Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

идти+медленно

  • 41 fara

    [fa:ra]
    fer, fór, fórum, farið (см. тж. farinn)
    1. vi
    1) ехать, ездить; идти; путешествовать

    hann fór mikinn — он ехал [шёл] быстро

    fara hægt — ехать [идти] медленно

    fara ferð sína — идти [ехать] своей дорогой

    fara að sofa — идти [ложиться] спать

    fara á stað, fara af stað — отправляться в путь

    2) случаться, происходить; идти, протекать

    þetta fór vel [illa] — это хорошо [плохо] кончилось

    honum fór sem öðrum — с ним было [случилось] то же, что и с другими

    svo fór sem mig varði — случилось, как я ожидал

    ekki er von að vel fari — нельзя ждать, что (это) пройдёт хорошо

    honum fer þetta vel [illa] úr hendi — ему это удаётся хорошо [плохо]

    hvernig sem fer — как бы то ни было, в любом случае

    ef svo fer, að… — если случится, что…

    3)

    fara vaxandi — расти, увеличиваться; усиливаться (о чувствах и т. п.)

    fara fækkandi — уменьшаться, убывать

    4) подходить; сидеть, быть к лицу ( об одежде)

    það fer vel á því að þú gerir það — хорошо, что ты делаешь это

    fötin fara vel [illa] — платье сидит хорошо [плохо]

    5)
    6) поступать, действовать; вести себя

    hann veit, hvað hann fer — он знает, что делает [говорит]

    fara rétt að e-u — правильно поступать по отношению к чему-л.

    fara vel [illa] að e-m — обращаться мягко [жестоко] с кем-л.

    fara vel [illa] að ráði sínu — хорошо [плохо] вести себя

    fara að ráðum e-s — следовать чьим-л. советам

    7) в сочетании с частицейи inf глаголов означает начало действия, процесса:

    fara að gera e-ð — начать делать что-л.

    fara að búa — поселиться, завести свой дом

    1) погибать, умирать
    2)
    3)

    honum ferst vel við mig — он хорошо обошёлся [поступил] со мной

    4)

    farðu vel — прощай, до свидания

    fara einn saman — а) путешествовать в одиночку; б) быть одиноким

    fara huldu höfði — а) путешествовать тайно; б) жить тайно

    fara í hönd — приближаться, надвигаться

    fara í hár saman — прийти в столкновение, сцепиться

    fara í kringum e-n — обвести кого-л. вокруг пальца

    það fór illa [vel] á hestinum — (imp) седло плохо [хорошо] сидело на лошади

    Íslensk-Russian dictionary > fara

  • 42 сүөдэҥнээ

    образн. ходить медленно, вразвалку; двигаться медленно; хааман сүөдэҥнээ= идти медленно, вразвалку; үлэлээн сүөдэҥнээ= работать медленно, только для вида.

    Якутско-русский словарь > сүөдэҥнээ

  • 43 adagio

    1.
    2) с осторожностью, осторожно, осмотрительно
    3) осторожно, нежно
    2. м.
    * * *
    1. нареч.
    1) общ. осторожно, медленно, потише!, тихо
    2) муз. спокойно
    2. сущ.
    1) общ. изречение, сентенция
    2) муз. адажио

    Итальяно-русский универсальный словарь > adagio

  • 44 piano

    I 1.
    1) ровный, гладкий
    3) простой, ясный, понятный
    2.
    1) медленно, тихо
    2) осторожно, тихо
    3) тихо, негромко
    II м.
    1) поверхность, плоскость
    ••

    una persona di primo piano — крупная личность, выдающийся деятель

    6) уровень, плоскость
    ••
    III м.
    2) план, программа
    3) план, намерение
    IV м.
    * * *
    сущ.
    1) общ. понятный, равнина, рояль, слой, спокойный, медленно, план, плоскость, ровный, тихий, тихо, этаж, гладкий, медленный, негромкий, негромко, плоский, поверхность, расположение, ровная поверхность, скромный, чертёж, ясный
    3) экон. программа, проект
    5) муз. пиано

    Итальяно-русский универсальный словарь > piano

  • 45 plod

    I [plɔd] 1. сущ.; = plod-plod
    1)
    Syn:
    tramp 1., thud 1.
    2) тяжёлая и нудная работа, однообразный и утомительный труд, рутина

    An interesting book but a bit of a plod. — Интересная книга, но читается тяжело.

