Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

издавать

  • 101 υποβρεμω

        грохотать внизу, издавать подземный гул

    Древнегреческо-русский словарь > υποβρεμω

  • 102 υπορροιζεω

        издавать легкий свист или шорох
        

    (ὅ αἰθέρ ὑπορροιζεῖ Plut.)

    Древнегреческо-русский словарь > υπορροιζεω

  • 103 φωνεω

         φωνέω
        1) (громко) говорить, произносить, возглашать
        φ. τέν φάτιν Soph. — громко говорить, кричать;
        ἃν (= ἃ ἂν) λέγῃς δέ, μέ φώνει μέγα Soph. — то, что скажешь, не говори громко;
        ἥ δ΄ ἔπος φάτο φώνησέν τε Hom. — она обратилась со (следующими) словами;
        ἔξοιδα φύσει σε μέ πεφυκότα τοιαῦτα φ. Soph. — знаю, что не таков ты, чтобы говорить подобные вещи;
        φωνῆσαί τινί τι Soph.рассказать кому-л. о чем-л.;
        τὰ φωνηθέντα Plat. — произнесенные слова, сказанное

        2) велеть, приказывать
        

    (φ. τινα ποιεῖν τι Soph.)

        3) петь
        

    (ἀοιδὸς φωνέων Theocr.; ἀλέκτωρ ἐφώνησε NT.)

        4) ( о животных) издавать звуки, кричать Arph., Arst.
        5) звучать, раздаваться
        φωνοῦντα γράμματα Eur.гласные звуки

        6) звать, призывать
        Αἴαντα φωνῶ Soph. — я тебя зову, Эант

    Древнегреческо-русский словарь > φωνεω

  • 104 φωνη

         φωνή
        дор. φωνά (ᾱ) ἥ
        1) звук
        

    φ. ἥ δι΄ ὤτων ὑπ΄ ἀέρος μέχρι ψυχῆς πληγέ διαδιδομένη (ἐστίν) Plat. — звук есть сотрясение, передаваемое воздухом через уши сознанию;

        ὀργάνων φωναί Plat. — звуки (музыкальных) инструментов;
        ἀρθροῦν τέν φωνήν Xen. — издавать членораздельные звуки;
        ἥ φ. ἔναρθρος Plut.членораздельные звуки

        2) голос
        

    ἀείδειν λεπταλέῃ φωνῇ Hom. — петь тонким голосом;

        ἐπαίρειν τέν φωνήν Dem. — возвышать голос;
        βοῶν φ. Hom. — мычание коров;
        φ. σκύλακος Hom. — лай щенка;
        χέειν πολυηχέα φωνήν Hom. (о соловье) петь переливчатым голосом;
        ἀναβοῆσαι μιᾷ φωνῇ Luc.единодушно воскликнуть

        3) звук, гудение, жужжание
        

    (τῆς κερκίδος Soph.; ὑδάτων πολλῶν NT.)

        4) членораздельный звук, звук речи
        5) гласный звук Plat., Arst.
        6) крик, возглас
        

    (αἱ τῶν ἀγοραίων φωναί Xen.; φ. βοῶντος ἐν τῇ ἐρήμῳ NT.)

        7) боевой клич
        8) слово, речь
        

    φωνέν λαβεῖν Soph.взять слово или обрести дар речи;

        φωνέν εὐεπῆ ἱέναι Xen. — хорошо говорить;
        φ. νόμου ἥδε Plat. — закон гласит следующее;
        πᾶσαν φωνέν ἱέναι Plat. и πάσας ἀφιέναι φωνάς Plat., Dem. — пускать в ход все слова, т.е. широковещательно говорить (ὑπέρ τινος Dem.)

        9) язык, речь Hom., Thuc.
        10) говор, наречие
        11) (отдельное) слово
        

    φωνήν τινα ἀνῃρῆσθαι Plut.изъять какое-л. слово из обращения

        12) выражение, изречение
        

    (ἥ Σιμωνίδου φ. Plat.; ἥ Πλατωνικέ φ. Plut.)

    Древнегреческо-русский словарь > φωνη

  • 105 χεω

         χέω
        эп. тж. χείω (aor. ἔχεα - эп. тж. ἔχευα и χεῦα; aor. 1 pass. ἐχύθην) тж. med.
        1) лить, струить, проливать
        

    (ὕδωρ ἐπὴ χεῖρας Hom.; δάκρυα ἀπ΄ ὀφθαλμῶν Eur.)

        αἷμα χυθὲν σιδάρῳ Eur. — пролитая железом кровь;
        χρατῆρα οἴνου χεῖσθαι Plut.наливать чашу вина

        2) ( о дожде или снеге) проливать, посылать
        

    (χέει ὕδωρ Ζεύς или Ζεὺς χέει Hom.; Βορέας χιόνα χέει Eur.)

