-
1 приносить извинения
Большой англо-русский и русско-английский словарь > приносить извинения
-
2 принять извинения
Большой англо-русский и русско-английский словарь > принять извинения
-
3 apologies
ИзвиненияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > apologies
-
4 apologies
-
5 apologies
English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > apologies
-
6 apologies
-
7 apology
əˈpɔlədʒɪ сущ.
1) извинение( for, to) to demand an apology ≈ потребовать извинений abject apology, humble apology ≈ робкие извинения, нечленораздельные извинения public apology ≈ публичные извинения sincere apology ≈ искренние извинения I make no apology to the readers for the subjoined extract. ≈ Я не извиняюсь перед читателями за отрывок, приписанный в конце. to make one's apology ≈ принести извинение, извиниться Syn: excuse
2) защита, оправдание The consequence of those measures will be the best apology for my conduct. ≈ Последствия происшедших событий будут лучшим оправданием моего поведения. Syn: defence, protection, excuse
3) разг. нечто второразрядное, второсортное a mere apology for a dinner ≈ отвратительный обед;
какой же это обед? One historian was said to have had no nose at all, only an apology for one. ≈ Про одного историка говорили, что у него совсем нет носа, а только так, какое-то подобие.извинение, просьба о прощении - sincere * искреннее извинение - humble * смиренное раскаяние - to make an * приносить извинения, просить прощения - to make a muttered * пробормотать извинения - by way of * в качестве извинения, как извинение апология;
защита, оправдание, объяснение( разговорное) плохая замена, слабое подобие - a mere * for a dinner жалкое подобие обеда - an * for a painting картина, с позволения сказать - a sad * for a hat не шляпка, а черт знает что~ разг. нечто второразрядное, второсортное;
an apology for a painting! картина, с позволения сказать!;
a mere apology for a dinner отвратительный обед;
какой же это обед?apology защита, оправдание ~ извинение;
to make (или to offer) an (или one's) apology принести извинение, извиниться ~ извинение ~ разг. нечто второразрядное, второсортное;
an apology for a painting! картина, с позволения сказать!;
a mere apology for a dinner отвратительный обед;
какой же это обед? ~ оправдание~ извинение;
to make (или to offer) an (или one's) apology принести извинение, извиниться~ разг. нечто второразрядное, второсортное;
an apology for a painting! картина, с позволения сказать!;
a mere apology for a dinner отвратительный обед;
какой же это обед?unreserved ~ искренние извинения -
8 regret
rɪˈɡret
1. сущ.
1) а) сожаление (выражает огорчение говорящего по поводу невозможности сделать что-л., особ. невозможности принять приглашение) to express regret at not being able to accept an invitation ≈ выражать сожаление по поводу невозможности принять приглашение б) сожаление, огорчение (выражает огорчение говорящего We regret to inform you... ≈ С сожалением сообщаем Вам... в) мн. извинения
2) а) сожаление, чувство печали, огорчения (вызванное потерей, утратой) to feel regret ≈ сожалеть fruitless regrets, useless regrets, vain regrets ≈ напрасные сожаления deep, keen regret ≈ горькое, острое сожаление б) печаль, грусть, сожаление, раскаяние (о том, что сделано или осталось несделанным) a token of (one's) regret ≈ признак сожаления to regret for one's mistake ≈ сожалеть о своей ошибке Syn: repentance, remorse
3) уст. горестное стенание;
жалобы Syn: complaint, lament
1.
2. гл.
1) сожалеть, испытывать сожаление (о чем-л.) I regret having to leave so early. ≈ Мне жаль так рано уезжать. Everyone regretted his being dismissed. ≈ Все жалели, что его уволили. We regret that we cannot accept your invitation. ≈ Жаль, что мы не можем принять Ваше приглашение. We regret to inform you that your position has been eliminated. ≈ Мы с сожалением сообщаем Вам, что Ваша должность упразднена.