    2. гл.
    1) = plod on, = plod along идти медленно, с трудом; плестись, тащиться

    We were plodding (our way) through the mud. — Мы тащились по грязи.

    He plodded on up the hill. — Он медленно взбирался на вершину холма.

    2) совершаться, происходить, развиваться медленно

    The play just plodded along in the second act. — Во втором акте действие еле-еле ползло.

    3)
    а) кропотливо и усердно заниматься каким–л. делом

    It is better than plodding through dry textbooks, they all agreed. — "Это лучше, чем корпеть над выхолощенными учебниками," - согласились они.

    I was plodding my way through the first research paper I had ever been assigned. — Я кропотливо работал над первой в своей жизни научной статьей.

    I was plodding along in a dead-end job. — У меня была скучная работа без перспектив профессионального роста.

    Syn:
    drudge 1., slog 2.
    II [plɔd] сущ.; брит.
    1) разг. полицейский
    2) (P.C. Plod) констебль Плод (персонаж популярного мультипликационного сериала "Нодди")

    Англо-русский современный словарь > plod

  • 46 лӱҥгаш

    Г. льы́нгаш -ем
    1. качаться, раскачиваться. Лӱҥген ошкылаш шагать качаясь; эҥыр паҥга лӱҥга качается поплавок удочки.
    □ Модеш тылзе пӧрт окнаште, лӱҥга эркын ломбыжат. В. Ошел. Играет луна в окошке дома, тихо покачивается черёмуха. Сур куку лӱҥген шинча. В. Сави. Сидит кукушка серая, качаясь.
    2. качаться, колыхаться, волноваться (о море, хлебе и т. д.). Уржа лӱҥга волнуется рожь; теҥыз лӱҥга волнуется море.
    □ Кумда пасу лӱҥга, шурнаҥнелемын. А. Бик. Колышется широкое поле, тяжелея хлебами. Колхознан шурнына теҥыз семын лӱҥга. М. Чойн. Колхозная наша нива колышется, как море.
    3. качаться, шататься. Меҥге лӱҥга столб шатается.
    □ Кузе-гынат пурына: пӱйна эше огеш лӱҥгӧ. Г. Чемеков. Разжуём как-нибудь: зубы у нас ещё не шатаются. Кече кӱш кӱзымек, Епим ватат, ярнышыла лӱҥген, касалыкыш миен шогале. «Мар. ӱдыр.». Когда солнце уже поднялось высоко, шатаясь, как изнурённая, пришла на свой участок и жена Епима.
    4. качаться, покачиваться, совершать плавные движения под такт музыки при пении. Эҥер воктен гармонь йӱк ден кастен яжон мурат, лӱҥгат, чӱчкат, куштат. О. Ипай. У реки под звуки гармони вечером ладно поют, пляшут, покачиваются. Лӱҥге гай лӱҥгена, шӱшпык гай мурена. А. Январев. Покачиваемся, как качели, поём, как соловьи. Ср. чӱчкаш.
    5. выводить мелодию при помощи листа. Яштывай, писте лышташым кӱрлын налят, шиялтыш почеш лӱҥга. Ю. Артамонов. Яштывай, сорвав лист липы, выводит мелодию под свирель. Тройчын йокте лышташ дене лӱҥгаш ок йӧрӧ – шолем толеш, йӱштӧ покшым лиеш. Пале. До Троицы нельзя свистеть на листьях – будет град, ударят заморозки.
    6. перен. идти медленно, тащиться, плестись. Эркын лӱҥгаш тащиться медленно; корно дене лӱҥгаш тащиться по дороге; йолын лӱҥгаш плестись пешком.
    □ Ярныше имне-влак пыкше лӱҥгат. М. Евсеева. Уставшие лошади еле тащатся. Кол яшлыкем --- вачешем сакалтен, Какшан ӱмбак лӱҥгышым. Й. Осмин. Повесив свой рыболовный ящик на плечо, я поплёлся на Кокшагу. Ср. нушкаш.
    7. перен. поэт. колыхаться; мерно, слегка покачиваться, колебаться. Сӱан лӱҥга свадьба мерно покачивается; юж лӱҥга колышется воздух.
    □ Пазар. Кугу ярмиҥга Ньогар семын еҥлӱҥга... М. Иванов. Базар. Ярмарка большая. Как ребёнок (в зыбке), мерно покачивается толпа. А келге корем ӱмбалне шӧр шоҥгай тӱтыра лӱҥген. В. Чалай. А над глубоким оврагом, как молочная пена, колыхался туман.
    // Лӱҥген кодаш заколыхаться, зазыбиться. Иге-влакшым кӱдыр шылтыш, лӱҥген кодо шып чашкер. В. Рожкин. Спрятал своих детёнышей тетерев, заколыхалась тихо чащоба. Лӱҥген колташ зашагать, потащиться. Кидшым кӱсеныш чыкен, эркын лӱҥген колта Чопи. П. Корнилов. Засунув руки в карманы, Чопи медленно зашагал. Лӱҥген шинчаш качаться, раскачиватъ-я; покучиваться, колыхаться, забиться. Тораште огыл яра пуш лӱҥген шинча. В. Орлов. Недалеко покачивается пустая лодка. Лӱҥген шогаш качаться, раскачиваться, покачиваться, колыхаться, колебаться. Пеледше шудо Кождемырын йырже изи мардежеш лӱҥген шога. К. Васин. Цветущая трава вокруг Кождемыра колышется от лёгкого ветра.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лӱҥгаш