        3) культ. возливать, совершать возлияние
        

    χοέν χεῖσθαι νεκύεσσιν Hom. — совершать возлияния умершим;

        πατρὸς χ. λουτρά Soph. — совершать возлияния (покойному) отцу;
        τύμβῳ χ. χοάς Aesch.совершать возлияния на могилу

        4) разливать, распространять
        

    κατὰ ὀφθαλμῶν κέχυτ΄ ἀχλύς Hom. — тьма застлала очи;

        πολλέν ἠέρα χ. Hom. — окутать густым туманом;
        πάλιν χύτο ἀήρ Hom. — туман отхлынул (расступился);
        δένδρεα κατάκρηθεν χέε καρπόν Hom. — деревья сверху донизу были покрыты плодами;
        πάγου χυθέντος Soph. — когда лед покрывает (все);
        ἐχεύατο πόντον ἔπι φρίξ Hom. — зыбь покрыла море;
        Μυρμιδόνες ἐχέοντο Hom. — мирмидоняне хлынули толпами;
        ἀμφὴ δεσμοὴ ἔχυντο Hom. — вокруг (них) были раскинуты оковы, т.е. они были отовсюду окружены крепкой сетью;
        ὕπνον ἐπὴ βλεφάροισιν χ. Hom. — насылать сон на вежды;
        κάλλος χ. κατά τινος Hom.придать красоту чему-л.;
        ἀμφὴ δέ οἱ θάνατος χύτο Hom. — смерть объяла его;
        κεχυμένος εἴς τι Luc.целиком отдавшийся чему-л.

        5) наваливать, сыпать, насыпать
        φύλλα χαμάδις χ. Hom. — усыпать землю (сорванной) листвой;
        χ. καλάμην χθονί Hom. — устилать землю сжатыми колосьями;
        δούρατα χ. Hom. — пускать множество копий;
        χ. σῆμα или τύμβον Hom. — насыпать погребальный холм;
        κόνιν αἰθαλόεσσαν χεῖσθαι κὰκ (= κατὰ) κεφαλῆς Hom. — посыпать пеплом свою голову;
        κρέα εἰν ἐλεοῖσι χ. Hom. — наваливать куски мяса на столы;
        αἱ ὄϊες ἀγχιστῖναι ἐπ΄ ἀλλήλῃσι κέχυνται Hom. — овцы, сбившись в кучу, упали друг на друга;
        ἀμφ΄ αὐτῷ χυμένη Hom. — обвившись вокруг него;
        ἀμφὴ υἱὸν ἐχεύατο πήχεε Hom. — она обхватила сына руками;
        ἥ γῆ χεῖται Xen. — земля сыпуча (рыхла);
        τὰ παρὰ φύσιν κεχυμένα Plat.ненормальная рыхлость

        6) ронять, бросать
        

    (τι ἔραζε Hom.)

        πλόκαμος κεχυμένος Eur.ниспадающие кудри

        7) ( о звуке) издавать, испускать
        

    (φθόγγον Aesch.)

        χέει φωνέν παῖδ΄ ὀλοφυρομένη Hom. (Аэдона) в песне оплакивает сына;
        εὐκταῖα χ. Aesch.петь молитвы

    Древнегреческо-русский словарь > χεω

  • 106 ψαιρω

         ψαίρω
        1) задевать
        2) издавать шорох, шуршать, шелестеть Luc.

    Древнегреческо-русский словарь > ψαιρω

  • 107 ψοφητικος

        3
        способный звучать
        

    τὰ μὲν (ζῷα) ψοφητικά, τὰ δ΄ ἄφωνα, τὰ δε φωνήεντα Arst. — одни животные способны издавать звуки, другие неспособны, третьи же одарены голосом

    Древнегреческо-русский словарь > ψοφητικος

  • 108 αναδίδω

    (αόρ ανέδωσα) μετ.
    1) испускать, распространять, издавать (запад;); 2) выбрасывать, извергать (лаву)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > αναδίδω

  • 109 αναδίνω

    (αόρ. ανάδωσα) αμετ.
    1) издавать зловоние, смердеть;

    αναδίνει η καταβάθρα — яма смердит;

    2) сочиться;

    αναδίνει ο τοίχος — стена сочится влагой (от сырости)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > αναδίνω

  • 110 αναδώνω

    αμετ.
    1) выздоравливать; крепнуть; пускать ростки, прорастать; 2) распространять, издавать запах

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > αναδώνω

  • 111 αναπέμπω

    (αόρ. ανέπεμψα) μετ.
    1) издавать (запах); 2) возносить;

    αναπέμπω δέηση στο ουρανό — возносить мольбу к нёбу

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > αναπέμπω

  • 112 αποπνέω

    (αόρ. απέπνευσα) μετ. испускать, издавать (запах)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > αποπνέω

  • 113 αχολογώ

    (α) αμετ.
    1) шуметь, гудеть, звенеть (от голосов, ветра и т. п.);

    αχολογάει το κύμα — шумят волны;

    αχολογούν τ' αυτιά μου — у меня звенит, шумит в ушах;

    2) давать отзвук, отзываться эхом;
    3) издавать приятный звук (о музыкальных инструментах); 4) охать, стонать;

