-
1 МЭС
-
2 защитный проводник (обозначение: РЕ)
защитный проводник (обозначение: РЕ)
Проводник, предназначенный для целей безопасности, например для защиты от поражения электрическим током.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
защитный проводник PE
Проводник, необходимый в некоторых случаях для защиты от поражения электрическим ток при электрическом присоединении какой-либо из следующих частей:- открытой проводящей части;
- наружной проводящей части;
- главного вывода заземления;
- электрода заземления;
- заземляемой точки источника питания или искусственной нейтрали.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
нулевой защитный проводник РЕ
Проводник, необходимость которого определена мерами защиты от поражения электрическим током, для электрического соединения со следующими частями:
- открытыми проводящими частями;
- сторонними проводящими частями;
- главным заземляющим зажимом;
- заземлителем;
- заземленной точкой источника питания или искусственной нейтралью.
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]
В Правилах устройства электроустановок широко используют термин «нулевой защитный проводник». Однако в Международном электротехническом словаре (МЭС) и в других стандартах Международной электротехнической комиссии (МЭК) этот термин не применяют. Во всех стандартах МЭК употребляют термин «защитный проводник». Поэтому термин «нулевой защитный проводник» следует исключить из национальной нормативной и правовой документации, распространяющейся на низковольтные электроустановки. Вместо него следует использовать термин «защитный проводник», который соответствует МЭС.
[ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%CD/view/37/]EN
protective conductor (identification: PE)
conductor provided for purposes of safety, for example protection against electric shock
Source: 826-04-05 MOD
[IEV number 195-02-09]FR
conducteur de protection (identification: PE)
conducteur prévu à des fins de sécurité, par exemple protection contre les chocs électriques
Source: 826-04-05 MOD
[IEV number 195-02-09]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > защитный проводник (обозначение: РЕ)
-
3 обмотка высшего напряжения
обмотка высшего напряжения*
Обмотка, имеющая наибольшее номинальное напряжение
(МЭС 421-03-03).
* Обмотка, к которой при эксплуатации подводится активная мощность от источника питания в эксплуатации, называется первичной, а обмотка, от которой отводится активная мощность в цепь нагрузки, — вторичной. Эти термины не определяют, какая из обмоток имеет большее номинальное напряжение, и не должны применяться, за исключением контекста о направлении потока активной мощности
(МЭС 421-03-06 и МЭС 421-03-07).
Другие обмотки трансформатора, имеющие, как правило, меньшую номинальную мощность, чем вторичная, часто называют третичными обмотками
[ ГОСТ 30830-2002]EN
high-voltage winding
the winding having the highest rated voltage
[IEV number 421-03-03]FR
enroulement haute tension
enroulement dont la tension assignée est la plus élevée
[IEV number 421-03-03]Тематики
Классификация
>>>EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > обмотка высшего напряжения
-
4 обмотка низшего напряжения
обмотка низшего напряжения*
Обмотка, имеющая наименьшее номинальное напряжение
(МЭС 421-03-04).
Примечание — В линейном регулировочном трансформаторе обмотка, имеющая низшее номинальное напряжение, может иметь более высокий уровень изоляции.
* Обмотка, к которой при эксплуатации подводится активная мощность от источника питания в эксплуатации, называется первичной, а обмотка, от которой отводится активная мощность в цепь нагрузки, — вторичной. Эти термины не определяют, какая из обмоток имеет большее номинальное напряжение, и не должны применяться, за исключением контекста о направлении потока активной мощности
(МЭС 421-03-06 и МЭС 421-03-07).
Другие обмотки трансформатора, имеющие, как правило, меньшую номинальную мощность, чем вторичная, часто называют третичными обмотками (см. 3.3.8).
[ ГОСТ 30830-2002]EN
low-voltage winding
the winding having the lowest rated voltage
[IEV number 421-03-04]FR
enroulement basse tension
enroulement dont la tension assignée est la plus basse
[IEV number 421-03-04]Тематики
Классификация
>>>EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > обмотка низшего напряжения
-
5 обмотка среднего напряжения
обмотка среднего напряжения*
Обмотка многообмоточного трансформатора, номинальное напряжение которой является промежуточным между номинальными напряжениями обмоток высшего и низшего напряжений
(МЭС 421-03- 05).
* Обмотка, к которой при эксплуатации подводится активная мощность от источника питания в эксплуатации, называется первичной, а обмотка, от которой отводится активная мощность в цепь нагрузки, — вторичной. Эти термины не определяют, какая из обмоток имеет большее номинальное напряжение, и не должны применяться, за исключением контекста о направлении потока активной мощности
(МЭС 421-03-06 и МЭС 421-03-07).
Другие обмотки трансформатора, имеющие, как правило, меньшую номинальную мощность, чем вторичная, часто называют третичными обмотками
[ ГОСТ 30830-2002]EN
intermediate-voltage winding
a winding of a multi-winding transformer having a rated voltage intermediate between the highest and lowest winding rated voltages
[IEV number 421-03-05]FR
enroulement à tension intermédiaire
dans les transformateurs à plus de deux enroulements, enroulement dont la tension assignée est intermédiaire entre la plus haute et la plus basse des tensions assignées
[IEV number 421-03-05]Тематики
Классификация
>>>EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > обмотка среднего напряжения
-
6 открытая проводящая часть
открытая проводящая часть
Проводящая часть, которой легко коснуться и которая в нормальных условиях эксплуатации не находится под напряжением, но может оказаться под ним в аварийных условиях.
