-
1 term transformation
-
2 term transformation
English-russian dctionary of contemporary Economics > term transformation
-
3 Veränderlichkeit der Bindezeit mit der Temperatur
Deutsch-Russisches Wörterbuch für Zement, Beton und Stahlbeton > Veränderlichkeit der Bindezeit mit der Temperatur
-
4 rescheduling
сущ.1) упр. пересмотр календарного плана [расписания, графика\] (изменение сроков выполнения какой-л. работы, проведения мероприятия, встречи и т. п.)See:2) фин. реструктуризация (долга) ( пересмотр условий и изменение структуры долга)Syn:See:debt rescheduling, exit rescheduling, debt reorganization, debt refinancing, debt adjustment, multiyear rescheduling agreement, restructuring, reschedule, rescheduled loan
* * *
пересмотр сроков погашения кредита (долга), в т. ч. сроков конкретных процентных или амортизационных платежей; см. multiyear rescheduling.* * ** * *отсрочка погашения; пересмотр сроков (погашение) реструктуризация (задолженности). . Словарь экономических терминов . -
5 debt restructuring
реструктуризация долга
реорганизация долга
Изменение сроков погашения и (или) условий предоставления займа.
[ http://www.lexikon.ru/dict/fin/a.html]Тематики
Синонимы
EN
реструктуризация долгов
Договоренность должника, оказавшегося в сложном финансовом положении, с кредитором о том, чтобы на благоприятных условиях занять деньги, с их помощью расплатиться по ранее накопленным долгам и получить возможность накапливать ресурсы для постепенной выплаты новых долгов. Имеется в виду изменение первоначальных условий погашения долгов (сроков и этапов погашения, процентов, сумм долга и др.). Применяется как в отношении долгов компаний, так и в отношении отношении межгосударственных заимствований (см. Государственный долг).
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > debt restructuring
-
6 Мерзімі
Жеткізілім мерзімін белгілеудің негізгі қағидаты туралы әңгімелесейік.
Поговорим об основных принципах установления сроков поставок.
Жекелеген топтамалар, мүмкіндігінше, біркелкі жөнелтілуге тиіс.
Отгрузка отдельных партий должна осуществляться, по возможности, равномерно.
Қондырғылар мен зауыттар жиынтықтамалы түрде жеткізіледі.
Установки и заводы поставляются комплектно.
Машинаның соңғы бөлшегі жеткізілген күн машинаның жеткізілген күні деп есептеледі.
Датой поставки машины считается день поставки последней части машины.
Тез бұзылатын өнімдер маусымды, олардың сатушыда бар екенін және сатып алушының қажеттерін ескере отырып жеткізіледі.
Поставки скоропортящихся продуктов производятся с учетом сезона, наличия их у продавца и потребностей у покупателя.
Сатып алушының келісімімен сатушы өнімді мерзімінен бұрын жеткізуі мүмкін.
С согласия покупателя продавец может осуществить досрочную поставку.
Егер сатып алушының кінәсынан өндірісте немесе жеткізілімде қандайда болсын қиындықтар пайда болса, сатушының кеңшілік жасау ақысын талап етуге немесе жеткізу мерзімін ауыстыруға құқығы бар.
Продавец имеет право на отступную сумму или перенос срока поставок, если возникнут какие-либо трудности в производстве или в поставках, происшедшие по вине покупателя.
Мерзімнің ауыстырылғаны жайында сатушы сатып алушыға дер кезінде хабарлауға міндетті.
О переносе срока продавец обязан своевременно известить покупателя.
Біз... қалар едік.
Мы хотели бы...
- жеткізілім мерзімінің дәлденгенін (нақтыланғанын, келісілгенін)
- уточнить (конкретизировать, согласовать) сроки поставок.
Біз тауардың мерзімінде жеткізілуіне мүдделіміз.
Мы заинтересованы в срочной поставке товара.
Біз сізден... сұраймыз.
Мы просим вас...
- учесть, что мы передали вам наш заказ еще в прошлом году
- произвести последнюю поставку за 3-й квартал до конца августа.
Бұл мәселені мен шеше алмаймын.