  • 47 draggle

    [`drægl]
    пачкать, марать, загрязнять
    тащиться, медленно идти
    медленно перемещаться в каком-либо транспортном средстве

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > draggle

  • 48 هوّد

    هَوَّدَ
    п. II
    1) обращать в иудейство; евреизировать
    2) снижать, делать общедоступной (цену)
    3) медленно идти, медленно говорить
    4) опьянять

    Арабско-Русский словарь > هوّد

  • 49 هَوَّدَ

    II
    1) обращать в иудейство; евреизировать
    2) снижать, делать общедоступной (цену)
    3) медленно идти, медленно говорить
    4) опьянять

    Арабско-Русский словарь > هَوَّدَ

  • 50 оргууй

    нареч. 1) тихо; смирно; оргууй саҥар= говорить тихо; оргууй сукуллан олор= сидеть смирно (о маленьком, неказистом, неприметном человеке), оргууй-оргууй сибигинэй= шептать тйхо-тйхо; 2) медленно; оргууй бар= идти медленно.

    Якутско-русский словарь > оргууй

  • 51 акырында-

    акырында-: акырындап тихо; медленно; постепенно, мало-помалу;
    акырындап бар- идти медленно, осторожно;
    акырындап барды эми, аккуу кебин алды эми, аңдабай калды Канышай фольк. пошла она тихонько, приняла вид лебедя, Канышай не догададась.

    Кыргызча-орусча сөздүк > акырында-

  • 52 калкаманда-

    двигаться медленно;
    калкамандап бас идти медленно, тихо;
    калкамандап айлан-
    1) плавно кружить (напр. о беркуте в воздухе);
    2) перен. льстиво обхаживать.

    Кыргызча-орусча сөздүк > калкаманда-

  • 53 джагӧн

    диал. тихо, медленно;

    Коми-русский словарь > джагӧн

  • 54 довгыны

    неперех.
    1) брести, плестись; идти медленно;

    чайті, мый гортас довгас — думал (я), что домой поплетётся;

    ньӧжйӧник довгыны потшӧсъяс пӧлӧн — медленно брести вдоль изгороди

    2) ударить;
    3) диал. течь ( о слюне)

    Коми-русский словарь > довгыны

  • 55 қыбырлату

    шевелить; трогать; медленно двигать

    аяқты қыбырлатып басу — идти, медленно ( едва) двигая ногами

    Казахско-русский словарь > қыбырлату

  • 56 қылаулау

    Казахско-русский словарь > қылаулау

  • 57 лоптыртаташ

    лоптыртаташ
    -ем
    разг. плестись, поплестись; идти медленно, устало, неуклюже

    Эркын лоптыртата медленно плетётся;

    вӱташке лоптыртатыш поплёлся в хлев.

    (Приказчикын) почешыже Потап Силыч шӱлешт-шӱлешт лоптыртатыш. В. Юксерн. Потап Силыч, тяжело дыша, поплёлся за приказчиком.

    Марийско-русский словарь > лоптыртаташ

  • 58 лӱҥгаш

    лӱҥгаш
    Г.: льынгаш
    -ем
    1. качаться, раскачиваться

    Лӱҥген ошкылаш шагать качаясь;

    эҥыр паҥга лӱҥга качается поплавок удочки.

    Модеш тылзе пӧрт окнаште, лӱҥга эркын ломбыжат. В. Ошел. Играет луна в окошке дома, тихо покачивается черёмуха.