(МЭС 441-11-10).
Примечание. К типичным открытым проводящим частям относятся стенки оболочек, ручки управления и т. п.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
открытая проводящая часть
Доступная прикосновению проводящая часть электрооборудования, которая обычно не находится под напряжением, но может оказаться под напряжением при повреждении основной изоляции.
Открытая проводящая часть представляет собой доступную прикосновению проводящую часть электрооборудования, которая, в отличие от токоведущих частей, не находится под напряжением при нормальных условиях. Человек и животные, находящиеся в здании, имеют многочисленные контакты с открытыми проводящими частями, во время которых они не подвергаются опасности поражения электрическим током. Если произошло повреждение основной изоляции опасной токоведущей части, открытая проводящая часть может оказаться под напряжением. Тогда она будет представлять реальную угрозу для человека и животных, которые прикоснулись к ней. К открытым проводящим частям, прежде всего, относят металлические оболочки и доступную прикосновению арматуру электрооборудования класса 0 и класса I, например, металлические корпусы холодильников, стиральных машин, электрических плит, металлическую арматуру светильников и др.
[ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%CE/view/45/]
открытая проводящая часть
ТокопроводящаяПроводящая часть электрического оборудования, доступная прикосновению, которая обычно не находится, но может оказаться под напряжением в случае повреждения (МЭС 826-03-02, с изменением).
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]
открытые проводящие части
Нетоковедущие, части, доступные прикосновению человека, между которыми или между ними и землей при нарушении изоляции токоведущих частей может возникнуть относительно земли напряжение, превышающее предельно допустимое для человека значение напряжения прикосновения. При этом под нетоковедущей частью понимается электропроводящая часть электроустановки, не находящаяся в процессе ее работы под рабочим напряжением.
[ ГОСТ Р 50669-94]
открытая проводящая часть
Доступная для прикосновения проводящая часть оборудования, которая нормально не находится под напряжением, но может оказаться под напряжением при повреждении основной изоляции.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
открытаятокопроводящая
ТокопроводящаяПроводящая часть электрического оборудования, к которой можно прикоснуться и которая обычно не находится под напряжением, но в случае повреждения может оказаться под напряжением.
Примечание -ТокопроводящуюПроводящую часть электрического оборудования, которая в результате повреждения может оказаться под напряжением через открытуютокопроводящую часть, не считают открытой токопроводящей частью.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
открытая проводящая часть
незащищенная токопроводящая
Проводящая часть электрооборудования, которой можно коснуться и которая обычно не находится под напряжением, но в случаенеполадки может стать таковойповреждения может оказаться под напряжением.
[МЭС 826-12-10, модифицированный]
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]EN
exposed-conductive-part
conductive part of equipment which can be touched and which is not normally live, but which can become live when basic insulation fails
Source: 195-06-10
[IEV number 826-12-10]
exposed conductive part
conductive part of electrical equipment, which can be touched and which is not live under normal operating conditions, but which can become live under fault conditions
[IEV 826-12-10, modified]
[IEC 60204-1, ed. 5.0 (2005-10)]
[IEC 60204-1-2006]FR
partie conductrice accessible, f
masse (dans une installation électrique), f
partie conductrice d'un matériel, susceptible d'être touchée, et qui n'est pas normalement sous tension, mais peut le devenir lorsque l'isolation principale est défaillante
Source: 195-06-10
[IEV number 826-12-10]
partie conductrice accessible;
masse
partie conductrice d'un matériel électrique susceptible d'être touchée et qui n'est pas normalement sous tension mais qui peut le devenir en cas de défaut
[IEC 60204-1, ed. 5.0 (2005-10)]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > открытая проводящая часть
-
7 розеточная часть электрического соединителя
розеточная часть электрического соединителя
Часть электрического соединителя с гнездовыми контактами
[ ГОСТ 21962-76]
гнездо
[IEV number 151-12-20]EN
socket
the female part of a two part connector
[IEC 60874-1, ed. 5.0 (2006-10)]
[IEC 61274-1, ed. 2.0 (2007-04)]
socket
connector attached to an apparatus, or to a constructional element or alike
NOTE – Contact members of a socket may be socket contacts, pin contacts or both.
[IEV number 151-12-20]
socket-outlet
accessory having socket-contacts designed to engage with the pins of a plug and having terminals for the connection of cable
[IEC 60884-1, ed. 3.0 (2002-06)]
[IEC 62335, ed. 1.0 (2008-07)]FR
socle
partie femelle d’un connecteur en deux parties
[IEC 60874-1, ed. 5.0 (2006-10)]
[IEC 61274-1, ed. 2.0 (2007-04)]
socle, m
embase, f
connecteur fixé à un appareil ou à un élément de construction ou analogue
NOTE – Les éléments de contact d’un socle peuvent être des contacts femelles aussi bien que des contacts mâles
[IEV number 151-12-20]
socle
appareil pourvu d'alvéoles conçues pour recevoir les broches d'une fiche et pourvu de bornes pour la connexion d'un câble
[IEC 60884-1, ed. 3.0 (2002-06)]
[IEC 62335, ed. 1.0 (2008-07)]Внимание!
