-
1 Fed rules
амер. правила ведения банковских операций, издаваемые Федеральной резервной системойБольшой англо-русский и русско-английский словарь > Fed rules
-
2 bank regulation
банковские предписания, издаваемые специальными агенствамифинансовое регулированиеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > bank regulation
-
3 chorus
ˈkɔ:rəs
1. сущ.
1) хор а) в древнегреческой трагедии совместное выступление исполнителей стиха, музыки (пения) и пляски б) в Елизаветинскую эпоху - один человек, выступающий в прологе и эпилоге комментирующий происходящее на сцене
2) хор (группа вокалистов, исполняющая хоровую партию в опере, оратории) female chorus ≈ женский хор male chorus ≈ мужской хор mixed chorus ≈ смешанный хор
3) хор (песня, стихи, исполняемые совместно несколькими людьми;
любые другие звуки, напр., смех, вой и т. п., издаваемые совместно людьми или животными) All the dogs kept up a chorus of mingled whining and barking. ≈ Все собаки вместе продолжали выть и лаять. in chorus ≈ хором to swell the chorus ≈ присоединить и свой голос, присоединиться к мнению большинства
4) музыкальное произведение для хора double chorus ≈ двойной хор (произведение, написанное для двух хоров)
5) припев, подхватываемый всем хором;
рефрен
2. гл.
1) петь, повторять хором
2) подхватывать( чьи-л. слова) хор, хоровая группа (особ. на эстраде, в оперетте) хор (голосов) - in * хором - the pupils recited their answers in * ученики отвечали хором - a * of loud laughter дружный взрыв смеха - a * of protest бяря протестов;
всеобщее осуждение (театроведение) хор и балет( драматического театра или оперетты) кордебалет хористы;
хористки - the * were very good, weren't they? кордебалет был хорош, правда? труппа певцов;
ансамбль пести и танца хор (в древнегреческом театре) (историческое) хор (один человек - в театре Елизаветинской эпохи) комментатор;
истолкователь( музыкальное) припев;
рефрен (музыкальное) музыкальное произведение для хора петь хором - the birds were *ing about me вокруг меня раздавался птичий хор повторять, говорить, читать хором, одновременно - the papers all *ed his praises газеты в один голос расхваливали его вторить, поддакивать;
подхватывать (чьи-л слова) - the audience *ed its approval слушатели хором выражали свое одобрение chorus кордебалет ~ музыкальное произведение для хора ~ петь, повторять хором ~ припев, подхватываемый всем хором;
рефрен ~ хор;
хоровая группа;
in chorus хором;
to swell the chorus присоединить и свой голос, присоединиться к мнению большинства ~ хоровой ансамбль ~ хор;
хоровая группа;
in chorus хором;
to swell the chorus присоединить и свой голос, присоединиться к мнению большинства ~ хор;
хоровая группа;
in chorus хором;
to swell the chorus присоединить и свой голос, присоединиться к мнению большинства -
4 chuck
̈ɪtʃʌk I
1. сущ., тех.
1) зажимный патрон;
держатель( на токарном станке, электродрели и т.п.)
2) кулачки зажимного патрона (тж. chuck jaw) magnetic chuck ≈ магнитный зажим Syn: chock I
1.
2. гл.;
тех. обрабатывать( на сверлильном, токарном станке и т.п.), зажав в патроне деталь или инструмент II
1. сущ.
1) а) резкий, неожиданный не очень сильный удар, хлопок, толчок;
бросок Syn: toss
1., jerk I
1. б) неожиданный легкий хлопок снизу вверх по нижней челюсти или подбородку Syn: tap II
1.
2) разг. увольнение, отставка;
отказ All the old buddies gave the chuck as well. ≈ Даже все его старые приятели перестали с ним общаться. Syn: dismissal, repudiation
4) а) (сокр. от) = chuck-farthing б) шарик или круглый камешек для игры в шарики (тж. chuckstone) Syn: taw I
2. гл.
1) а) (легонько) бросить;
кинуть;
швырнуть He chucked a pebble at me. ≈ Он бросил в меня камешек. toss
2. б) выкинуть, выбросить (тж. перен. - с up) I chucked my old T-shirt for it was badly worn. ≈ Я выбросил свою старую майку, так как она была изрядно поношена. His old girlfriend chucked him finally. ≈ Его старая подружка наконец бросила его. throw away, discard
2.