    αχολογώ από πόνους — охать от боли

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > αχολογώ

  • 114 βροντολαλώ

    (ε) αμετ.
    1) говорить громовым голосом; 2) издавать громкие звуки, грохотать, греметь; 3) раструбить (о чём-л.)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > βροντολαλώ

  • 115 βρωμάω

    αμετ.
    1) скверно пахнуть; издавать зловоние; вонять (разг); εβρώμησε το κρέας мясо протухло; 2) απρόσ. дурно пахнет;

    § όποιος κάθεται βρωμαει — безделье губит человека;

    βρωμαν τα ψάρια στην αγορά — на рынке полно рыбы;

    τό ψάρι βρωμάει απ' το κεφάλι — погов, рыба тухнет с головы;

    τό *να τού βρωμάει και τ' άλλο τού μυρίζει — ему не потрафишь

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > βρωμάω

  • 116 βρωμίζω

    1. μετ. загрязнить, запичкать; загадить (прост.);
    2. αμετ. протухать, тухнуть; издавать вонь, зловоние

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > βρωμίζω

  • 117 γλιγλίζω

    αμετ. издавать металлический звук, лязгать

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > γλιγλίζω

  • 118 δημοσιεύω

    μετ. опубликовать, напечатать; обнародовать (в печати); выпускать (в свет), издавать

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > δημοσιεύω

  • 119 εκβάλλω

    (αόρ. εξέβαλον) 1. μετ.
    1) вынимать, извлекать; вытаскивать; вырывать;

    εκβάλλ οδόντα — удалять зуб;

    2) прогонять, выгонять; изгонять; выводить (откуда-л.);
    3) отстранять (от должности и т. п.); лишать (звания, чина и т. п.); свергать;

    εκβάλλω της αρχής — отстранить от власти;

    εκβάλλω του θρόνου — свергать с трона;

    4) выкидывать; выбрасывать (тж. на сушуо волнах);
    5) преждевременно родить, выкинуть; 6) подкидывать, подбрасывать (ребёнка); 7) издавать, испускать (крик); ронять, проливать (слёзы);

    εκβάλλ φωνήν — кричать;

    εκβάλλω δάκρυα — пустить слезу, заплакать;

    8) мор. выбрасывать, выкидывать за борт (груз);
    2. αμετ. впадать (о реке); выходить, заканчиваться (о канаве, ущелье и т.п.);

    η στενωπός εκβάλλει στην πεδιάδα — узкая дорога ведёт в долину

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > εκβάλλω

  • 120 εκπέμπω

    (αόρ. εξέπεμψα, παθ. αόρ. εξεπέμφθην) μετ.
    1) посылать, направлять, отправлять; высылать, отсылать; 2) испускать (лучи, энергию); издавать (звук, запах и т. п.); 3) передавать (по радио)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > εκπέμπω

См. также в других словарях:

  • издавать — выпускать, печатать, публиковать; (ис)пускать, выдавать, производить, опубликовывать, выдавать в свет, выпускать в свет, испускать, источать Словарь русских синонимов. издавать 1. см. публиковать 2. см …   Словарь синонимов

  • ИЗДАВАТЬ — ИЗДАВАТЬ, издать звух или голос, испускать, производить; | издать закон, постановлять его и оглашать, обнародывать; издать журнал, книгу, печатать, пускать в свет. Изданое дело (?) пск. вестимое, законное, бесспорное. ся, быть издаваему. | архан …   Толковый словарь Даля

  • издавать — звуки • действие издавать приказ • существование / создание издать горловой звук • действие издать закон • существование / создание издать невнятный звук • действие издать полное собрание • существование / создание издать постановление • действие …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • издавать —     ИЗДАВАТЬ/ИЗДАТЬ     ИЗДАВАТЬ/ИЗДАТЬ, книжн. изливать/излить, книжн. испускать/испустить, книжн. лить, разг. пускать/пустить     ИЗДАВАТЬСЯ, книжн. изливаться/излиться, книжн. литься …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ИЗДАВАТЬ — ИЗДАВАТЬ, издаю, издаёшь; издавая, повел. издавай (книжн.). несовер. к издать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • издавать — см. издать 1 2. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ИЗДАВАТЬ 1-2 — см. издать 1 2. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • издавать — 1. ИЗДАВАТЬ см. 1. Издать. 2. ИЗДАВАТЬ см. 2. Издать …   Энциклопедический словарь

  • издавать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я издаю, ты издаёшь, он/она/оно издаёт, мы издаём, вы издаёте, они издают, издавай, издавайте, издавал, издавала, издавало, издавали, издающий, издаваемый, издававший, издавая; св. издать 1. Если… …   Толковый словарь Дмитриева

  • издавать(ся) — 1. издавать(ся) 1 изда/ва/ть¹(ся)¹ (книгу). 2. издавать(ся) 2 изда/ва/ть²(ся)² (звук) …   Морфемно-орфографический словарь

  • издавать — ИЗДАВАТЬ1, несов. (сов. издать), что. Создавая какие л. новые литературные произведения, выпускать (выпустить) их в свет [impf. to publish, issue, print and distribute to the public; to release; to edit, prepare a piece of writing for… …   Большой толковый словарь русских глаголов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»