Определения по ГОСТ 21962-76 и по МЭС 151-12-20 не совпадают. Согласно МЭС 151-12-20 socket , это часть соединителя, которая присоединена к аппарату или к конструктивному элементу и может иметь в качестве контактов гнезда, штыри или и то и другое.. Таким образом, согласно МЭС 151-12-20 socket, это и приборная вилка и приборная розетка.
[Интент]
[http://www.rmdt1.narod.ru/]-
Розеточная часть электрического соединителя
- Розеточная часть электрического соединителя
-
Вилочная часть электрического соединителя
- Вилочная часть электрического соединителя
Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Классификация
>>>Синонимы
EN
DE
FR
- embase, f
- socle, m
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > розеточная часть электрического соединителя
-
Розеточная часть электрического соединителя
-
8 вилочная часть электрического соединителя
вилочная часть электрического соединителя
Часть электрического соединителя со штыревыми контактами
[ ГОСТ 21962-76]
вилочный соединитель
-
[IEV number 442-07-09]EN
plug connector
the part of the interconnection coupler integral with or intended to be attached to the flexible cable
[IEV number 442-07-09]FR
fiche mobile mâle
partie du connecteur d'interconnexion faisant corps avec le câble souple d'alimentation, ou destinée à y être reliée
[IEV number 442-07-09]Внимание!
Определения по ГОСТу и по МЭСу не совпадают. Согласно МЭС 442-07-09 plug connector, это часть соединителя, которая присоединена или (по своей конструкции) предназначена для присоединения к кабелю. Таким образом, согласно МЭС 442-07-09 plug connector, это и кабельная вилка и кабельная розетка.
[Интент]
[www.stroymart.com.ua]
[http://www.ferrol.ru/nomen/138613.html]Вилка кабельная
Вилка блочная
Недопустимые, нерекомендуемые
- мужской соединитель (разъем)
- папа
- штепсель
- штыревой соединитель (разъем)
- штырьковый соединитель (разъем)
Тематики
Классификация
>>>Синонимы
EN
Примечание(1) - часто с открыто расположенными контактамиDE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > вилочная часть электрического соединителя
-
9 компенсация реактивной мощности
компенсация реактивной мощности
-EN
reactive power compensation
an action to optimize the transmission of reactive power in the network as a whole
[МЭС 603-04-28]FR
compensation de l'énergie réactive
action dont le but est d'optimiser globalement le transport d'énergie réactive dans le réseau
[МЭС 603-04-28]Параллельные тексты EN-RU
Reactive energy management
In electrical networks, reactive energy results in increased line currents for a given active energy transmitted to loads.
The main consequences are:
• Need for oversizing of transmission and distribution networks by utilities,
• Increased voltage drops and sags along the distribution lines,
• Additional power losses.
This results in increased electricity bills for industrial customers because of:• Penalties applied by most utilities on reactive energy,
• Increased overall kVA demand,
• Increased energy consumption within the installations.
Reactive energy management aims to optimize your electrical installation by reducing energy consumption, and to improve power availability.
Total CO2 emissions are also reduced.
Utility power bills are typically reduced by 5 % to 10 %.
[Schneider Electric]Компенсация реактивной мощности
Передача по электрической сети реактивной энергии приводит к увеличению линейных токов (по сравнению токами, протекающими при передаче нагрузкам только активной энергии).
Основные последствия этого явления:
● необходимость увеличения сечения проводников в сетях передачи и распределения электроэнергии;
● повышенное падение и провалы напряжения в распределительных линиях;
● дополнительные потери электроэнергии;
Для промышленных потребителей такие потери приводят к возрастанию расходов на оплату электроэнергии, что вызвано:● штрафами, накладываемыми поставщиками электроэнергии за избыточную реактивную мощность;
● увеличением потребления полной мощности (измеряемой в кВА);
● повышенным энергопотреблением электроустановок.Цель компенсации реактивной мощности (КРМ) – оптимизация работы электроустановки за счет сокращения потребления энергии и увеличения надежности электроснабжения. Кроме того, КРМ позволяет уменьшить выбросы CO2 и сократить расходы на электроэнергию в среднем на 5-10 %.
[Перевод Интент]Наиболее эффективным способом снижения потребляемой из сети реактивной мощности является применение установок компенсации реактивной мощности (конденсаторных установок).
Использование конденсаторных установок позволяет:- разгрузить питающие линии электропередачи, трансформаторы и распределительные устройства;
- снизить расходы на оплату электроэнергии;
- при использовании определенного типа установок снизить уровень высших гармоник;
- подавить сетевые помехи, снизить несимметрию фаз;
- увеличить надежность и экономичность распределительных сетей.
На практике коэффициент мощности после компенсации находится в пределах от 0,93 до 0,99.
Наибольший экономический эффект достигается при размещении компенсирующих устройств вблизи электроприемников, потребляющих реактивную мощность.
Различают следующие виды компенсации:-
индивидуальная (нерегулируемая) компенсация
Целесообразна, если мощность электроприемника больше 20 кВт и потребляемая мощность постоянна в течение длительного времени.