    Сур куку лӱҥген шинча. В. Сави. Сидит кукушка серая, качаясь.

    2. качаться, колыхаться, волноваться (о море, хлебе и т. д.)

    Уржа лӱҥга волнуется рожь;

    теҥыз лӱҥга волнуется море.

    Кумда пасу лӱҥга, шурнаҥ нелемын. А. Бик. Колышется широкое поле, тяжелея хлебами.

    Колхознан шурнына теҥыз семын лӱҥга. М. Чойн. Колхозная наша нива колышется, как море.

    3. качаться, шататься

    Меҥге лӱҥга столб шатается.

    Кузе-гынат пурына: пӱйна эше огеш лӱҥгӧ. Г. Чемеков. Разжуём как-нибудь: зубы у нас ещё не шатаются.

    Кече кӱш кӱзымек, Епим ватат, ярнышыла лӱҥген, касалыкыш миен шогале. «Мар. ӱдыр.» Когда солнце уже поднялось высоко, шатаясь, как изнурённая, пришла на свой участок и жена Епима.

    4. качаться, покачиваться, совершать плавные движения под такт музыки при пении

    Эҥер воктен гармонь йӱк ден кастен яжон мурат, лӱҥгат, чӱчкат, куштат. О. Ипай. У реки под звуки гармони вечером ладно поют, пляшут, покачиваются.

    Лӱҥге гай лӱҥгена, шӱшпык гай мурена. А. Январёв. Покачиваемся, как качели, поём, как соловьи.

    Сравни с:

    чӱчкаш

    Яштывай, писте лышташым кӱрлын налят, шиялтыш почеш лӱҥга. Ю. Артамонов. Яштывай, сорвав лист липы, выводит мелодию под свирель.

    Тройчын йотке лышташ дене лӱҥгаш ок йӧрӧ – шолем толеш, йӱштӧ покшым лиеш. Пале. До Троицы нельзя свистеть на листьях – будет град, ударят заморозки.

    6. перен. идти медленно, тащиться, плестись

    Эркын лӱҥгаш тащиться медленно;

    корно дене лӱҥгаш тащиться по дороге;

    йолын лӱҥгаш плестись пешком.

    Ярныше имне-влак пыкше лӱҥгат. М. Евсеева. Уставшие лошади еле тащатся.

    Кол яшлыкем вачешем сакалтен, Какшан ӱмбак лӱҥгышым. Й. Осмин. Повесив свой рыболовный ящик на плечо, я поплёлся на Кокшагу.

    Сравни с:

    нушкаш
    7. перен. поэт. колыхаться; мерно, слегка покачиваться, колебаться

    Сӱан лӱҥга свадьба мерно покачивается;

    юж лӱҥга колышется воздух.

    Пазар. Кугу ярмиҥга. Ньога семын еҥ лӱҥга... М. Иванов. Базар. Ярмарка большая. Как ребёнок (в зыбке), мерно покачивается толпа.

    А келге корем ӱмбалне шӧр шоҥ гай тӱтыра лӱҥген. В. Чалай. А над глубоким оврагом, как молочная пена, колыхался туман.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > лӱҥгаш

  • 59 шуйнылаш

    шуйнылаш
    -ам
    многокр.
    1. тянуться, вытягиваться; увеличиваться в длину, в ширину от натягивания

    Синтетике шӱртӧ дене пидме свитер шуйнылеш. Свитер, связанный из синтетической пряжи, тянется.

    2. тянуться; располагаться где-л., протягиваясь, вытягиваясь

    Телефон воштыр шуйнылеш. М. Шкетан. Тянутся телефонные провода.

    Шола могыр гыч Санюкын блесна вотшо шуйнылеш. А. Айзенворт. Слева тянется леска блесны Санюка.

    3. тянуться; растягиваться не обрываясь

    Умшана кошкен, шӱвыл шуйнылеш веле. М.-Азмекей. У нас во рту пересохло, слюна только тянется.

    Уржа олым шуйнылеш веле, нимат ок пӱчкылт. В. Сави. Солома ржи лишь растягивается, никак не срезается.

    4. тянуться, протягиваться, вытягиваться, растягиваться, пролегать; располагаться, простирываться в каком-л. направлении

    Кожер крагат воктен йолгорно шуйнылеш. М. Шкетан. Возле бугра у ельника пролегает тропинка.