2) горевать, убиваться, печалиться to regret deeply, very much ≈ сильно горевать to regret profoundly ≈ глубоко, искренне сожалеть Syn: grieve
3) раскаиваться, сожалеть I regret doing it. ≈ Я сожалею, что сделал это. Syn: repent сожаление - to hear of smth. with * услышать о чем-л. с сожалением - to my * к моему сожалению раскаяние, сожаление - to feel *s испытывать раскаяние - I have no *s я ни о чем не жалею, я ни в чем не раскаиваюсь извинение - to express * for smth. сожалеть о чем-л.;
извиняться, просить прощения за что-л. - please accept my *s примите, пожалуйста, мои извинения, я очень сожалею (о происшедшем) - to send *s вежливо отклонить приглашение (письменно) - he did not come but sent his *s он не пришел, но прислал письмо с извинениями - to express *s at not being able... выразить сожаление по поводу невозможности (сделать что-л.) сожалеть (о чем-л.) - I * to say к сожалению, должен сказать - I * that I cannot come on Monday к сожалению, я не смогу прийти в понедельник - it is to be *ted that... достойно сожаления /прискорбно/, что... - he died *ted by all его кончину оплакивали все раскаиваться, сожалеть - to * having done smth. раскаиваться в каком-л. поступке - you will live to * it ты еще об этом пожалеешь regret (обыкн. pl) извинения;
to express regret (for smth.) сожалеть (о чем-л.), извиняться, просить прощения (за что-л.) ;
he sent his regrets он прислал свои извинения regret (обыкн. pl) извинения;
to express regret (for smth.) сожалеть (о чем-л.), извиняться, просить прощения (за что-л.) ;
he sent his regrets он прислал свои извинения ~ сожалеть, горевать (о чем-л.) ;
I regret to say к сожалению, должен сказать ~ раскаяние, сожаление;
to my regret к моему сожалению regret (обыкн. pl) извинения;
to express regret (for smth.) сожалеть (о чем-л.), извиняться, просить прощения (за что-л.) ;
he sent his regrets он прислал свои извинения ~ раскаиваться ~ раскаяние, сожаление;
to my regret к моему сожалению ~ сожаление, горе ~ сожалеть, горевать (о чем-л.) ;
I regret to say к сожалению, должен сказать -
9 tender
̈ɪˈtendə I
1. сущ.
1) а) предложение tender of friendship ≈ предложение дружбы б) юр. официальное предложение (уплатить долг или выплатить обязательство) ;
сумма( вносимая в уплату долга и т. п.) plea of tender ≈ заявление в суде о готовности удовлетворить денежное требование истца
2) тендер, конкурс, заявка на подряд
3) платежное средство legal tender ≈ законное платежное средство
2. гл.
1) а) предлагать, делать предложение to tender thanks ≈ приносить благодарность to tender an apology ≈ принести извинения to tender one's resignation ≈ подавать в отставку Syn: offer б) предоставлять, вносить( какую-л. сумму)
2) а) коммерч. участвовать в тендере, конкурсе, подавать заявку( на конкурсе, торгах) б) коммерч. подавать заявление о подписке( на ценные бумаги) ∙ tender for II
1. сущ.
1) лицо, присматривающее за кем-л., обслуживающее кого-л., что-л. baby tender ≈ няня invalid tender ≈ сиделка
2) ж.-д. тендер
3) мор. посыльное судно, плавучая база
4) амер. механик, оператор
2. гл. переправлять на посыльном судне III прил.