Компенсирующая нерегулируемая установка подключается непосредственно у потребителя. Как правило, применяется для компенсации реактивной мощности таких потребителей, как мощные компрессоры, вентиляторы и насосы, силовые трансформаторы. - групповая (нерегулируемая) компенсация
- централизованная компенсация
Для ламп типа ДРЛ, ДРИ, ДРИЗ, ДНаТ может применяться как групповая, так и индивидуальная компенсация реактивной мощности
[ПУЭ]Тематики
Синонимы
Сопутствующие термины
- конденсатор компенсации реактивной мощности
- конденсаторная батарея компенсации реактивной мощности
- контроллер компенсации реактивной мощности
- недостаточная компенсация реактивной мощности
- перекомпенсация реактивной мощности
- потребляемая реактивная мощность
- ступень компенсации реактивной мощности
- установка КРМ
- устройства динамической компенсации реактивной мощности
EN
- energy compensation
- management of reactive energy
- power factor compensation
- reactive energy management
- reactive power compensation
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > компенсация реактивной мощности
-
10 нулевой рабочий проводник N
нулевой рабочий проводник N
Проводник, присоединенный к нейтральной точке системы и способствующий передаче электрической энергии.
МЭК 60050(826-01-03).
Примечание. В некоторых случаях и установленных условиях возможно объединение функций нулевого рабочего и защитного проводников в одном проводнике с условным обозначением PEN.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
нейтральный проводник
нулевой рабочий проводник
Проводник, присоединенный к нейтральной точке и используемый для распределения электрической энергии.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
В Правилах устройства электроустановок широко используют термин «нулевой рабочий проводник». Однако в Международном электротехническом словаре (МЭС) и в других стандартах Международной электротехнической комиссии (МЭК) этот термин не применяют. Во всех стандартах МЭК употребляют термин «нейтральный проводник». Поэтому термин «нулевой рабочий проводник» следует исключить из национальной нормативной и правовой документации, распространяющейся на низковольтные электроустановки. Вместо него следует использовать термин «нейтральный проводник», который соответствует МЭС.
[ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%CD/view/38/]EN
neutral conductor
conductor electrically connected to the neutral point and capable of contributing to the distribution of electric energy
Source: 601-03-10 MOD, 826-01-03 MOD
[IEV number 195-02-06]FR
conducteur (de) neutre
conducteur relié électriquement au point neutre et pouvant contribuer à la distribution de l'énergie électrique
Source: 601-03-10 MOD, 826-01-03 MOD
[IEV number 195-02-06]
[http://bgd.alpud.ru/images/tn_s.htm]L1, L2, L3 - линейные проводники
N - нулевой рабочий проводник
PE - защитный проводник
Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > нулевой рабочий проводник N
-
11 полное сопротивление короткого замыкания пары обмоток
полное сопротивление короткого замыкания пары обмоток
Сопротивление, равное Z = R + jХ, Ом, определяемое при номинальной частоте и расчетной температуре между выводами одной из обмоток пары, при замкнутой накоротко другой обмотке этой пары и разомкнутых остальных обмотках при их наличии. Для трехфазного трансформатора полное сопротивление короткого замыкания пары обмоток является полным сопротивлением фазы (в эквивалентной схеме соединения «звезда»).
В трансформаторе, имеющем обмотку с ответвлениями, полное сопротивление короткого замыкания относят к конкретному ответвлению. Если в НД не оговорено иное, выбирают основное ответвление.
Примечание — Полное сопротивление короткого замыкания пары обмоток может быть выражено в относительных значениях z, например в процентах базисного полного сопротивления короткого замыкания Zбаз той же обмотки пары
Z=100Z/Zбаз
Где Zбаз=U2/Sном
(для трехфазных и однофазных трансформаторов), Ом (U — напряжение (номинальное или напряжение ответвления) обмотки, к которой относятся Z и Zбаз, В; Sном — номинальная мощность основного ответвления трансформатора, В•А).
Относительное значение полного сопротивления короткого замыкания может быть также определено как отношение напряжения, приложенного к данной обмотке в опыте короткого замыкания, вызывающего протекание через эту обмотку номинального тока (либо тока ответвления), к номинальному напряжению этой обмотки (либо напряжению ответвления). Это приложенное напряжение определяют как напряжение короткого замыкания (МЭС 421-07-01) данной пары обмоток и, как правило, выражают в процентах
(МЭС 421-07-02).
[ ГОСТ 30830-2002]EN
short-circuit impedance of a pair of windings
the equivalent star connection impedance related to one of the windings, for a given tapping and expressed in ohms per phase, at rated frequency, measured between the terminals of a winding when the other winding is short-circuited
NOTE – This value is normally related to the appropriate reference temperature
[IEV number 421-07-02]FR
impédance de court-circuit d'une paire d'enroulements
impédance équivalente en connexion étoile, rapportée à l'un des enroulements, pour une prise donnée et exprimée en ohms par phase, à la fréquence assignée, mesurée aux bornes d'un enroulement lorsque l'autre enroulement est en court-circuit
NOTE – Cette valeur est normalement rapportée à une température de référence appropriée.
[IEV number 421-07-02]Тематики
Классификация
>>>EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > полное сопротивление короткого замыкания пары обмоток
-
12 автоматический выключатель
автоматический выключатель
Механический коммутационный аппарат1), способный включать, проводить и отключать токи при нормальном состоянии электрической цепи, а также включать, проводить в течение заданного времени и автоматически отключать токи в указанном аномальном состоянии электрической цепи, например, при коротком замыкании.
