ИЗНОСУ <ИЗНОСА, СНОСУ, СНОСА> НЕТ[VP; impers]=====1. износу не знать чему. Also: ИЗНОСУ < СНОСУ> НЕ ЗНАТЬ [VP; subj: a noun denoting clothes, footwear etc]⇒ sth. is very durable:- X will last (forever < indefinitely>.♦ "Между прочим, хороший материал, говорят... Ему сносу нет..." (Искандер 5). "By the way, they say it's good material. Doesn't wear out" (5a).♦...Носки и рукавицы в палец толщиной вязала мать, и не было тем носкам и рукавицам износу (Распутин 4)....His mother had made mittens and socks a finger thick and those socks and mittens never wore out (4a).2. износу не знать кому rare s.o. is in good shape, despite being old or middle-aged:- X wears < has aged> well;- the years haven't changed <aged, told on> X a bit.♦ [Лебедев:] А тебе, старая скворешня, и сносу нет. Лет тридцать я тебя старухой знаю... (Чехов 4). [L.:] You look none the worse for wear, you old windbag. I remember you as an old woman thirty years ago (4b). [L.:] You know, old magpie, you wear well. You've been an old woman ever since I've known you - for the last thirty years (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > износу не знать
-
4 ИЗНОСУ
-
5 НЕТ
-
6 нет износу
(чему-л.) immune to wear -
7 нет износу
-
8 износа нет
• ИЗНОСУ <ИЗНОСА, СНОСУ, СНОСА> НЕТ[VP; impers]=====1. износа нет чему. Also: ИЗНОСУ < СНОСУ> НЕ ЗНАТЬ [VP; subj: a noun denoting clothes, footwear etc]⇒ sth. is very durable:- X will last (forever < indefinitely>.♦ "Между прочим, хороший материал, говорят... Ему сносу нет..." (Искандер 5). "By the way, they say it's good material. Doesn't wear out" (5a).♦...Носки и рукавицы в палец толщиной вязала мать, и не было тем носкам и рукавицам износу (Распутин 4)....His mother had made mittens and socks a finger thick and those socks and mittens never wore out (4a).2. износа нет кому rare s.o. is in good shape, despite being old or middle-aged:- X wears < has aged> well;- the years haven't changed <aged, told on> X a bit.♦ [Лебедев:] А тебе, старая скворешня, и сносу нет. Лет тридцать я тебя старухой знаю... (Чехов 4). [L.:] You look none the worse for wear, you old windbag. I remember you as an old woman thirty years ago (4b). [L.:] You know, old magpie, you wear well. You've been an old woman ever since I've known you - for the last thirty years (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > износа нет
-
9 сноса нет
• ИЗНОСУ <ИЗНОСА, СНОСУ, СНОСА> НЕТ[VP; impers]=====1. сноса нет чему. Also: ИЗНОСУ < СНОСУ> НЕ ЗНАТЬ [VP; subj: a noun denoting clothes, footwear etc]⇒ sth. is very durable:- X will last (forever < indefinitely>.♦ "Между прочим, хороший материал, говорят... Ему сносу нет..." (Искандер 5). "By the way, they say it's good material. Doesn't wear out" (5a).♦...Носки и рукавицы в палец толщиной вязала мать, и не было тем носкам и рукавицам износу (Распутин 4)....His mother had made mittens and socks a finger thick and those socks and mittens never wore out (4a).- X wears < has aged> well;- the years haven't changed <aged, told on> X a bit.♦ [Лебедев:] А тебе, старая скворешня, и сносу нет. Лет тридцать я тебя старухой знаю... (Чехов 4). [L.:] You look none the worse for wear, you old windbag. I remember you as an old woman thirty years ago (4b). [L.:] You know, old magpie, you wear well. You've been an old woman ever since I've known you - for the last thirty years (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > сноса нет
-
10 сносу нет
• ИЗНОСУ <ИЗНОСА, СНОСУ, СНОСА> НЕТ[VP; impers]=====1. сносу нет чему. Also: ИЗНОСУ < СНОСУ> НЕ ЗНАТЬ [VP; subj: a noun denoting clothes, footwear etc]⇒ sth. is very durable:- X will last (forever < indefinitely>.♦ "Между прочим, хороший материал, говорят... Ему сносу нет..." (Искандер 5). "By the way, they say it's good material. Doesn't wear out" (5a).♦...Носки и рукавицы в палец толщиной вязала мать, и не было тем носкам и рукавицам износу (Распутин 4)....His mother had made mittens and socks a finger thick and those socks and mittens never wore out (4a).- X wears < has aged> well;- the years haven't changed <aged, told on> X a bit.♦ [Лебедев:] А тебе, старая скворешня, и сносу нет. Лет тридцать я тебя старухой знаю... (Чехов 4). [L.:] You look none the worse for wear, you old windbag. I remember you as an old woman thirty years ago (4b). [L.:] You know, old magpie, you wear well. You've been an old woman ever since I've known you - for the last thirty years (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > сносу нет
-
11 износа нет
разг.it wears very well; it can never wear out; it is everlasting ( about clothing) -