1) а) мягкий, нежный, ласкающий, ласковый б) любящий, нежный tender passion, tender sentiment ≈ любовь, нежные чувства в) заботливый, чуткий;
деликатный, вежливый tender care ≈ заботливый уход
2) а) молодой, незрелый б) нежный, хрупкий, слабый (о здоровье) в) чувствительный, болезненный, уязвимый tender spot, tender place ≈ уязвимое место г) деликатный, щекотливый
3) а) неяркий, мягкий ( о тоне, цвете, краске) б) мягкий (о мясе) няня;
сестра;
сиделка сторож;
- * of sheep пастух (диалектизм) помощник;
официант (американизм) механик, оператор (железнодорожное) тендер (морское) посыльное судно (морское) судно-матка (морское) плавучая база( морское) вспомогательное судно переправлять на посыльном судне предложение - * of friendship предложение дружбы - * of a loan предложение денег взаймы (юридическое) официальное предложение (уплатить долг или выплатить обязательство) - plea of * заявление в суде о готовности удовлетворить денежное требование истца сумма, вносимая в уплату долга платежное средство - legal * законное платежное средство (строительство) заявка на подряд( коммерческое) тендер, договор-подряд (на весь комплекс работ) предоставлять или вносить (в счет долга) ;
оплачивать( долг) - to * a thousand dollars in full satisfaction of a debt полностью оплатить долг размером в тысячу долларов выполнять( обязательство и т. п.) предлагать;
представлять;
давать, приносить - to * one's services предлагать свои услуги - to * one's apology приносить извинения - to * one's resignation подать в отставку - to * an oath присягать;
приводить к присяге - to * evidence представить улики - I * my congratulations позвольте вас поздравить устраивать - to * an ovation to smb. устроить овацию кому-л. подавать заявку (на торгах) подавать заявление о подписке (на ценные бумаги) брать подряд( на что-л.) - to * for the supply of smth. брать подряд на поставку чего-л. нежный, мягкий, ласковый;
любящий - * look нежный взгляд - * words ласковые слова - * message to a friend теплое послание другу - * mercies (библеизм) любовь, милосердие мягкий, ненастойчивый - * resignation мягкая покорность мягкий, легкий - * touch легкое прикосновение делающий мягким, нежным - * breeding тепличное воспитание такой, от которого можно расчувствоваться - * recollections волнующие воспоминания заботливый, заботящийся;
чуткий, внимательный - * сare заботливый уход - * of smb. внимательный к кому-л. - he was * of hurting my feelings он старался не обидеть меня - the law is very * of their rights закон стоит на страже их права осторожный - * of appearing anywhere боящийся показаться где-л. - * of praise скупой на похвалу слабый - * health слабое здоровье хрупкий, ломкий - * skin нежная кожа - * structure непрочное сооружение - * plant нежное растение - * porcelain хрупкий фарфор - the * green of the first leaves нежная зелень первых листьев - *er human values( образное) более хрупкие человеческие ценности мягкий - * meat мягкое мясо - * ground рыхлая земля незрелый;
молодой - * age юные годы;
незрелый возраст - * knowledge поверхностные знания чувствительный;
отзывчивый, чуткий - * heart доброе сердце - * conscience совестливость;
чуткая совесть - * to the spur чуткий к шпорам (о лошади) - to take a * interest in smth. проявлять повышенный интерес к чему-л. болезненный;
уязвимый - * spot уязвимое место - * wound незажившая рана - my leg is still * where I bruised it к ушибленному месту на ноге все еще больно прикасаться обидчивый;
легко ранимый щекотливый, деликатный - * topic щекотливая тема - * question щекотливый вопрос - * situation щекотливая ситуация, тонкое дело мягкий, приглушенный( о цвете, свете, звуке) - * light мягкий свет - * blut нежно-голубой цвет (диалектизм) жалкий - * sight жалкое зрелище( морское) валкий, малоостойчивый ( устаревшее) делать мягким, нежным;
размягчать( устаревшее) заботиться;
быть внимательным (устаревшее) оказывать уважение accept a ~ принимать предложение о покупке ценных бумаг tender лицо, присматривающее (за кем-л.), обслуживающее (кого-л., что-л.) ;
baby tender няня;
invalid tender сиделка bank guarantee for ~ банковская гарантия для торгов ~ чуткий, заботливый;
to be tender (of smb.) нежно или заботливо относиться( к кому-л.) tender лицо, присматривающее (за кем-л.), обслуживающее (кого-л., что-л.) ;
baby tender няня;
invalid tender сиделка ~ сумма (вносимая в уплату долга и т. п.) ;
legal tender юр. законное платежное средство legal ~ законное платежное средство legal ~ надлежаще сделанное предложение lowest ~ предложение по самой низкой цене nonlegal ~ незаконное платежное средство ~ молодой, незрелый;