(МЭС 441-14-20)
[ ГОСТ Р 50030. 2-99 ( МЭК 60947-2-98)]
автоматический выключатель
-
[IEV number 442-05-01]EN
circuit breaker
a mechanical switching device, capable of making, carrying and breaking currents under normal circuit conditions and also making, carrying for a specified time and breaking currents under specified abnormal circuit conditions such as those of short circuit.
[IEC 62271-100, ed. 2.0 (2008-04)]
[IEV number 442-05-01]
circuit breaker
A device designed to open and close a circuit by nonautomatic means and to open the circuit automatically on a predetermined overcurrent without damage to itself when properly applied within its rating.
NOTE The automatic opening means can be integral, direct acting with the circuit breaker, or remote from the circuit breaker.
Adjustable (as applied to circuit breakers). A qualifying term indicating that the circuit breaker can be set to trip at various values of current, time, or both within a predetermined range. Instantaneous-trip (as applied to circuit breakers). A qualifying term indicating that no delay is purposely introduced in the tripping action of the circuit breaker.
Inverse-time (as applied to circuit breakers). A qualifying term indicating a delay is purposely introduced in the tripping action of the circuit breaker, which delay decreases as the magnitude of the current increases.
Nonadjustable (as applied to circuit breakers). A qualifying term indicating that the circuit breaker does not have any adjustment to alter the value of current at which it will trip or the time required for its operation.
Setting (of a circuit breaker). The value of current, time, or both at which an adjustable circuit breaker is set to trip.
[National Electrical Cod]FR
disjoncteur
1) Должно быть контактный коммутационный аппарат
appareil mécanique de connexion capable d’établir, de supporter et d’interrompre des courants dans les conditions normales du circuit, ainsi que d’établir, de supporter pendant une durée spécifiée et d’in- terrompre des courants dans des conditions anormales spécifiées du circuit telles que celles du court-circuit.
[IEC 62271-100, ed. 2.0 (2008-04)]
[IEV number 442-05-01]
[Интент]КЛАССИФИКАЦИЯ
- По роду тока
- По напряжению
- По числу полюсов
- По виду корпуса
- По месту установки
- По изолирующей среде
- По установленным расцепителям
- По дополнительным защитам
- По назначению
- По категории применения
- По виду привода взвода пружины
- По выполняемой функции
-
По влиянию монтажного положения
Автоматические выключатели ABB Модульные автоматические выключатели
1. НЕКОТОРЫЕ СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОМАТИЧЕСКИХ ВЫКЛЮЧАТЕЛЯХ Автоматический выключатель — это электрический аппарат, который автоматически отключает (и тем самым защищает) электрическую цепь при возникновении в ней аномального режима. Режим становится аномальным, когда в цепи начинает недопустимо изменяться (т. е. увеличиваться или уменьшаться относительно номинального значения) ток или напряжение.
Другими словами (более "инженерно") можно сказать, что автоматический выключатель защищает от токов короткого замыкания и токов перегрузки отходящую от него питающую линию, например, кабель и приемник(и) электрической энергии (осветительную сеть, розетки, электродвигатель и т. п.).
Как правило, автоматический выключатель может применятся также для нечастого (несколько раз в сутки) включения и отключения защищаемых электроприемников (защищаемой нагрузки).
[Интент]Выключатель предназначен для проведения тока в нормальном режиме и отключения тока при коротких замыканиях, перегрузках, недопустимых снижениях напряжения, а также до 30 оперативных включений и отключений электрических цепей в сутки и рассчитан для эксплуатации в электроустановках с номинальным рабочим напряжением до 660 В переменного тока частоты 50 и 60 Гц и до 440 В постоянного тока.
[Типовая фраза из российской технической документации] 2. ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ Для защиты цепи от короткого замыкания применяется автоматический выключатель с электромагнитным расцепителем.1 - Пружина (в данном случае во взведенном положении растянута)
Автоматический выключатель устроен таким образом, что сначала необходимо взвести пружину и только после этого его можно включить. У многих автоматических выключателей для взвода пружины необходимо перевести ручку вниз. После этого ручку переводят вверх. При этом замыкаются главные контакты.
2 - Главный контакт автоматического выключателя
3 - Удерживающее устройство
4 - Электромагнитный расцепитель;
5 - Сердечник
6 - Катушка
7 - Контактные зажимы автоматического выключателя
На рисунке показан один полюс автоматического выключателя во включенном положении: пружина 1 взведена, а главный контакт 2 замкнут.
Как только в защищаемой цепи возникнет короткое замыкание, ток, протекающий через соответствующий полюс автоматического выключателя, многократно возрастет. В катушке 6 сразу же возникнет сильное магнитное поле. Сердечник 5 втянется в катушку и освободит удерживающее устройство. Под действием пружины 1 главный контакт 2 разомкнется, в результате чего автоматический выключатель отключит и тем самым защитит цепь, в которой возникло короткое замыкание. Такое срабатывание автоматического выключателя происходит практически мгновенно (за сотые доли секунды).
Для защиты цепи от тока перегрузки применяют автоматические выключатели с тепловым расцепителем.1 - Пружина (в данном случае во взведенном положении растянута)
Принцип действия такой же как и в первом случае, с той лишь разницей, что удерживающее устройство 3 освобождается под действием биметаллической пластины 5, которая изгибается от тепла, выделяемого нагревательным элементом 6. Количество тепла определяется током, протекающим через защищаемую цепь.