12 И-53
ИЗНОСУ (ИЗНОСА, СНОСУ, СНОСА) НЕТ VP impers)1. \И-53 чему. Also: ИЗНОСУ (СНОСУ) НЕ ЗНАТЬVP subj: a noun denoting clothes, footwear etc) sth. is very durable: X-y износу нет = X doesn't (won't, will never) wear out X never wears out X will stand any amount of hard wear X will last (forever (indefinitely)).«Между прочим, хороший материал, говорят... Ему сносу нет...» (Искандер 5). "By the way, they say it's good material. Doesn't wear out" (5a)....Носки и рукавицы в палец толщиной вязала мать, и не было тем носкам и рукавицам износу (Распутин 4)....His mother had made mittens and socks a finger thick and those socks and mittens never wore out (4a).2. \И-53 кому rare s.o. is in good shape, despite being old or middle-aged: X-y сносу нет = X is (looks) none the worse for wearX wears (has aged) well the years haven't changed (aged, told on) X a bit.(Лебедев:) А тебе, старая скворешня, и сносу нет. Лет тридцать я тебя старухой знаю... (Чехов 4). (L.:) You look none the worse for wear, you old windbag. I remember you as an old woman thirty years ago (4b). (L.:) You know, old magpie, you wear well. You've been an old woman ever since I've known you - for the last thirty years (4a). -
13 сносу не знать
• ИЗНОСУ <ИЗНОСА, СНОСУ, СНОСА> НЕТ[VP; impers]=====1. сносу не знать чему. Also: ИЗНОСУ < СНОСУ> НЕ ЗНАТЬ [VP; subj: a noun denoting clothes, footwear etc]⇒ sth. is very durable:- X will last (forever < indefinitely>.♦ "Между прочим, хороший материал, говорят... Ему сносу нет..." (Искандер 5). "By the way, they say it's good material. Doesn't wear out" (5a).♦...Носки и рукавицы в палец толщиной вязала мать, и не было тем носкам и рукавицам износу (Распутин 4)....His mother had made mittens and socks a finger thick and those socks and mittens never wore out (4a).2. сносу не знать кому rare s.o. is in good shape, despite being old or middle-aged:- X wears < has aged> well;- the years haven't changed <aged, told on> X a bit.♦ [Лебедев:] А тебе, старая скворешня, и сносу нет. Лет тридцать я тебя старухой знаю... (Чехов 4). [L.:] You look none the worse for wear, you old windbag. I remember you as an old woman thirty years ago (4b). [L.:] You know, old magpie, you wear well. You've been an old woman ever since I've known you - for the last thirty years (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > сносу не знать
-
14 износ
-
15 износ
муж.wear and tear, deterioration тех.; wear разг.носить что-л. до износу, до износа — to wear something until quite worn out
Этим ботинкам нет износу. — These boots will stand any amount of hard wear.
испытание на износ — тех. abrasion testing
нет износу — (чему-л.) immune to wear
-
16 износ
м. разг.wear; тех. wear and tearпальто нет износу — this coat will never wear out, there is no wearing this coat out
См. также в других словарях:
износу нет — прочный, износу не знает, сносу не знает, сносу нет Словарь русских синонимов. износу нет прил., кол во синонимов: 9 • износу не знает (9) • … Словарь синонимов
износу не знает — прил., кол во синонимов: 9 • износу нет (9) • ноский (12) • очень долго не изнашивается … Словарь синонимов
сносу нет — прил., кол во синонимов: 9 • износу не знает (9) • износу нет (9) • ноский (12) • … Словарь синонимов
сноса нет — прил., кол во синонимов: 9 • износу не знает (9) • износу нет (9) • ноский (12) • … Словарь синонимов
Нет износу — чему. Прост. Одобр. О чём л. крепком, прочном, долго находящемся в употреблении. Глухов 1988, 105 … Большой словарь русских поговорок
прочный — См. надежный... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. прочный безопасный, надёжный; стойкий, закрепленный, фиксированный, крепкий, твердый, долговременный, стабильный,… … Словарь синонимов
сносу не знает — ноский, износу не знает, сносу нет, износу нет, прочный Словарь русских синонимов. сносу не знает прил., кол во синонимов: 9 • износу не знает (9) • … Словарь синонимов
ноский — См … Словарь синонимов
износ — а ( у); м. 1. к Износить изнашивать и Износиться изнашиваться. Установить процент износа оборудования. Выплата за и. здания. И. одежды. 2. Непригодность чего л. для дальнейшего использования из за ветхости, повреждений и т. п. Редкие материалы… … Энциклопедический словарь
износ — а ( у); м. 1) к износить изнашивать и износиться изнашиваться. Установить процент износа оборудования. Выплата за изно/с здания. Изн … Словарь многих выражений
очень долго не изнашивается — прил., кол во синонимов: 9 • износу не знает (9) • износу нет (9) • ноский (12) … Словарь синонимов