of tender years нежного возраста public ~ государственная заявка на подряд switch ~ амер. = switch-man tender лицо, присматривающее (за кем-л.), обслуживающее (кого-л., что-л.) ;
baby tender няня;
invalid tender сиделка ~ аукцион ~ вносить деньги в счет долга ~ делать предложение, предлагать ~ делать предложение ~ деликатный, щекотливый ~ заявка на подряд ~ заявка на подряд ~ заявка на торгах ~ заявление о подписке на ценные бумаги ~ молодой, незрелый;
of tender years нежного возраста ~ мягкий (о мясе) ~ нежный, любящий;
tender passion (или sentiment) любовь, нежные чувства;
tender heart доброе сердце ~ нежный, мягкий;
tender touch легкое прикосновение ~ неяркий, мягкий (о тоне, цвете, краске) ~ оферта ~ официальное предложение ~ письменное предложение ~ подавать заявку (на торгах) ;
подавать заявление о подписке (на ценные бумаги) ~ подавать заявку на торгах ~ подавать заявление о подписке на ценные бумаги ~ мор. посыльное судно, плавучая база ~ предлагать;
to tender one's thanks приносить благодарность;
to tender an apology принести извинения ~ предлагать ~ предлагать в уплату ~ предлагать исполнение договора ~ предлагать сдачу товара ~ предложение, предложение исполнения договора ~ предложение (официальное) ~ предложение на торгах ~ предоставлять;
вносить (деньги) ~ представлять (документы) ~ представлять документы ~ приносить (извинения, благодарность) ~ смета подрядчика на торгах ~ сумма, вносимая в уплату долга ~ сумма (вносимая в уплату долга и т. п.) ;
legal tender юр. законное платежное средство ~ ж.-д. тендер ~ торги;
заявка на торгах ~ хрупкий, слабый (о здоровье) ~ чувствительный, болезненный;
уязвимый;
tender spot (или place) уязвимое место ~ чуткий, заботливый;
to be tender (of smb.) нежно или заботливо относиться (к кому-л.) ~ предлагать;
to tender one's thanks приносить благодарность;
to tender an apology принести извинения ~ before action удовлетворение требования истца до начала судебного разбирательства ~ нежный, любящий;
tender passion (или sentiment) любовь, нежные чувства;
tender heart доброе сердце ~ of delivery предложение сдачи to ~ one's resignation подавать в отставку ~ предлагать;
to tender one's thanks приносить благодарность;
to tender an apology принести извинения ~ нежный, любящий;
tender passion (или sentiment) любовь, нежные чувства;
tender heart доброе сердце ~ чувствительный, болезненный;
уязвимый;
tender spot (или place) уязвимое место ~ нежный, мягкий;
tender touch легкое прикосновение unusual ~ необычное предложение на торгах -
10 regret
[rɪˈɡret]regret (обыкн. pl) извинения; to express regret (for smth.) сожалеть (о чем-л.), извиняться, просить прощения (за что-л.); he sent his regrets он прислал свои извинения regret (обыкн. pl) извинения; to express regret (for smth.) сожалеть (о чем-л.), извиняться, просить прощения (за что-л.); he sent his regrets он прислал свои извинения regret сожалеть, горевать (о чем-л.); I regret to say к сожалению, должен сказать regret раскаяние, сожаление; to my regret к моему сожалению regret (обыкн. pl) извинения; to express regret (for smth.) сожалеть (о чем-л.), извиняться, просить прощения (за что-л.); he sent his regrets он прислал свои извинения regret раскаиваться regret раскаяние, сожаление; to my regret к моему сожалению regret сожаление, горе regret сожалеть, горевать (о чем-л.); I regret to say к сожалению, должен сказать -
11 извинение
ср. pardon;
apology, excuse;
regret обыкн. мн. просить извинения у кого-л. ≈ to beg smb.'s pardon, to apologize to smb. тысячу извинений ≈ a thousand apologies это не может служить извинением ≈ that's no excuse приносить официальные извинения ≈ to apologise приносить извинения ≈ to present one's apologies, to tender an apology, make one's apologies принять извинения ≈ to accept an apologyизвинени|е - с.
1. apology;
приносить (свои) ~я за что-л. offer one`s apologies for smth. ;
просить ~я у кого-л. beg smb.`s pardon;
2. (оправдание) excuse.Большой англо-русский и русско-английский словарь > извинение
-
12 apologize
[ə'pɒlədʒaɪz]1) Общая лексика: извиниться, оправдываться, принести официальные извинения, приносить официальные извинения, просить извинения, просить прощения, извинится, извиняться2) Юридический термин: приносить извинения3) Архаизм: быть апологетом (чего-л.), выступать в защиту (чего-л.) -
13 apology
nto deliver smb an apology — приносить кому-л. извинения
to issue / to make a public apology — приносить публичные извинения
to release smb with apologies — освободить кого-л. и принести ему извинения
- official apologyto send an apology to smb — направлять извинение кому-л.