2 - Главный контакт автоматического выключателя
3 - Удерживающее устройство
4 - Тепловой расцепитель
5 - Биметаллическая пластина
6 - Нагревательный элемент
7 - Контактные зажимы автоматического выключателя
[Интент]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Классификация
>>>Обобщающие термины
Действия
- включение автоматического выключателя
- оперирование автоматического выключателя
- отключение автоматического выключателя
- срабатывание автоматического выключателя
EN
- auto-cutout
- automatic circuit breaker
- automatic cutout
- automatic switch
- breaker
- CB
- circuit breaker
- circuit-breaker
- cutout
DE
FR
Смотри также
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > автоматический выключатель
13 автоматический выключатель в пластмассовом корпусе
автоматический выключатель в пластмассовом корпусе
Выключатель, снабженный корпусом из литого изоляционного материала, составляющим неотъемлемую часть автоматического выключателя.
(МЭС 441-14-24)
[ ГОСТ Р 50030. 2-99 ( МЭК 60947-2-98)]EN
moulded-case circuit-breaker
a circuit-breaker having a supporting housing of moulded insulating material forming an integral part of the circuit-breaker.
[< size="2">IEC 60947-2, ed. 4.0 (2006-05)}FR
disjoncteur en boîtier moulé
disjoncteur dont le châssis et l’enveloppe sont en matériau isolant moulé et font partie intégrante du disjoncteur.
[< size="2">IEC 60947-2, ed. 4.0 (2006-05)}Трехполюсные автоматические выключатели в пластмассовом корпусе
Тематики
Классификация
>>>Обобщающие термины
Синонимы
EN
- MCCB
- moulded case circuit breaker
- moulded case circuit-breaker
- moulded-case circuit breaker
- moulded-case circuit-breaker
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > автоматический выключатель в пластмассовом корпусе
14 автотрансформатор
автотрансформатор
Трансформатор, две или более обмоток которого гальванически связаны так, что они имеют общую часть
[ ГОСТ 16110-82]
[ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]
автотрансформатор
Трансформатор, в котором две или большее число обмоток имеют общую часть
(МЭС 421-01-11).
[ ГОСТ 30830-2002]
автотрансформатор
Электрический трансформатор, у которого обмотка низшего напряжения является частью обмотки высшего напряжения
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
auto-transformer
a transformer in which at least two windings have a common par
[IEV number 421-01-11]FR
autotransformateur
transformateur dont au moins deux enroulements ont une partie commune
[IEV number 421-01-11]Автотрансформатором (AT) называется трансформатор, в котором две или более обмотки гальванически связаны так, что они имеют общую часть. Обмотки автотрансформатора связаны электрически и магнитно, и передача энергии из первичной цепи во вторичную происходит как посредством магнитного ноля, так и электрическим путем. В автотрансформаторе только часть всей энергии трансформируется, а другая часть передается непосредственно из системы одного напряжения в систему другого напряжения без трансформации.
[http://forca.ru/info/spravka/avtotransformator.html]
Автотрансформатор - электрический трансформатор, все обмотки которого гальванически соединены друг с другом (рис.). При малых коэффициентах трансформации автотрансформатор легче и дешевле многообмоточного трансформатора. Отношение объёма VA меди автотрансформатора к объёму меди многообмоточного трансформатора VM той же мощности, с тем же коэффициентом трансформации n равно: VA/VM = (n — 1)n. Недостаток автотрансформатора — невозможность гальванической развязки цепей. Авторансформаторы служат преобразователями электрического напряжения в пусковых устройствах мощных электродвигателей переменного тока, в схемах релейной защиты для плавного регулирования напряжения и др. Регулируемые автотрансформаторы позволяют благодаря механическому перемещению точки отвода вторичного напряжения сохранить его постоянным при изменениях первичного напряжения.
Схема автотрансформатора[http://www.rza.org.ua/glossary/o-14.html]
Тематики
Классификация
>>>EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > автотрансформатор
15 автотрансформаторный пускатель
автотрансформаторный пускатель
Пускатель для асинхронного двигателя, использующий для его запуска одно или несколько пониженных напряжений, отводимых от автотрансформатора.
(МЭС 441-14-45)
[ ГОСТ Р 50030.4.1-2002 (МЭК 60947-4-1-2000)]EN
auto-transformer starter
starter for an induction motor which uses for starting one or more reduced voltages derived from an auto-transformer
NOTE - An auto-transformer is defined as follows in 3.1.2 of IEC 60076-1: “A transformer in which at least two windings have a common part."
[IEV number 441-14-45]
[IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]FR
démarreur par autotransformateur
démarreur pour moteur à induction qui utilise pour le démarrage une ou plusieurs tensions réduites prélevées sur un autotransformateur
NOTE - Un autotransformateur est défini comme suit au 3.1.2 de la CEI 60076-1: «transformateur dont au moins deux enroulements ont une partie commune.»
[IEV number 441-14-45]
[IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- контакторы и пускатели
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > автотрансформаторный пускатель
16 аппарат для цепей управления
аппарат для цепей управления
Коммутационный контактный аппарат, предназначенный для управления работой систем управления и распределения электрической энергии, в т. ч. сигнализации, электрической блокировки и т. д.
Примечания:
1. Аппарат для цепей управления содержит один или несколько коммутационных элементов и общий механизм управления.
2. Это определение отличается от приведенного в МЭС 441-14-46, поскольку аппарат для цепей управления может содержать полупроводниковые или контактные элементы.