    Ошла эҥер вӱд, чодыра лоҥга гыч лектын, олык воктен чашкерлашке пуредылын, кагыр-мугыр шуйнылеш. М. Шкетан. Вытекая из лесов, втекая в чащобы на лугах, тянется, извиваясь, река Ошла.

    5. тянуться; двигаться, идти медленно, тяжело один за другим

    (Анук:) Шкеже ончыч ошкылам, почешем шольым шуйнылеш. О. Тыныш. (Анук:) Я сама шагаю впереди, за мной тянется мой брат.

    6. тянуться; распространяться медленно, слабой струёй (о дыме, тумане, запахе и т. д.)

    Кастене серысе пушеҥгыла коклаште лайга канде шикш шуйнылеш. Н. Лекайн. Вечером среди деревьев на берегу тянется лёгкий синий дым.

    Кӱшнӧ лайга пыл шуйнылеш. «Ончыко» Наверху тянется лёгкое облако.

    7. потягиваться; время от времени слегка тянуться, расправлять части тела

    Шуйнылын, йолжым чымалтен, ачай коҥгамбач эркын волыш. О. Тыныш. Потягиваясь, вытянув ноги, мой отец потихоньку спустился с печи.

    Марийско-русский словарь > шуйнылаш

  • 60 лоптыртаташ

    -ем разг. плестись, поплестись; идти медленно, устало, неуклюже. Эркын лоптыртата медленно плетётся; вӱташке лоптыртатыш поплёлся в хлев.
    □ (Приказчикын) почешыже Потап Силыч шӱлешт-шӱлешт лоптыртатыш. В. Юксерн. Потап Силыч, тяжело дыша, поплёлся за приказчиком.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лоптыртаташ

См. также в других словарях:

  • идти — глаг., нсв., употр. наиб. часто Морфология: я иду, ты идёшь, он/она/оно идёт, мы идём, вы идёте, они идут, иди, идите, шёл, шла, шло, шли, шедший, идя 1. Если вы идете, значит, вы передвигаетесь в вертикальном положении, поочерёдно переставляя… …   Толковый словарь Дмитриева

  • медленно — элкэ, элкэди; идти медленно элкэ̄ энэури …   Русско-нанайский словарь

  • идти в гору — идти/пойти в гору Разг. Обычно 3 л. наст., буд. вр. или прош. вр. 1. Добиваться все более высокого положения в обществе, в жизни. С сущ. со знач. лица: инженер, ученый, отец… идет в гору; как? сразу, медленно, быстро… идти в гору. Дело свое он… …   Учебный фразеологический словарь

  • идти — Двигаться, направляться, отправляться, следовать, ходить. Войско двинулось в путь, тронулось. Куда вас Бог несет? Пожалуйте в гостиную. Шел я радостно сюда, как жених грядет к невесте . Некр. .. Ср …   Словарь синонимов

  • медленно — См …   Словарь синонимов

  • ИДТИ — ИДТИ, иду, идёшь; шёл, шла; шедший; идя и (устар.) идучи; несовер. 1. Двигаться, переступая ногами. И. пешком. И. домой. Лошадь идёт шагом. 2. Двигаться, перемещаться. Поезд идёт. Лёд идёт по реке. Идёт лавина. И. под парусами. Медленно идут… …   Толковый словарь Ожегова

  • Идти ко дну — ИДТИ КО ДНУ. ПОЙТИ КО ДНУ. Экспрес. 1. Терпеть неудачи, провалы в каком либо деле. Комиссаржевская билась отчаянно, билась героически за жизнь своего театра, и только поэтому театр не шёл ко дну (А. Бруштейн. Страницы прошлого). 2. Опускаться… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • идти — иду/, идёшь, прош. шёл, шла, нсв.; пойти/ (к 3, 6 7, 15, 17 знач.), сов. 1) Двигаться шагом в одном направлении. Идти пешком. Идти быстро. Идти по улице. Идет Балда, покрякивает, а поп, завидя Балду, вскакивает... (Пушкин). Идешь, на меня похожий …   Популярный словарь русского языка

  • Идти бродовой ступцой — Печор. Флк. Идти очень медленно. СРГНП 1, 45 …   Большой словарь русских поговорок

  • Идти по куриному шажку — Пск. Шутл. ирон. Передвигаться медленно, небольшими шагами. СПП 2001, 81 …   Большой словарь русских поговорок

  • медленно — см. медленный; нареч. Говорить ме/дленно. Идти ме/дленно. Ме/дленно поворачивать голову …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»