-
21 играть в прятки с кем
Set phrase: be insincere with (smb.), hide from (smb.)Универсальный русско-английский словарь > играть в прятки с кем
-
22 прятки
-
23 играть в жмурки
• ИГРАТЬ В ПРЯТКИ( в ЖМУРКИ) с кем coll[VP; subj: human]=====⇒ to hide the truth by being evasive and/ or pretending not to know it:- [in limited contexts] X is beating around the bush,○ ИГРА В ПРЯТКИ < В ЖМУРКИ> [NP] ≈ hide-and-seek.♦ "Ну, в прятки нам с вами играть или говорить открыто?" - "Конечно, открыто" (Семенов I). "Well, shall we play hide-and-seek with you or speak openly?" "Openly, of course" (1a)♦ Первый раз в жизни выступал он перед такой ответственной аудиторией... Он начал с того, что здесь все коммунисты и поэтому в прятки играть нечего (Войнович 4). It was the first time in his career that he had ever spoken in front of such an important audience...He began by saying that they were all Communists and so there was no need to beat around the bush (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > играть в жмурки
-
24 ИГРАТЬ
-
25 прятки
пряткимн. (игра) τό κρυφτούλι, τό κρυφτό:играть в \прятки прям., перен παίζω κρυφτό. -
26 играть
граць; гуляць; забаўляцца; іграць; удавацца; удаваць* * *несовер.1) гуляць4) (обращаться с чем-либо легкомысленно, несерьёзно) жартаваць8) (сверкать, переливаться) гуляць, пералівацца, зіхацець9) (пениться) пеніцца, іскрыцца— віно пеніцца, іскрыцца10) (о чувствах) гуляць, бурліцьиграть большую, опасную игру
— гуляць у вялікую, небяспечную гульнюиграть песни обл.
— спяваць -
27 играть
(что-л.)несовер. - играть; совер. - сыграть1) play в разл. знач.; act, perform (об актере тж.)играть во что-л. — to play at smth.
играть без денег — to play without stakes; to play for love разг.
играть в прятки — to play hide-and-seek; перен. to be secretive
играть Гамлета — to play/act Hamlet, to take the part of Hamlet
играть по большой — to play for high stakes, to play high
играть ферзем — шахм. to move the queen
3) только несовер. (чем-л.; с чем-л.)( относиться несерьезно) toy (with), trifle (with)••- играть на руку- играть в скромность - играть комедию
- играть на бирже
- играть на чувствах толпы - играть словами
- не играет роли
- сыграть вничью
- сыграть шутку с -
28 играть
[igrát'] v.i. impf.1.1) giocare"Играл я на полу с моим мальчишкой" (А. Пушкин) — "Stavo giocando per terra con il mio figlioletto" (A. Puškin)
играть в + acc. — divertirsi a fare qc
2) (pf. сыграть - сыграю, сыграешь) в (на) + acc. giocare a3) (pf. сыграть) на + prepos. ( o senza compl.) suonare (v.t.)4) v.t. recitare, interpretareиграть роль + gen. —
5) (+ strum.) divertirsi; (fig.) scherzare con6) scintillare; luccicare"В окнах дачи играло солнце" (А. Чехов) — "Il sole scintillava sui vetri del villino" (A. Čechov)
2.◆играть на нервах у кого-л. — dare sui nervi a qd., stuzzicare qd
играть первую скрипку — (a) (mus.) far la parte del primo violino; (b) (fig.) dirigere le danze
играть кому-н. на руку — fare il gioco di qd
-
29 играть