[ ГОСТ 50030.5.1-2005]
аппарат для цепи управления
Электрическое устройство, предназначенное для управления, сигнализации, блокировки и т. п. в системах аппаратуры распределения и управления.
Примечание. В конструкцию аппаратов для цепей управления могут входить связанные с ними устройства, рассматриваемые в других стандартах, типа контрольно-измерительных приборов, потенциометров, реле, если они используются для установленных целей.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
control switch (for control and auxiliary circuits)
a mechanical switching device which serves the purpose of controlling the operation of switchgear or controlgear, including signalling, electrical interlocking, etc
NOTE – A control switch consists of one or more contact elements with a common actuating system.
[IEV number 441-14-46]FR
auxiliaire de commande (pour circuits auxiliaires de commande)
appareil mécanique de connexion dont la fonction est de commander la manoeuvre d'un appareillage, y compris la signalisation, le verrouillage électrique, etc
NOTE – Un auxiliaire de commande comporte un ou plusieurs éléments de contact et un mécanisme transmetteur commun.
[IEV number 441-14-46]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > аппарат для цепей управления
17 воздушный зазор
воздушный зазор
Кратчайшее расстояние между двумя токоведущими и/или токоведущей и открытой проводящей частью.
МЭК 60050(441-17-31).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
воздушный зазор
Кратчайшее расстояние в воздухе между двумя токопроводящими1) частями вдоль линии наименьшей протяженности между этими токоведущими1) частями.
Примечание. Для определения воздушного зазора относительно доступных частей следует рассматривать доступную поверхность изоляционной оболочки как токопроводящую, как если бы она была покрыта металлической фольгой во всех местах, где ее можно коснуться рукой или стандартным испытательным пальцем в соответствии с рисунком 9.
(МЭС 441-17-31)
[ ГОСТ Р 50345-99( МЭК 60898-95)]
1) Должно быть проводящими
[Интент]
изоляционный промежуток
Расстояние между двумя токопроводящими частями вдоль нити, натянутой по кратчайшему пути между ними.
[ ГОСТ Р 52726-2007]
зазор
Кратчайшее расстояние по воздуху между двумя токопроводящими1) частями оборудования.
[ ГОСТ Р 52319-2005( МЭК 61010-1: 2001)]
1) Должно быть проводящими
[Интент]EN
clearance
the distance between two conductive parts along a string stretched the shortest way between these conductive parts
[IEV number 441-17-31]
clearance
shortest distance in air between two conductive parts
NOTE – This distance applies only to parts that are exposed to the atmosphere and not to parts which are insulated parts or covered with casting compound.
[IEV number 426-04-12]FR
distance d'isolement
distance entre deux parties conductrices le long d'un fil tendu suivant le plus court trajet possible entre ces deux parties conductrices
[IEV number 441-17-31]
distance d’isolement dans l’air
plus courte distance dans l’air entre deux pièces conductrices
NOTE – Cette distance s'applique seulement aux parties exposées à l'atmosphère et non aux parties isolées ou recouvertes par un composé de moulage.
[IEV number 426-04-12]
Параллельные тексты EN-RU
Clearance distance
Shortest distance in air between two conductive parts or between a conductive part and the accessible surface of the relay.
[Tyco Electronics]Воздушный зазор
Кратчайшее расстояние по воздуху между двумя проводящими частями или между проводящей частью и доступной для прикосновения поверхностью реле.
[Перевод Интент]
Наименьшее изоляционное расстояние по воздуху (в свету) от токоведущих до заземленных частей опоры
[ПУЭ]
2
воздушный зазор
-
[IEV number 151-14-05]EN
air gap
short gap in the magnetic material forming a magnetic circuit
Source: 221-04-13 MOD
[IEV number 151-14-05]FR
entrefer, m
coupure de faible longueur dans le matériau magnétique constituant un circuit magnétique
Source: 221-04-13 MOD
[IEV number 151-14-05]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель автоматический
- выключатель, переключатель
- высоковольтный аппарат, оборудование...
Синонимы
EN
- air clearance
- air distance
- air gap (2)
- air-gap clearance
- clearance
- contact gap (1)
- contact opening distance (1)
- contact separation (1)
- flashover distance
- insulation clearanse
- insulation distance
- isolating distance
DE
FR
- distance d'isolement
- distance d’isolement dans l’air
- entrefer, m (2)
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > воздушный зазор
18 восстанавливающееся напряжение
восстанавливающееся напряжение
Напряжение, появляющееся на выводах полюса автоматического выключателя после отключения тока.
Примечания
1 Это напряжение можно рассматривать на протяжении двух последовательных интервалов времени, на первом из которых напряжение переходное, а на последующем втором — напряжение промышленной частоты.
2 Это определение действительно для однополюсного выключателя. Для многополюсного выключателя — это напряжение между входными выводами аппарата
(МЭС 441-17-25)
[ ГОСТ Р 50345-99( МЭК 60898-95)]
восстанавливающееся напряжение
-
[Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]EN
recovery voltage
the voltage which appears across the terminals of a pole of a switching device or a fuse after the breaking of the current
NOTE – This voltage may be considered in two successive intervals of time, one during which a transient voltage exists, followed by a second one during which the power frequency or the steady-state recovery voltage alone exists.