2) разг. выгнать, выставить;
уволить (тж. c out, off, out of) ;
исключить( из школы и т. п.) Poor was chucked out right on his birthday. ≈ Беднягу Билли выгнали как раз в день его рождения. Syn: dismiss
1., oust
3) (ласково) потрепывать, трепать;
похлопывать All the sweet girls we used to chuck under the chin - where are they now? ≈ Все те милые девушки, что мы трепали по подбородку - где они теперь? Syn: pat I
2., tap II
2.
4) играть в орлянку ∙ chuck away chuck down chuck in chuck off chuck out chuck together chuck up chuck it! разг. ≈ молчи!;
перестань! to chuck one's hand in ≈ сдаться;
признать себя побежденным to chuck oneself at ≈ стараться завоевать любовь кого-л. to chuck down one's tools ≈ бастовать to chuck in one's cards /hand ≈ прекращать играть в карты to chuck one's weight about ≈ держаться надменно to chuck one's money about, chuck one's money around ≈ бросать деньги на ветер to chuck in the towel, chuck up the sponge ≈ признавать поражение III
1. сущ.
1) квохтанье, кудахтанье а) (домашней птицы) Syn: cackle
1., cluck
1. б) (звуки, издаваемые человеком, созывающего птиц)
2) звук, издаваемый наездником или кучером для понукания лошади
3) ласк. а) цыпочка, лапочка, душка (как обращение к любимым, детям и т.д.) б) дружище, старина (между старыми закадычными друзьями) Syn: chum I
1.
2. гл.
1) а) кудахтать, квохтать ( о домашней птице) Syn: cackle
2., cluck
2. б) кудахтая, скликать домашнюю птицу
2) понукать лошадь
3. межд. гули-гули!;
цып-цып! IV сущ.
1) спец. зарез, шея, лопатка( коровьей туши)
2) сл. пищa, жратва, хавка chuck wagon V сущ., диал.
1) полено, чурбак, чурка
2) большой шмат, кусок (мяса, хлеба и т. п.) ∙ Syn: lump
1. клохтанье( курицы) (диалектизм) цыпленок( ласкательное) цыпочка, цыпленок, детка клохтать( о курице) скликать (домашнюю птицу) понукать (лошадь) цып-цып! бросок;
рывок;
кидание;
откидывание похлопывание - he gave the baby a * under the chin он пощекотал ребенка под подбородком круглый камешек чакс, игра в камешки сокр. от chuck-farthing (разговорное) увольнение - to get the * оказаться выброшенным на улицу - to give smb. the * выгнать кого-л с работы;
дать кому-л отставку - she gave her boyfriend the * она дала отставку своему дружку (редкое) полностью, доверху;
битком( редкое) прямо, прямым попаданием;
в лоб( разговорное) бросать;
кидать;
швырять - * me the ball! кинь мне мячик! (разговорное) бросать, отказываться от - to * work бросить работу - to * a boyfriend перестать дружить, дать отставку дружку ( разговорное) (ласково) похлопывать, трепать - to * under the chin пощекотать под подбородком (разговорное) выгонять - to * smb. out of a restaurant вышибить кого-л. из ресторана (разговорное) играть в орлянку > * it! перестань!, брось!, замолчи! > to * one's weight about держаться надменно, важничать (сленг) жратва, пища - hard * (морское) сухари (американизм) (сленг) деньги полено, чурбан( разговорное) ломоть;
большой кусок, кус крупная глыба( руды, угля) (специальное) шея;
лопатка (разделанной туши) (техническое) зажим;
патрон (зажимный) ;
планшайба;
держатель - air * пневматический патрон - * jaw кулачок( зажимного) патрона (техническое) зажимать, обрабатывать в патроне chuck = chuck-farthing ~ бросать, швырять ~ тех. зажимать, обрабатывать в патроне ~ тех. зажимный патрон ~ кудахтанье ~ кудахтать ~ ласково похлопывать, трепать (under) ;
to chuck under the chin потрепать по подбородку ~ жарг. пища, еда;
hard chuck мор. сухари ~ подергивание (головой) ~ понукать лошадь ~ скликать домашнюю птицу ~ разг. увольнение;
to give (smb.) the chuck уволить (кого-л.) ;
порвать отношения( с кем-л.) ~!, ~! цып-цып! ~!, ~! цып-цып! ~ цыпленок ~ ласк. цыпочка ~ attr. тех.: chuck jaw кулачок зажимного патрона ~ away тратить понапрасну, терять ~ away упускать (возможность) ~ up бросать (дело, службу и т. п.) ;
chuck it! разг. молчи!;
перестань! ~ attr. тех.: chuck jaw кулачок зажимного патрона to ~ one's hand in сдаться;
признать себя побежденным to ~ one's weight about держаться надменно ~ out выгонять;
выводить, выставлять( беспокойного посетителя из комнаты, общественного места) ~ ласково похлопывать, трепать (under) ;
to chuck under the chin потрепать по подбородку ~ up бросать (дело, службу и т. п.) ;
chuck it! разг. молчи!;
перестань! chuck = chuck-farthing chuck-farthing: chuck-farthing игра в орлянку ~ разг. увольнение;
to give (smb.) the chuck уволить (кого-л.) ;
порвать отношения (с кем-л.) ~ жарг. пища, еда;
hard chuck мор. сухари -
5 chuckle
̈ɪˈtʃʌkl I
1. сущ.