несов.1. во что, чем и без доп. бозй кардан; играть с детьмй бо бачаҳо бозӣ кардан; играть в волейбол волейболбозӣ кардан; играть новой колодой карт бо дастаи нави қарта бозӣ кардан2. кого-что и без доп. бозй кардан, бозидан; играть на сцене дар саҳна бозидан // на чём и без доп. навохтан; он хорошо играет на рояле вай рояльро хуб менавозад3. на чём перен. фоида бурдан, сӯиистифода кардан; играть на чьйх-л. слабостях аз сустии касе фоида бурдан4. ҷило додан, дурахшидан; солнце играет на поверхности воды шуои оф-тоб дар рӯи об медурахшад; рубйн красиво играет лаъл хуб ҷило меди-ҳад; у неё на щеках играет румянец рухсорааш гулгун [аст]5. (о вине и т. п.) кафк кардан, бозй кардан <> т комедию дурӯягй (найрангбозй) кардан; играть роль 1) аҳамият доштан 2) худро бардурӯғ ба ҳолате андохтан, вонамуд кардан; играть свадьбу прост,. тӯй (никоҳ) кардан; играть первую скрипку 1.партияи скрипкаи якумро навохтан2. сардорӣ кардан, роли асосиро бозидан (бозй кардан); играть вторую скрйпку 1) партияи дуюмро навохтан 2) роли ғайриасосиро бозидан (бозй кардан), аҳамияти дуюмдараҷа доштан; играть глазами ғамза кардан, чашм паррондан; чашмакӣ задан; играть своей жизнью ҷонбозӣ кардан; играть словами (в слова) 1) аския (зарофат) гуфтан, базлагӯй кардан 2) суханбозй (гапфурӯшй) кардан; играть в бирюльки аз бекорй кадукорй, беҳудакорй кардан; играть взагадки муаммо гуфтан, рамзомез гап задан; играть в кошки-мышки с кем-л. касеро ба маймунакбозӣ андохтан; играть в молчанку хап нишастан, лаб фурӯ бастан; играть в прятки 1) руст-рустакон бозӣ кардан 2) пинҳонӣ амал кардан, пӯшида коре кардан; играть на бирже дар биржа ҳаннотй кардан; играть на нервах чьих асабонӣ кардан; играть на руку кому-л. ба осиёи касе об рехтан; играть с огнём бо оташ (бо думи шер) бозӣ кардан; \играть со смертью ҷонбозй кардан; кровь играет в ком дил дар ҷӯшу хурӯш аст -
30 играть
Глагол играть передается английскими play, play on, play at, play with, которые не являются взаимозаменяемыми. Русскому переходному глаголу играть ( например, об исполнении музыкального произведения и пр.) соответствует английский переходный глагол play: to play Mozart. Русское играть на чем-л. (об игре на музыкальном инструменте) и играть во что-л. (о спортивных, азартных и детских играх) также передается английским переходным глаголом play: играть на скрипке – to play the violin, играть в футбол – to play football, играть в карты – to play cards, играть в прятки – to play hide-and-seek. Однако в тех случаях, когда упоминается исполняемое произведение, перед названием музыкального инструмента ставится предлог on: to play Chopin on the piano, to play Kabalevsky on the violin. В значении 'играть на сцене, исполнять роль' также употребляется переходный глагол play: to play the leading part, to play Hamlet. Play at употребляется в современном языке, когда речь идет о детских играх, не имеющих установленных правил и основанных целиком на фантазии играющих: to play at being soldiers, to play at keeping house (play at означает в подобных случаях 'притворяться, изображая собой кого-л. ради забавы'). Русскому играть с чем-л. (в прямом значении, а также в значении 'шутить, обращаться легкомысленно, несерьезно') соответствует английское play with: to play with the cat, to play with someone's affections.Трудности английского языка (лексический справочник). Русско-английский словарь > играть
-
31 прятки
rimpiattino м., nascondino м.* * *мн.( игра) nascondino m, rimpiattino mиграть в пря́тки — giocare a nasconderella, fare a nascondersi
* * *ngener. nasconderella, tingolo (èèðà) -
32 играть
несов.1. во что или без доп. джэгун; ешIэндети играют во дворе кIэлэцIыкIухэр щагум щэджэгухиграть в шахматы шахмат ешIэн2. кого-что и без доп. (на сцене) зыкъыщышIын, пьесэм хэтын3. на чем (на музыкальном инструменте) къегъэIон, еониграть на пианино пианинэм еон4. (сверкать переливаясь) къэлыдын◊ играть с огнем щынагъоу хэлъыр зэхэмышIыкIэу удэзекIониграть на руку кому-либо зыгорэм ифедэ пшIэн (еуIэпыIэн), играть на нервах бгъэпэн, бгъэгубжыниграть в прятки ушъэфын, бгъэбылъын -