- public apology -
14 regret
1. noun1) сожаление, горе2) раскаяние, сожаление; to my regret к моему сожалению3) (обыкн. pl) извинения; to express regret for smth. сожалеть о чем-л., извиняться, просить прощения за что-л.; he sent his regrets он прислал свои извинения2. verb1) сожалеть, горевать (о чем-л.); I regret to say к сожалению, должен сказать2) раскаиваться* * *1 (n) сожаление2 (v) пожалеть; раскаиваться в* * *1) сожаление 2) сожалеть, раскаиваться* * *[re·gret || rɪ'gret] n. сожаление, прискорбие, раскаяние, извинения, горе v. сожалеть, горевать, раскаиваться* * *груститьжальпечальраскаяниераскаянияраскаятьсясетоватьсожалениесостраданиесуммугрызениеугрызенияунывать* * *1. сущ. 1) а) сожаление б) сожаление, огорчение в) мн. извинения 2) а) сожаление, чувство печали, огорчения (вызванное потерей, утратой) б) печаль, грусть, сожаление, раскаяние 3) устар. горестное стенание 2. гл. 1) сожалеть, испытывать сожаление (о чем-л.) 2) горевать 3) раскаиваться -
15 apology
[ə'pɔləʤɪ]сущ.1) извинениеI make no apology to the readers for the subjoined extract. — Я не извиняюсь перед читателями за отрывок, добавленный в конце.
to make one's apology for smth. to smb. — принести извинения, извиниться за что-л. перед кем-л.
May I give my sincere and abject apology for the incident? — Примите мои искренние и покорные извинения за этот инцидент.
Syn:2) защита, оправданиеThe consequence of those measures will be the best apology for my conduct. — Результаты этих мер будут лучшим оправданием моего поведения.
Syn:3) разг. жалкое подобие, слабое подобие (чего-л.)One historian was said to have had no nose at all, only an apology for one. — Про одного историка говорили, что у него совсем нет носа, а только так, какое-то подобие.
•Gram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]Apologies[/ref] -
16 tender
[̈ɪˈtendə]accept a tender принимать предложение о покупке ценных бумаг tender лицо, присматривающее (за кем-л.), обслуживающее (кого-л., что-л.); baby tender няня; invalid tender сиделка bank guarantee for tender банковская гарантия для торгов tender чуткий, заботливый; to be tender (of smb.) нежно или заботливо относиться (к кому-л.) tender лицо, присматривающее (за кем-л.), обслуживающее (кого-л., что-л.); baby tender няня; invalid tender сиделка tender сумма (вносимая в уплату долга и т. п.); legal tender юр. законное платежное средство legal tender законное платежное средство legal tender надлежаще сделанное предложение lowest tender предложение по самой низкой цене nonlegal tender незаконное платежное средство tender молодой, незрелый; of tender years нежного возраста public tender государственная заявка на подряд switch tender амер. = switch-man tender лицо, присматривающее (за кем-л.), обслуживающее (кого-л., что-л.); baby tender няня; invalid tender сиделка tender аукцион tender вносить деньги в счет долга tender делать предложение, предлагать tender делать предложение tender деликатный, щекотливый tender заявка на подряд tender заявка на подряд tender заявка на торгах tender заявление о подписке на ценные бумаги tender молодой, незрелый; of tender years нежного возраста tender мягкий (о мясе) tender нежный, любящий; tender passion (или sentiment) любовь, нежные чувства; tender heart доброе сердце tender нежный, мягкий; tender touch легкое прикосновение tender неяркий, мягкий (о тоне, цвете, краске) tender оферта tender официальное предложение tender письменное предложение tender подавать заявку (на торгах); подавать заявление о подписке (на ценные бумаги) tender подавать заявку на торгах tender подавать заявление о подписке на ценные бумаги tender мор. посыльное судно, плавучая база tender предлагать; to tender one's thanks приносить благодарность; to tender an apology принести извинения tender предлагать tender предлагать в уплату tender предлагать исполнение договора tender предлагать сдачу товара tender предложение, предложение исполнения договора tender предложение (официальное) tender предложение на торгах tender предоставлять; вносить (деньги) tender представлять (документы) tender представлять документы tender приносить (извинения, благодарность) tender смета подрядчика на торгах tender сумма, вносимая в уплату долга tender сумма (вносимая в уплату долга и т. п.); legal tender юр. законное платежное средство tender ж.