1) тихий смех;
хихиканье (часто напоминает звуки, издаваемые животными) ;
смех про себя (в душе) to have;
let out a chuckle ≈ смеяться с довольным видом, хихикать we had a good chuckle ≈ мы здорово посмеялись hearty chuckle ≈ смех от всего сердца Syn: cackle, cluck
2) ликование, жизнерадостность, радость Syn: mirth
2. гл.
1) хихикать, подхихикивать Then he lighted his pipe and chuckled away in silence. ≈ Затем он закурил свою трубку и рассмеялся в тишине. Syn: laugh, giggle, titter
2) радоваться Syn: rejoice II прил. большой( обыкн. о голове), несуразный, неуклюжий, неловкий Syn: clumsy, awkward сдавленный смех;
фырканье, хихиканье ( от удовольствия) кудахтанье;
кряканье;
гоготанье( гусей) посмеиваться, хихикать;
фыркать от смеха - he was chuckling to himself over the letter читая письмо, он посмеивался про себя - he is chuckling over his success он в восторге от успеха кудахтать;
крякать;
гоготать( о гусях) большой (преим. о голове) неуклюжий, нескладный chuckle большой (обыкн. о голове) ~ довольный смех;
хихиканье ~ кудахтанье ~ кудахтать ~ неуклюжий ~ посмеиваться;
хихикать ~ радоваться;
he is chuckling at (или over) his success он радуется своему успеху ~ радость ~ радоваться;
he is chuckling at (или over) his success он радуется своему успеху -
6 flap
flæp
1. сущ.
1) хлопок, шлепок, удар( чем-л. гибким и широким)
2) хлопанье, шум( звуки, издаваемые при качании, колебании, колыхании, взаимном сталкивании и т. п.) the flap of the banners ≈ хлопанье колышущихся знамен the flap of the wings ≈ шум крыльев We heard the flap of the door on the back porch. ≈ Мы слышали хлопанье двери на заднем крыльце. Syn: flop, flapping, bang, flutter
3) разг. возбуждение;
тревога, беспокойство;
паника (about, over) Everything was working smoothly, there was no flap. ≈ Все шло гладко, не было никакой паники. be in a flap get into a flap Syn: worry, agitation, fuss, excitement;
tizzy, uproar
4) а) нечто широкое, плоское, свободно свешивающееся, болтающееся A flap covered the entrance to the tent. ≈ Откидное полотнище закрывало вход в палатку. б) пола, подол( одежды) ;
клапан( кармана) ;
уши, отвороты ( шапки) в) откидная доска (стола) г) клапан (суперобложки, конверта, картонного ящика или коробки) д) мед. кожный лоскут е) крыло( седла) ж) длинное висячее ухо( животного) з) хвост( ракообразных) ∙ Syn: hanging piece, lap, lappet, fly, tab;
skirt, apron
5) уст. хлопушка (для мух)
6) слой;
широкий, плоский кусок или часть (любого материала)
7) тех. створка, заслонка;
клапан
8) авиац. закрылок;
щиток
2. гл.
1) а) хлопать, шлепать, ударять( чем-л. гибким и широким) to flap flies away ≈ отгонять мух б) ударять крылом, отгонять крылом (о птицах) в) перен. привлекать внимание;
напоминать Syn: prompt, remind
2) разг. шлепаться, плюхаться They flap down on their knees before the Bishop. ≈ Они упали на колени перед епископом. Syn: flop
2.