33 ПРЯТКИ
-
34 играть
несов1) playигра́ть в футбо́л (те́ннис, хокке́й) — play soccer (tennis, hockey)
игра́ть на гита́ре (скри́пке, роя́ле) — play the guitar (the violin, the piano)
2) ( об актёрах) act, perform [-'fo:rm]•- играть в прятки
- играть кому-л. на руку
- играть с огнём -
35 прятки
-
36 прятки
-
37 прятки
только мн.качыш, кач-кач уены, качышлы уеныиграть в прятки прям.; перен. — качышлы [уены] уйнау, кач-кач уйнау
-
38 прятки
-
39 прятки
-
40 прятки
тк. мн. гъуэрыгъуапщкIуэ; играть в прятки гъуэрыгъуапщкIуэ джэгун
См. также в других словарях:
играть в прятки — пускаться на хирости, извиваться ужом, вертеться лисой, юлить, прикидываться лисой, вертеть хвостом, играть в кошки мышки, вилять хвостом, лисить, вола крутить, хитрить, финтить, наводить тень на плетень, наводить тень на ясный день, вола вертеть … Словарь синонимов
ИГРАТЬ В ПРЯТКИ — кто с кем Скрывать, утаивать, вводить в заблуждение. Имеется в виду, что лицо, группа лиц или социальный коллектив (Х) не говорит об истинном положении дел, создаёт ложное мнение, впечатление о чём л. у другого лица, другой группы лиц или другого … Фразеологический словарь русского языка
играть в прятки — Разг. Только несов. Чаще инф. Скрывать что либо от кого либо, быть неоткровенным с кем либо, обманывать кого либо. Играть в прятки с кем? с приятелем, с нами…; не надо, перестаньте, прекратите… играть в прятки. Не надо с нами в прятки играть.… … Учебный фразеологический словарь
Играть в прятки — Разг. Ирон. Стараться в разговоре утаить, скрыть что либо. А что здесь?.. Пока неизвестно, господин генерал лейтенант, сказал Иноуэ. Но были сведения, что там появились русские танки, проговорил Камацубара. Новых сведений пока нет… сказал Иноуэ.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Играть в прятки — Разг. Обманывать кого л., скрывать, утаивать что л. от кого л. ФСРЯ, 179; ФМ 2002, 368; ЗС 1996, 503; Мокиенко 1996, 153 … Большой словарь русских поговорок
Играть в прятки с полисом — скрываться от милиции … Словарь русского арго
ИГРАТЬ — ИГРАТЬ, играю, играешь, несовер. 1. без доп. Развлекаться, забавляться; резвясь, забавляться. Дети весь день играли в саду. Кошка играет на ковре. || во что и что. Проводить время в каком нибудь занятии, служащем для развлечения, доставляющем… … Толковый словарь Ушакова
ПРЯТКИ — ПРЯТКИ, пряток, ед. нет (разг.). Детская игра, состоящая в том, что все, кроме одного (водящего), прячутся, а тот ищет их. Играть в прятки. ❖ Играть в прятки перен. см. играть. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
прятки — Играть в прятки перен. действовать не прямо, скрывать что н., таиться. Можете говорить прямо, нечего играть в прятки … Фразеологический словарь русского языка
ПРЯТКИ — Играть в прятки. Разг. Обманывать кого л., скрывать, утаивать что л. от кого л. ФСРЯ, 179; ФМ 2002, 368; ЗС 1996, 503; Мокиенко 1996, 153 … Большой словарь русских поговорок
ИГРАТЬ В ЖМУРКИ — кто с кем Скрывать, утаивать, вводить в заблуждение. Имеется в виду, что лицо, группа лиц или социальный коллектив (Х) не говорит об истинном положении дел, создаёт ложное мнение, впечатление о чём л. у другого лица, другой группы лиц или другого … Фразеологический словарь русского языка