Этот вопрос я не могу решить.
Фирма бұл тауарды ерте дегенде осы жылдың маусымында жеткізеді.
Фирма поставит этот товар не ранее июня этого года.
Жеткізілім мерзіміне келетін болсақ, біз... аламыз.
Что касается сроков поставок, то мы можем...
- пойти вам навстречу.
Қалған мөлшері келесі жылы жеткізілетін болады.
Остальное количество будет поставлено в следующем году.
Сіз бізді қиын жағдайға қалдырып отырсыз.
Вы ставите нас в трудное положение.
Қиындық мынада болып отыр, біз, өкінішке қарай,...
Трудность состоит в том, что мы, к сожалению,...
- сіздерге 1-ші тоқсанда тауарлардың бірде-бір топтамасын жеткізіп бере алмаймыз
- жеткізілімнің ұсынылған мерзімімен келісе алмаймыз.
- не можем согласиться с предложенными сроками поставок.
Біз сіздер ұсынған жеткізілім мерзімін мүмкін (емес) деп есептейміз.
Мы считаем предложенные вами сроки поставок (не) реальными.
Мен жеткізілім мерзіміне тағы бір рет оралғым келіп отыр. Сіз қандай ең қысқа мерзімде жеткізіп бере аласыз?
Я хотел бы еще раз вернуться к срокам поставок. В какой кратчайший срок вы можете произвести поставки?
Автоматты қондырғыларды біз келесі айда жеткізіп бере аламыз.
Поставки автоматических установок мы можем произвести в следующем месяце.
Бір өкініштісі, тапсырыс берілген қондырғылар бізге шұғыл керек, сондықтан біз мерзімнің екі айға өзгертілуіне сіздің келісім беруіңізді сұраймыз.
Очень жаль, так как заказанные установки нам срочно нужны, и мы просим вашего согласия на изменение сроков на два месяца.
Әлбетте, сіз біздің ыңғайымызға көнудің мүмкіндіктерін іздестіретін шығарсыз?
Вероятно, вы изыщете возможность пойти нам навстречу?
Біз бұған өте мүдделіміз.
Мы в этом очень заинтересованы.
Бұл, өкінішке қарай, мүмкін емес, өйткені бізде тапсырыс көп. Биыл біздің кәсіпорын түгелдей жұмысбасты болып отыр.
Это, к сожалению, абсолютно невозможно, потому что у нас много заказов. В этом году наше предприятие полностью загружено.
Біз жеткізілімді тек мамырдан ғана бастай аламыз.
Мы можем начать поставки лишь с мая.
Мен қалай дегенмен бүгін соңғы шешілмеген міндетті (мәселені) шешеміз ғой деген үміттемін.
Я все же надеюсь, что мы сегодня решим последнюю нерешенную задачу (проблему).
Бұл мәселе жеткізілімнің бір қалыптылығына қатысты болып отыр.
Этот вопрос касается равномерности поставок.
Мен мұнымен толық келісемін, өйткені мұндай жеткізілім біздің тілектерімізге ыңғайлас келеді. Біз сіздерге барлық айқындамаларды тең бөліктермен жеткіземіз.
С этим я могу вполне согласиться, потому что такие поставки идут навстречу нашим пожеланиям. Мы поставим вам все позиции равными частями.
Жеткізілімнің бүкіл көлемінің елу пайыздан астамын сіз қазірдің өзінде алдыңыз, қалған мөлшерін біз сіздерге әр тоқсанда тең бөліктермен жеткізіп тұрамыз.
Свыше пятидесяти процентов всего объема поставок вы уже получили, остальное количество мы поставим вам равными частями в каждом квартале.
Сізден келесі жылдың бірінші тоқсанында жеткізілетін машиналар санын азайтып, оларды 2-ші тоқсанға ауыстыруды сұраймыз.
Просим вас уменьшить поставки количества машин в первом квартале следующего года и перенести их на 2-й квартал.
Мен сіздің өтінішіңізді түсінемін және сіздің ұсынысыңызды қабылдауға дайынмын.