[IEV number 441-17-25]FR
tension de rétablissement
tension qui apparaît entre les bornes d'un appareil de connexion ou d'un fusible après l'interruption du courant
NOTE – Cette tension peut être considérée durant deux intervalles de temps consécutifs, l'un durant lequel existe une tension transitoire, suivi par un second intervalle durant lequel la tension de rétablissement à fréquence industrielle ou en régime établi existe seule
[IEV number 441-17-25]Тематики
- выключатель, переключатель
- высоковольтный аппарат, оборудование...
EN
- cleaning voltage
- recovery voltage
- restoring voltage
- restriking voltage
- transient recovery voltage
- TRV
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > восстанавливающееся напряжение
19 восстанавливающееся напряжение (для контактора и пускателя)
восстанавливающееся напряжение
Напряжение, появляющееся на выводах полюса автоматического выключателя после отключения тока.
Примечания
1 Это напряжение можно рассматривать на протяжении двух последовательных интервалов времени, на первом из которых напряжение переходное, а на последующем втором — напряжение промышленной частоты.
2 Это определение действительно для однополюсного выключателя. Для многополюсного выключателя — это напряжение между входными выводами аппарата
3 У вакуумного контактора или пускателя наибольшее восстанавливающееся напряжение возможно не на первом отключаемом полюсе
(МЭС 441-17-25)
[ ГОСТ Р 50030.4.1-2002 (МЭК 60947-4-1-2000)]EN
recovery voltage
the voltage which appears across the terminals of a pole of a switching device or a fuse after the breaking of the current
NOTE – This voltage may be considered in two successive intervals of time, one during which a transient voltage exists, followed by a second one during which the power frequency or the steady-state recovery voltage alone exists.
[IEV number 441-17-25]FR
tension de rétablissement
tension qui apparaît entre les bornes d'un appareil de connexion ou d'un fusible après l'interruption du courant
NOTE – Cette tension peut être considérée durant deux intervalles de temps consécutifs, l'un durant lequel existe une tension transitoire, suivi par un second intervalle durant lequel la tension de rétablissement à fréquence industrielle ou en régime établi existe seule
[IEV number 441-17-25]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > восстанавливающееся напряжение (для контактора и пускателя)
20 вспомогательная обмотка
вспомогательная обмотка
Обмотка, предназначенная для нагрузки, существенно меньшей, чем номинальная мощность трансформатора
(МЭС 421-03-08).
[ ГОСТ 30830-2002]
вспомогательная обмотка
Обмотка трансформатора, не предназначенная непосредственно для приема энергии преобразуемого или отдачи энергии преобразованного переменного тока, или мощность которой существенно меньше номинальной мощности трансформатора.
Примечание. Вспомогательная обмотка может быть предназначена, например, для компенсации третьей гармонической магнитного поля, подмагничивания магнитной системы постоянным током, питания сети собственных нужд ограниченной мощности и т.п.
[ ГОСТ 16110-82]EN
auxiliary winding
a winding intended only for a small load compared with the rated power of the transforme
[IEV number 421-03-08]FR
enroulement auxiliaire
enroulement prévu pour une charge faible comparée à la puissance assignée du transformateur
[IEV number 421-03-08]Тематики
Классификация
>>>EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > вспомогательная обмотка
СтраницыСм. также в других словарях:
МЭС — меры электрического сопротивления техн. МЭС «Машиностроение. Энциклопедический справочник» юр. МЭС медико социальное экспертное собрание МЭС магистральные электрические сети; … Словарь сокращений и аббревиатур
МЭС Центра — Тип Филиал ОАО «ФСК ЕЭС» Год основания 1954 Расположение … Википедия
МЭС Сибири — Тип Филиал ОАО «ФСК ЕЭС» Листинг на бирже ММВБ: FEES … Википедия
МЭС СССР — МЭС МЭС СССР Министерство электростанций СССР гос., СССР, техн., энерг … Словарь сокращений и аббревиатур
МЭС- — машина электрическая сверлильная в маркировке, техн. Пример использования МЭС 300 … Словарь сокращений и аббревиатур
МЭС — машинно экскаваторная станция Машиностроение. Энциклопедический справочник Межгосударственный экологический совет (СНГ) Международное экономическое сотрудничество (фонд) Мировой энергетический совет … Словарь сокращений русского языка
МЭС СССР — Министерство электростанций СССР … Словарь сокращений русского языка
Межгосударственный экологический совет (МЭС) — орган, созданный для выполнения согласованных Межгосударственных экологических программ, в первую очередь для ликвидации последствий экологических катастроф; МЭС поручено осуществление координации и проведение согласованной политики в области… … Экологическое право России: словарь юридических терминов
ЗИУИТР МЭС СССР — Заочный институт усовершенствования инженерно технических работников Министерства электростанций СССР образование и наука, СССР, техн., энерг … Словарь сокращений и аббревиатур
РАО МЭС — Российское акционерное общество «Международное экономическое сотрудничество» организация, РФ, фин … Словарь сокращений и аббревиатур
ЗИУИТР МЭС СССР — Заочный институт усовершенствования инженерно технических работников Министерства электростанций СССР … Словарь сокращений русского языка
Перевод: со всех языков на немецкий
с немецкого на все языки- С немецкого на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Адыгейский
- Английский
- Белорусский
- Венгерский
- Итальянский
- Монгольский
- Немецкий
- Русский
- Французский