3) а) качаться, колебаться, развеваться, колыхаться (часто производя при этом звуки, шум или стукаясь друг о друга) That shutter flaps every time there's a wind. ≈ Ставни качаются и скрипят при каждом порыве ветра. б) качать, колебать, развевать, колыхать;
захлопнуть (дверь) I flapped my door to, and locked it. ≈ Я захлопнул дверь и запер ее. ∙ Syn: flop, flutter;
shake, beat, vibrate, oscillate, agitate, bat, bang, wave about, swing loosely, move to and fro
4) а) свисать( об ушах шапки и т. п.) Syn: droop, hang down б) опускать уши (шапки и т. п.)
5) а) махать( крыльями) The swift does not flap its wings so often as the swallow. ≈ Стриж машет крыльями реже, чем ласточка. б) махать, взмахивать крыльями;
производить движения, похожие на взмахи крыльев;
двигаться вверх-вниз (о крыльях) to flap with the arms ≈ всплеснуть руками A light flapped over the scene, as if reflected from phosphorescent wings. (T. Hardy) ≈ Свет метался по сцене, как бы отражаемый фосфоресцирующими крыльями.
6) а) лететь, взмахивая крыльями ( о птицах) б) плыть, продвигаться вперед с колышущимися парусами (о судне) We pursued our way, flapping lazily alongside of the 'pack'. ≈ Мы продвигались вдоль ледяных нагромождений с лениво колышущимися парусами.
7) а) сл. надуть;
обчистить б) разг. говорить возбужденно;
суетиться, волноваться;
впадать в панику (тж. flap about, flap around) Do stop flapping about, we'll get the job done in time. ≈ Не впадай в панику, мы все успеем вовремя. Syn: fuss
2., panic ∙ have one's ears flapping flap one's mouth flap about откидная доска стола;
откидной борт;
дверца люка;
створка (ставни и т. п.) - desk with a writing * стол с откидной доской (для письма) клапан (кармана) ;
пола (одежды) поля шляпы - a hat with wide *s широкополая шляпа уши, отвороты (шапки) легкий удар;
шлепок;
хлопок - a * in the face удар ладонью по лицу, пощечина хлопанье - the * of a sail хлопанье паруса - * of a flag хлопанье развевающегося флага хлопушка (для мух) (разговорное) паника, смятение - to be in a * паниковать, психовать - to get into a * разнервничаться, потерять голову - to create a * вызвать замешательство /панику/ (американизм) (сленг) шумное сборище, попойка( американизм) (сленг) драка между уличными шайками подростков (американизм) (сленг) ошибка, промах;
сел в лужу (американизм) (сленг) (военное) воздушный налет плоский кусок, слой - a * of bread ломоть хлеба длинные висячие уши (собаки и т. п.) (медицина) кожный лоскут (сельскохозяйственное) мутовка( в маслобойке) (техническое) клапан, заслонка (авиация) щиток;
закрылок (американизм) (авиация) (разговорное) переплет (полиграфия) клапан суперобложки колыхать, развевать - the wind *s the sails ветер полощет паруса колыхаться, развеваться (тж. * about) - a flag *s in the wind флаг вьется на ветру - a curtain *s занавеска развевается махать, хлопать - the bird *ped its wings птица хлопала крыльями - to * flies away отгонять мух слегка ударять, хлопать, шлепать - the sails were *ping against the mast паруса хлопали /били/ о мачту - the loose scarf *ped his face свободный конец шарфа бил ему в лицо опускать (поля шляпы, наушники) спускаться, свисать ( американизм) (сленг) обмануть;
обобрать( разговорное) шлепаться, плюхаться > * one's chops /jowls, jaw, mouth/ (сленг) болтать, чесать языки, злословить, сплетничать flap взмах крыльев, колыхание знамени ~ взмахивать (крыльями) ~ разг. впадать в панику;
суетиться, волноваться;
to flap one's mouth, to flap about болтать, толковать ~ длинное висячее ухо (животного) ~ звук, производимый развевающимся флагом ~ тех. клапан, заслонка, створка ~ клапан (карманный) ~ крыло (седла) ~ махать;
развевать(ся) ;
колыхать(ся) ;
the wind flaps the sails ветер полощет паруса ~ вчт. освобождать машину ~ откидная доска (стола) ~ пола ~ (что-л.), прикрепленное за один конец, свешивающееся или развевающееся на ветру ~ свисать ~ разг. тревога, беспокойство;
паника ~ удар, хлопок;
шлепок ~ хлопать, шлепать;
ударять;
бить( ремнем) ;
to flap flies away отгонять мух (платком и т. п.) ~ хлопушка (для мух) ~ ав. щиток;
закрылок ~ разг. впадать в панику;
суетиться, волноваться;
to flap one's mouth, to flap about болтать, толковать ~ хлопать, шлепать;
ударять;
бить (ремнем) ;
to flap flies away отгонять мух (платком и т. п.) ~ разг. впадать в панику;
суетиться, волноваться;
to flap one's mouth, to flap about болтать, толковать ~ махать;
развевать(ся) ;
колыхать(ся) ;
the wind flaps the sails ветер полощет паруса wing ~ ав. крыльевой закрылок -