Я понимаю вашу просьбу и готов принять ваше предложение.
Мен сізге түсінгеніңіз үшін өте ризамын.
Я очень благодарен вам за понимание.
Менің сізге тағы бір ділгер өтінішім бар.
У меня к вам есть еще одна настоятельная просьба.
Бізге тауарлардың кемеге тиелгені туралы ақпарат жібере салыңызшы.
Информируйте нас, пожалуйста, об отгрузке товаров на судно.
Кемеге тиелген жағдайда бізге... телекспен хабарлай қойыңызшы.
В случае отгрузки на корабль сообщите нам, пожалуйста, телексом...
- номер коносамента.
Теміржолмен (автомобиль көлігімен) жөнелту кезінде... хабарлаңыз.
При отгрузке по железной дороге (автомобильным транспортом) сообщите...
- пункт назначения.
Жеткізілімдегі артта қалушылық осы кезге дейін жойылған жоқ.
До сих пор отставание в поставках не было ликвидировано.
Жеткізілімдегі кідірістің себептері...
Причинами задержки в поставках являются...
- өндірістегі қиындықтар.
- трудности в производстве.
Вагондардың жетіспеуі де жеткізілімді тым қиындатты.
Нехватка вагонов также сильно затрудняла поставки.
Біз тауар жеткізілімін жеделдету үшін мүмкіндіктің бәрін жасаймыз.
Мы сделаем все возможное, чтобы ускорить поставку товара.
-
7 Revised Travel
Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Изменение сроков командировки -
8 change in the time of the conference
Общая лексика: изменение сроков конференцииУниверсальный англо-русский словарь > change in the time of the conference
-
9 debt restructuring
фр. restructuration de la dette; reconstruction de la dette
исп. reestructuración de la deuda
реструктурирование долга
Изменение сроков погашения и/или условий займа.
-
10 term transformation
фр. transformation des échéances
исп. transformación de los plazos de vencimiento
изменение сроков
Использование средств в виде краткосрочных депозитов на выделение долгосрочных кредитов.
-
11 ajustement des acomptes d'impot
сущ.Французско-русский универсальный словарь > ajustement des acomptes d'impot
-
12 ajustement des acomptes d'impôt
сущ.Французско-русский универсальный словарь > ajustement des acomptes d'impôt
-
13 trasformazione delle scadenze
сущ.фин. изменение сроковИтальяно-русский универсальный словарь > trasformazione delle scadenze
-
14 environmental factoring
учет внешних факторов (например, погодных условий, влияющих на изменение сроков или стоимости работ)English-Russian project management dictionary > environmental factoring
-
15 environmental factoring
учет внешних факторов (например, погодных условий, влияющих на изменение сроков или стоимости работ)English-Russian project management dictionary > environmental factoring
-
16 interest retiming
-
17 rescheduling
1) Общая лексика: пересмотр, реструктурирование2) Техника: перераспределение4) Бухгалтерия: пересмотр календарного плана (работы)5) Биржевой термин: пересмотр сроков6) Политика: перепланировка7) Нефть: переупорядочивание8) Банковское дело: пересмотр сроков погашения кредита9) Деловая лексика: пересмотр календарного плана10) ЕБРР: отсрочка погашения (пересмотр сроков погашения), пересмотр сроков (погашение) реструктуризация (задолженности)11) Автоматика: перераспределение работ, изменение производственного графика (напр. при выходе из строя одного из станков)12) Контроль качества: пересмотр календарного плана работы13) Робототехника: изменение графика14) SAP.тех. отменивший планирование, перепланирование, перепланирующий -
18 debt restructuring
1) Общая лексика: пролонгация долга2) Экономика: изменение структуры долга (пересмотр условий), реструктуризация долга (пересмотр условий), реструктуризация долга (пересмотр условий кредитов)3) Бухгалтерия: изменение структуры долга, перестройка структуры долга4) Финансы: переоформление задолженности5) Банковское дело: пересмотр условий и сроков кредитов, реструктурирование долга6) Деловая лексика: переоформление долга, переоформление долгов, пересмотр сроков кредитов, реструктурация долга, реструктурация долгов -
19 debt rescheduling