-д. тендер tender торги; заявка на торгах tender хрупкий, слабый (о здоровье) tender чувствительный, болезненный; уязвимый; tender spot (или place) уязвимое место tender чуткий, заботливый; to be tender (of smb.) нежно или заботливо относиться (к кому-л.) tender предлагать; to tender one's thanks приносить благодарность; to tender an apology принести извинения tender before action удовлетворение требования истца до начала судебного разбирательства tender нежный, любящий; tender passion (или sentiment) любовь, нежные чувства; tender heart доброе сердце tender of delivery предложение сдачи to tender one's resignation подавать в отставку tender предлагать; to tender one's thanks приносить благодарность; to tender an apology принести извинения tender нежный, любящий; tender passion (или sentiment) любовь, нежные чувства; tender heart доброе сердце tender чувствительный, болезненный; уязвимый; tender spot (или place) уязвимое место tender нежный, мягкий; tender touch легкое прикосновение unusual tender необычное предложение на торгах -
17 apologize
əˈpɔlədʒaɪz амер.;
тж. apologise извиняться, просить прощения( for - в чем-л.;
to - перед кем-л.) ;
приносить официальные извинения to apologize politely( gracefully, humbly, etc.) ≈ извиняться вежливо (любезно, робко и т. п.) to apologize to the teacher for one's behaviour ≈ извиниться перед преподавателем за свое поведение to apologize to the hostess for coming late ≈ извиняться перед хозяйкой за опозданиеизвиняться, просить прощения - to * to smb. for smth. извиняться - to * for one's words извиняться за свои слова - to * for an incident принести извенения за инцидент - I * прошу прощения;
извините, пожалуйста( устаревшее) выступать в защиту;
быть апологетом (чего-л.)apologize извиняться (for - в чем-л., to - перед кем-л.) ;
приносить официальные извинения ~ извиняться ~ приносить извиненияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > apologize
-
18 beg
beɡ гл.
1) просить, умолять (of, from - кого-л.;
for - о чем-л.) I would be ashamed to beg from my neighbours. ≈ Я бы сгорел от стыда, если бы мне пришлось просить денег у соседей. I beg of you, don't mention her name again. ≈ Прошу вас, не повторяйте больше ее имя. The wounded soldier begged his enemy for mercy. ≈ Раненый солдат умолял врага пощадить его. beg leave beg pardon Syn: appeal
2.
2), plead
4)
2) нищенствовать;
просить подаяния The old woman went from house to house, begging for bread. ≈ Старуха ходила по домам и просила хлеба.
3) служить, стоять на задних лапах (о собаке)
4) (в официальном обращении в письме) сметь, осмеливаться beg to do smth. ∙ beg off to beg the question ≈ считать спорный вопрос решенным, не требующим доказательств beg for the moonпросить - to * permission /leave/ (of smb.) просить разрешения /позволения/ (у кого-л.) - to * a favour of /from/ smb. просить кого-л. о любезности /об одолжении/ - I * your pardon прошу извинить меня;
простите, пожалуйста;
простите, что вы сказали?, повторите, пожалуйста, я не расслышал! умолять, молить - to * for help просить /умолять/ о помощи - to * for mercy молить о пощаде - to * for one's life молить (убийцу, судью) о пощаде нищенствовать;
просить подаяние - to * from door to door просить милдостыню, ходить с сумой - to * one's bread жить подаянием служить, стоять на задних лапках (о собаке) (канцелярское) взять на себя смелость /позволить себе/ сделать что-л. - I * to report осмелюсь /имею честь/ доложить - I * to differ позволю себе не согласиться - I * to say разрешите сказать;
позволю себе выразить мнение - we * to inform you извещаем вас - we * to enclose при сем прилагается - we * to acknowledge the receipt... настоящим подтверждаем получение... > to * the question голословно утверждать что-л.;
приводить в качестве аргумента спорное положение > but that is begging the question! но это не доказательство! > to * the question уклоняться от предмета спора /от сути дела/ > to * smb. for a fool (устаревшее) считать кого-л. дураком( устаревшее) бек, бейbeg (в официальном обращении в письме): to beg to do (smth.) взять на себя смелость, позволить себе ( что-л.) сделать;
I beg to differ позволю себе не согласиться ~ нищенствовать;
просить подаяния ~ просить, умолять (of - кого-л.;
for - о чем-л.) ;
to beg leave просить разрешения;
to beg pardon просить извинения, прощения ~ служить, стоять на задних лапах (о собаке)~ просить, умолять (of - кого-л.;
for - о чем-л.) ;
to beg leave просить разрешения;
to beg pardon просить извинения, прощенияto ~ (smb.) off добиться( чьего-л.) прощения, смягчения наказания;
to beg the question считать спорный вопрос решенным, не требующим доказательств I ~ to enclose при сем прилагаю;
we beg to inform you извещаем вас;
beg off отпроситься~ просить, умолять (of - кого-л.;
for - о чем-л.) ;
to beg leave просить разрешения;
to beg pardon просить извинения, прощенияto ~ (smb.) off добиться (чьего-л.) прощения, смягчения наказания;
to beg the question считать спорный вопрос решенным, не требующим доказательствbeg (в официальном обращении в письме): to beg to do (smth.) взять на себя смелость, позволить себе (что-л.) сделать;
I beg to differ позволю себе не согласитьсяbeg (в официальном обращении в письме): to beg to do (smth.) взять на себя смелость, позволить себе (что-л.) сделать;
I beg to differ позволю себе не согласиться differ: differ не соглашаться, расходиться( from, with) ;
ссориться;
to differ in opinion расходиться во мнениях;
I beg to differ извините, но я с вами не согласенI ~ to enclose при сем прилагаю;
we beg to inform you извещаем вас;
beg off отпроситьсяI ~ to enclose при сем прилагаю;
we beg to inform you извещаем вас;
beg off отпроситься -
19 apology
[əʹpɒlədʒı] n1. извинение, просьба о прощенииsincere [public, suitable] apology - искреннее [публичное, подобающее] извинение
to make /to offer/ an apology - приносить извинения, просить прощения
to make a muttered /murmured/ apology - пробормотать извинения
by way of apology - в качестве извинения, как извинение
2. апология; защита, оправдание, объяснение3. разг. плохая замена, слабое подобиеan apology for a painting - картина, с позволения сказать
a sad apology for a hat - не шляпка, а чёрт знает что
-
20 say by way of an apology
1) Общая лексика: сказать (что-л.) в порядке извинения, сказать что-то в порядке извинения2) Макаров: (smth.) сказать что-то в порядке извиненияУниверсальный англо-русский словарь > say by way of an apology
См. также в других словарях:
ИЗВИНЕНИЯ — Извиняться закладывать фундамент для будущего проступка. Амброз Бирс Несколько извинений выглядят менее убедительно, чем одно. Олдос Хаксли Извинения как выведенное пятно: что то всегда остается. Александр Фредро Хам остается хамом, даже когда… … Сводная энциклопедия афоризмов
извинения — попросить извинения • действие, каузация принести извинения • действие приносить извинения • действие просить извинения • действие, каузация … Глагольной сочетаемости непредметных имён
извинения — • глубокие извинения … Словарь русской идиоматики
Извинения перед Джесси Джексоном — Эпизод «Южного парка» Извинения перед Джесси Джексоном With Apologies to Jesse Jackson Рэ … Википедия
Извинения — Принести другому ты расстроен; получить долженпокориться судьбе … Сонник
не стоит извинения — пожалуйста, пустяки, не стоит твоего извинения, не стоит вашего извинения, ерунда Словарь русских синонимов. не стоит извинения нареч, кол во синонимов: 5 • ерунда (177) • … Словарь синонимов
не стоит вашего извинения — нареч, кол во синонимов: 5 • ерунда (177) • не стоит вашей благодарности (5) • … Словарь синонимов
не стоит твоего извинения — нареч, кол во синонимов: 5 • ерунда (177) • не стоит извинения (5) • … Словарь синонимов
попросивший извинения — прил., кол во синонимов: 7 • извинившийся (8) • повинившийся (14) • попрос … Словарь синонимов
принесший извинения — прил., кол во синонимов: 7 • извинившийся (8) • повинившийся (14) • … Словарь синонимов
приносивший извинения — прил., кол во синонимов: 7 • винившийся (13) • извинявшийся (10) • приходи … Словарь синонимов