7 revenue rulings
налоговые разъяснения( разъяснения, издаваемые Налоговым управлением, в случае, если какие-либо разделы налогового кодекса требуют дополнительных уточнений) Syn: private rulingsБольшой англо-русский и русско-английский словарь > revenue rulings
-
8 audit guidelines
док.ауд., брит. руководящие принципы аудита* (документы, издаваемые Советом по аудиторской практике; не являются директивными, но дают рекомендации по применению аудиторских стандартов)See: -
9 municipal law
1) юр. муниципальное право (касается исключетельно граждан или жителей данного государства, в отличие от политического, коммерческого и международного права)Syn:civil law в)See:2) юр. муниципальное право; муниципальное законодательство; законы о местном самоуправлении (совокупность норм, регулирующих отношения в области местного самоуправления)Pennsylvania Municipal Law is established by the legislature to secure rights to citizens vis a vis the local government agencies. — Законы о местном самоуправлении в Пенсильвании утверждаются законодательным органом штата, чтобы защитить права граждан в отношениях с органами местного самоуправления.
3) юр. муниципальные постановления; муниципальное [местное\] нормотворчество (подзаконные акты, издаваемые на уровне муниципалитета)The City may enact municipal law and regulations on self-government matters. — Город может принимать муниципальные постановления и положения, касающиеся вопросов местного самоуправления.
Municipal law is derived from federal and provincial legislation in Canada. — В Канаде муниципальное нормотворчество вторично по отношению к федеральному законодательству и законам провинций.
See:by-law 4)* * * -
10 Statements of Standard Accounting Practice
abbrev.: SSAP Statements of Standard Accounting Practice правила стандартной бухгалтерской практики: правила, выпущенные Комитетом стандартов бухгалтерского учета (Великобритания); см. Accounting Standards Committee.* * ** * *бюллетени, издаваемые объединенными органами по бухгалтерскому учету и содержащие рекомендации для бухгалтеров о том, как отражать в отчетности амортизацию, товарно-материальные запасы, слияния, аренду и т. д. таким образом, чтобы минимизировать расхождения в отражении одних и тех же операций в разных компанияхАнгло-русский экономический словарь > Statements of Standard Accounting Practice
-
11 Fed rules
2) Банковское дело: правила банковских операций, введённые Федеральной резервной системой (США) -
12 Tide tables
Картография: таблицы приливо-отливного режима, издаваемые Адмиралтейством -
13 depreciation guidelines and rules
1) Экономика: нормы и правила амортизации (изданные Казначейством США), нормы и правила начисления износа2) Бухгалтерия: нормы и правила амортизации (издаваемые Казначейством США)Универсальный англо-русский словарь > depreciation guidelines and rules
-
14 mail-order books
-
15 parliamentary paper
1) Британский английский: парламентские материалы (издаваемые по указанию одной из палат парламента)2) Полиграфия: парламентские материалы3) Политика: парламентский документ -
16 tide tables
Картография: таблицы приливо-отливного режима, издаваемые Адмиралтейством -
17 gabble
[`gæbl]бормотание, бессвязная речьневнятные звуки, издаваемые животнымиговорить неясно и быстро, бормотатьгоготать; кудахтатьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > gabble
-
18 collegiate press
студенческая пресса (газеты и журналы, издаваемые студентами) -
19 Current Industrial Reports
сокр CIRs"Каррент индастриал рипортс"Ежемесячные, ежеквартальные и ежегодные бюллетени статистических данных о различных отраслях промышленности, издаваемые Бюро переписей [ Bureau of the Census] с 1904English-Russian dictionary of regional studies > Current Industrial Reports
-
20 Library of Congress
сокр LC, LOCНациональная библиотека США, одна из крупнейших в мире. Занимает несколько зданий [ Library of Congress Building] в комплексе на Капитолийском холме [ Capitol Hill, The] в г. Вашингтоне. Основана в 1800, первоначально как служебная библиотека Конгресса. До 1934 выполняла функции национального архива. В настоящее время - наиболее доступное из всех ведущих книгохранилищ мира. Для обслуживания конгрессменов в ее составе создана Исследовательская служба Конгресса [ Congressional Research Service] - многоотраслевой институт, обслуживающий информационные потребности законодательной власти. Насчитывает более 100 млн. единиц хранения: свыше 25 млн. книг и брошюр на 470 языках (русская коллекция - более 800 тыс. единиц), более 36 млн. рукописей, около 200 тыс. эстампов, свыше 10 млн. фотонегативов и диапозитивов, собрание микроформ, кино- и видеофильмов. На Библиотеку возложена функция защиты авторских прав [Copyright Law of 1870], в связи с чем она бесплатно получает по два экземпляра всех выходящих печатных изданий. Вместе с расположенными в пригородах Вашингтона Национальной медицинской библиотекой [ National Library of Medicine] и Национальной сельскохозяйственной библиотекой обеспечивает обслуживание литературой по всем областям знаний. Среди специализированных коллекций Библиотеки - оригиналы Декларации независимости [ Declaration of Independence], Билля о правах [ Bill of Rights], "Статей Конфедерации" [ Articles of Confederation], личные архивы президентов от Дж. Вашингтона [ Washington, George] до К. Кулиджа [ Coolidge, (John) Calvin], фонд изданий и фонозаписей для слепых (Библиотека - национальный методический центр по обслуживанию незрячих читателей). Среди нетрадиционных материалов - пять скрипок Страдивари. В каталоге Библиотеки [National Union Catalog] учитываются все книги, издаваемые в США и Канаде. Публикует ежегодный каталог "Пабликейшнс ин принт" [Publications in Print]. Для повышения оперативности открыты корпункты Библиотеки во многих городах Европы, а также в Дели, Джакарте, Найроби, Рио-де-Жанейро, Токио, Каире. Техническое обслуживание Библиотеки - на самом современном уровне: компьютеры, электронный каталог с терминалами в читальных залах, записи на лазерных компакт-дисках и др. Ежегодно обрабатывается до 1,5 млн. поступлений. Годовой бюджет исчисляется сотнями миллионов долларов.English-Russian dictionary of regional studies > Library of Congress
См. также в других словарях:
Записки издаваемые Государственным адмиралтейским департаментом — относящиеся к мореплаванию, наукам и словесности, выходили в СПб. с 1807 по 1827 гг., бессрочно (всего 12 частей) … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Записки издаваемые от Департамента народного просвещения — выходили в СПб. с 1825 по 1829 г. Вышло 3 книги. Издание состояло из двух отделов официального и неофициального. В последнем помещались статьи и известия, относящиеся до движения просвещения в России и за границей. См. Указатель к повременным… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Записки, издаваемые Государственным адмиралтейским департаментом — относящиеся к мореплаванию, наукам и словесности, выходили в СПб. с 1807 по 1827 гг., бессрочно (всего 12 частей) … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Записки, издаваемые от Департамента народного просвещения — выходили в СПб. с 1825 по 1829 г. Вышло 3 книги. Издание состояло из двух отделов официального и неофициального. В последнем помещались статьи и известия, относящиеся до движения просвещения в России и за границей. См. Указатель к повременным… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
санитарные правила — издаваемые органами государственной власти директивные акты по санитарно противоэпидемическим вопросам, в которых излагаются санитарные требования, обязательные для выполнения всеми ведомствами, предприятиями, учреждениями и отдельными лицами … Большой медицинский словарь
Блеяние бекаса — издаваемые им во время токования звуки. Смотри слово Барашек … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Наблюдения Тифлисской физической обсерватории — издаваемые в Тифлисе с 1891 г. директором обсерватории И. Мильбергом и Эд. Штеллингом (с 1893 г.). Раньше Метеорологические наблюдения Тифлисской физической обсерватории , издававшиеся с 1880 г. под ред. И. Мильберга … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Санита́рные пра́вила — издаваемые органами государственной власти директивные акты по санитарно противоэпидемическим вопросам, в которых излагаются санитарные требования, обязательные для выполнения всеми ведомствами, предприятиями, учреждениями и отдельными лицами … Медицинская энциклопедия
Крупские — герб «Корчак». Крупский (белор. Крупскі, польск. Krupski, рус. Крупский, укр. Крупський) белорусский … Википедия
Крупский (фамилия) — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии … Википедия
Конфедерация Народа — (КН) (польск. Konfederacja Narodu (KN) польская подпольная организация военно политического характера действовавшая в 1940 1943 годах. Содержание 1 1940 1941 1.1 Происхождение 1.2 Организационная структура … Википедия