фин. реструктуризация долга (пересмотр сроков и условий возврата кредитов для облегчения положения заемщика, который испытывает трудности с платежами)See:London Club, Paris Club, debt adjustment, debt reorganization, debt refinancing, debt cancellation, debt overhang, external debt, debt swap, London terms, Naples terms, Lyon terms, Cologne terms, Houston terms, multiyear rescheduling agreement, cut-off date 2)
* * *
реструктуризация долга: пересмотр (продление) сроков кредитов для облегчения положения заемщика, который испытывает трудности с платежами (иногда изменяются и др. условия кредитов).* * ** * *изменение условий задолженности; пересмотр сроков погашения задолженности; пересмотр условий задолженности; продление сроков погашения долга; пролонгация кредита; реструктуризация задолженности. . Словарь экономических терминов . -
20 debt rescheduling
1) Общая лексика: отсрочка платежа по задолженности3) Политика: отсрочка выплаты долга4) Банковское дело: пересмотр сроков кредитов, реструктурирование долга, пересмотр графика погашения задолженности5) Деловая лексика: реструктуризация долга
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ИЗМЕНЕНИЕ СРОКОВ ФОРМИРОВАНИЯ УСТАВНЫХ ФОНДОВ ПРЕДПРИЯТИЙ СИНОСТРАННЫМИ ИНВЕСТИЦИЯМИ — Основаниями для изменения срока формирования уставного фонда предприятия с иностранными инвестициями являются: 1. направленность деятельности предприятия на производство продукции; 2. численность работников; 3. экспорт продукции; 4. выпуск… … Право Белоруссии: Понятия, термины, определения
изменение — 2.2.7 изменение: изменение в конструкции электрооборудования, которое влияет на части (элементы), компоновку или функцию электрооборудования. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
изменение в компоненте — 3.3 изменение в компоненте: Изменение утвержденного ранее содержания, сроков, ресурсов в компоненте (проекте, программе), а также установленных процедур управления. Источник: ГОСТ Р 54870 2011: Проектный менеджмент. Требования к управлению… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
изменение в программе — 3.6 изменение в программе: Изменение утвержденных ранее содержания, сроков, ресурсов, а также установленных процедур управления. Источник: ГОСТ Р 54871 2011: Проектный менеджмент. Требования к управлению программой оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
изменение в проекте — 3.6 изменение в проекте: Модификация утвержденного ранее содержания, сроков, ресурсов в проекте, а также установленных процедур. Источник: ГОСТ Р 54869 2011: Проектный менеджмент. Требования к управлению проектом оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Освобождение от отбывания наказания в связи с истечением сроков давности обвинительного приговора суда — вид освобождения от наказания, применяемый судом в отношении лица, осужденного за совершение преступления, если обвинительный приговор суда не был приведен в исполнение в сроки, указанные в ч. 1 ст. 83 УК, со дня вступления его в законную силу.… … Словарь основных уголовно-процессуальных понятий и терминов
Инвестиционный налоговый кредит — изменение сроков уплаты налога на прибыль организаций, региональных и местных налогов для организаций налогоплательщиков, в соответствии с чем последним предоставляется возможность при наличии закрепленных в НК РФ оснований в течение… … Большой юридический словарь
Привилегированные акции — (Preference shares) Привилегированные акции это акции со специальными правами и ограничениями Привилегированные акции, их особенности, виды, стоимость, дивиденды, конвертация, курс Содержание >>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
СДЕЛКИ — действия физических и юридических лиц, направленные на установление, изменение или прекращение гражданских прав и обязанностей. Данное определение С. является традиционным для гражданского законодательства РФ и в настоящее время содержится в ст.… … Энциклопедия юриста
Реструктуризация капитала — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия
ДП — 1.1. ДП , именуемое в дальнейшем «ЗАКАЗЧИК», в лице , действующего на основании Устава предприятия с одной стороны, и , именуемое в дальнейшем «ИСПОЛНИТЕЛЬ», в лице , действующего на основании , с другой стороны, заключили настоящий договор о… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации