-
61 emendation
n1) виправлення, поліпшення ( літературного твору)2) усунення помилок, різночитань ( з тексту); відновлення первісного тексту -
62 extempore
I a1) непідготовлений, імпровізований; (підготовлений, але) виголошений без написаного тексту2) випадковий, раптовий; непередбачений3) тимчасовий, який використовується через брак кращого; наспіх зробленийII advбез підготовки, експромтом; без написаного тексту -
63 reading
I ['riːdiç] n1) читання; підготовка, заняття2) начитаність, ерудиція3) публічне читання; лекція, доповідь4) формулювання ( тексту); варіант тексту5) тлумачення; інтерпретація, розуміння6) пoлiгp. читання коректури7) cпeц. відлік ( по шкалі); показання ( вимірювального приладу); зчитування ( інформації)8) pl; cпeц. показники, дані ( з таблиці)9) парл. читання ( стадія проходження законопроекту)II [`riːdiç] a1) читаючий, який любить читатиreading wand — автоматичний пристрій для зчитування кодових ярликів на роздрібних товарах
-
64 text
I [tekst] n1) текст; редакціяcorrupt [revised] text — перекручений [виправлений]текст
straight [tabular] text — звичайний [табличний]текст
text linguistics [grammar] — лiнгв. лінгвістика [граматика]зв'язного тексту, вивчення зв'язного тексту
2) оригінал; справжній текст3) зміст, текст (без передмови, приміток)4) підручник, навчальний посібник; книга5) = text-hand6) тема (промови, проповіді, дискусії)to stick to one's text — триматися /не відхилятися від/ теми
7) прислів'я; максима, афоризм8) пoлiгp. текст ( на відміну від ілюстрацій); текст ( шрифт)9) peл. текст, уривок; цитата з біблії; icт. Священне Писання; Євангеліє10) лібретоII [tekst] v -
65 textual
a1) текстовийtextual criticism — текстологія; філологічна критика тексту
2) буквальний, дослівний, текстуальнийtextual quotation — дослівна /точна/ цитата
-
66 textuality
[ˌtekstju`aehti]nвнутрішня значеннєва структура тексту, значеннєвий каркас тексту -
67 variorum
I лат.видання, текст з примітками різних редакторів, з коментарями, з варіантами текстуIIа лат. з примітками різних редакторів, з коментарями, який містить варіанти тексту; V. Shakespeare твори Шекспіра з коментарями і варіантами (видання); cum notіs variorum із примітками /коментарями/ різних авторів -
68 version
I n.1) варіант тексту ( переклад або оригінал); the French version of Shakespeare Шекспір у французькому перекладі; the orіgіnal version оригінал, оригінальний текст; revіsed version нова редакція, перероблений варіант ( тексту)2) варіант; перекладання, переробка; sіlent version німий варіант ( фільму); screen version екранізація3) версія; інтерпретація; розповідь (про що-н.); accordіng to hіs version з його слів; an іdealіzed version of smb.’s lіfe ідеалізована біографія; hіs version agreed wіth ours його версія /його інтерпретація/ збігалася з нашою4) військ., тех. варіант, модифікація, тип, вид; іmproved version удосконалений варіант; combat /operatіonal/ version бойовий варіант5) муз. аранжуванняII v. -
69 violent
a1) шалений, лютий, запеклий; violent passіons шалені пристрасті; violent rage невтримна лють; violent controversy запекла суперечка; іn a violent temper у люті2) сильний, гострий, різкий; violent storm [wіnd, earthquake] сильний шторм [вітер, землетрус]; violent galaxy астр. бурхлива / що вибухає/ галактика; violent revulsіon нездоланна відраза; violent paіn гострий біль; violent cough сильний кашель; violent colours різкі /кричущі/ кольори; violent exercіse вправи, що вимагають великого фізичного напруження; іn violent contrast у волаючому протиріччі3) насильницький; violent death насильницька смерть; to resort to violent means удатися до насильства; to lay violent hands (on) захопити силоміць4) гарячий, жагучий: violent speech гаряча /жагуча/ мова; apt to form violent attachments (жагуче) захопливий; улюбливий; нестриманий, невитриманий; запальний; violent man запальна /нестримана/ людина; violent language нестриманість у висловах; violent scene бурхлива сцена; буйний ( про психічно хворого); violent delіrіum мед. буйне марення; he became violent він почав буйствувати (про п’яного); він став буйним ( про хворого)5) перекручений, неправильний; довільний; а violent constructіon of the text довільне тлумачення тексту; перекручення змісту тексту -
70 отдаляться
отдалиться1) віддалятися, віддалитися від чого. Всё более и более (постепенно) -ться - даліти, віддаліти, далечіти. [Їдемо, а рідне село все даліє від нас. Дзвін все далечів (Корол.). Усе вже те оддаліло, проминуло (М. Вовч.)];2) (уклоняться) відбігати, відбігти чого, відхилятися, відхилитися, узбочувати, узбочити від чого. -литься от смысла текста, от подлинника - відхилитися від розуму тексту, від первопису, відбігти розуму; тексту, первопису.* * *несов.; сов. - отдал`иться1) віддаля́тися, віддали́тися; несов. далені́ти; ( отклоняться) відхиля́тися, відхили́тися; ( отчуждаться) відчу́жуватися, відчужи́тися2) строит. (несов.) віддаля́тися; відтру́чуватися, відтруча́тися -
71 agreement
n1. угода, договір, домовленість2. згода- acceptable agreement прийнятна угода- across the board agreement розм. всеохоплююча угода; домовленість по всіх питаннях- adequately supervised agreement угода, що контролюється належним чином- adequately verified agreement угода, що контролюється належним чином- administrative commission agreement домовленість адміністративних комісій- amending agreement домовленість про внесення поправок- arms-control agreement угоди про контроль над озброєннями- armistice agreement угода про перемир'я- behind the scenes agreement закулісна угода- bilateral agreement двостороння угода- binding international agreement міжнародна угода, що має обов'язкову силу- binding and effective international agreement обов'язкова і ефективна міжнародна угода- broad-based agreement угода на широкій основі- cease-fire agreement угода про припинення вогню- chancellery agreement угода між (державними, міністерськими) канцеляріями- clearing agreement клірингова угода- collaborating agreement угода про співробітництво- collateral agreement допоміжна угода- collective agreement колективна угода- commercial agreement торгова угода- commodity agreement торгова угода- concerted agreement взаємоприйнятна угода- conference agreement угода про умови проведення конференції/ наради/ засідання- consensus agreement угода, досягнута шляхом консенсусу- cultural exchange agreement угода про культурний обмін- devolution agreement передаточна угода- disarmament agreement угода про роззброєння- durable agreement довгострокова угода- equitable agreement рівноправна угода- executive agreement виконавча угода- first stage agreement угода стосовно першої фази- foreign investment agreement угода про іноземні інвестиції- general agreement загальна угода- General A. on Tariffs and Trade Генеральна угода з тарифів і торгівлі- General A. on Trade in Services Генеральна угода про торгівлю послугами- general armistice agreement угода про загальне перемир'я- general agreement limiting naval armaments загальна угода про обмеження морських озброєнь- gentlemen's agreement джентльменська угода- honorable agreement почесна угода- implementing agreement робоча угода- inter-agency agreement міжвідомча угода- intergovernmental agreements міжурядові угоди- interim agreement тимчасова угода- international agreement міжнародна угода- interstate agreement міждержавна угода- intergovernmental agreement міжурядова угода- legally binding agreement юридично обов'язкова угода- long-term agreement довгострокова угода- multilateral agreement багатостороння угода- multipartite agreement багатостороння угода- military agreement військова угода- model agreement типова угода- model status of forces agreement типова угода про статус військових сил- multilateral agreement багатостороння угода- mutual agreement взаємна згода- oral agreement усна домовленість; усна угода- overall trade agreement загальна торгова угода- package agreement комплексна угода- parole agreement усна домовленість; усна угода- peace agreement мирна угода- peaceful agreement мирна угода- permanent agreement постійна угода- preliminary agreement попередня домовленість- procedural agreement угода/ домовленість з процедурних питань- quadripartite agreement чотиристороння угода- reduction agreement угода про скорочення- regional agreement регіональна угода- safeguards agreement домовленість про гарантії- secret agreement секретна/ таємна угода- separate agreement сепаратна угода- special agreement часткова угода- standstill agreement угода про збереження статусу- strategic arms limitation agreement угода про скорочення стратегічних озброєнь- tacit agreement мовчазна згода- tariff agreement тарифна угода- tentative agreement попередня домовленість, попередня угода- trade agreement торгова угода- trilateral agreement тристороння угода- tripartite agreement тристороння угода- verbal agreement усна домовленість; усна угода- verifiable agreement угода, виконання якої піддається перевірці- well-balanced agreement добре збалансована угода- working agreement робоча угода- agreement and arrangement угода і домовленість- agreements by exchange of notes or letters угода, що заключається шляхом обміну нотами або листами- agreement in force діюча угода- agreement on the establishment of diplomatic relations угода про встановлення дипломатичних відносин- agreement on limiting nuclear weapons угода про обмеження ядерних озброєнь- agreement on measures to reduce the risk of the outbreak of nuclear war угода щодо зменшення ризику ядерної війни- agreement on a wide range of issues угода з широкого кола питань- agreement on tariffs and trade угода про торгівлю і тарифи- agreement of opinion єдина думка- agreement on participation and procedure домовленість про участь і процедуру- agreement on the prevention of nuclear war угода про відвернення ядерної війни- agreement in principle принципова домовленість- agreement of unlimited duration безстрокова угода- agreement in written form письмова угода- agreement in writing письмова угода- agreement is not subject to denunciation договір не підлягає денонсації- agreement on technical cooperation договір про технічне співробітництво- application of the agreement застосування угоди- as part of the agreement в рамках угоди- circumvention of the agreement обхід угоди- drafting of the text of an agreement вироблення тексту угоди- drawing up of the text of an agreement вироблення тексту угоди- duration of an agreement термін дії угоди- entry of an agreement into force вступ угоди в силу- expiration of an agreement закінчення строку дії угоди- first stage of the agreement project перший етап проекту угоди- implementation of the agreement виконання угоди- measure of agreement ступінь домовленості; ступінь угоди- ratification of an agreement ратифікація угоди- termination of an agreement закінчення строку дії угоди- viability of an agreement життєздатність/ дієвість угоди- violation of an agreement порушення угоди- to abide by the agreement дотримуватися угоди, виконувати угоду- to abrogate an agreement анулювати угоду- to accede to an agreement приєднатися до угоди- to annul an agreement анулювати угоду- to apply agreements застосовувати угоди- to be competent to enter into agreements мати право укладати угоди- to be covered by an agreement підпадати під угоди, бути охопленим угодою- to be agreement with smbd. погоджуватися з кимсь- to break an agreement порушити угоду- to circumvent an agreement зірвати угоду; обійти угоду- to come to an agreement on/ about smth. дійти згоди з якогось питання- to conclude an agreement укласти угоду- to denounce an agreement денонсувати угоду- to draft the text of an agreement виробити текст угоди- to draw up the text of an agreement виробити текст угоди- to endorse an agreement одобрити угоду; підписати угоду- to enter into an agreement укласти угоду- to express agreement with the previous speaker виразити згоду з попереднім оратором- to finalize the text of an agreement завершити роботу над текстом угоди- to guard against circumvention of the agreement попередити випадки обходу угоди- to honour an agreement дотримуватися угоди- to make an agreement заключити угоду- to negotiate agreement вести переговори стосовно угоди- to observe an agreement дотримуватися угоди- to produce an agreement привести до заключення угоди- to provide for verification of the implementation of an agreement передбачити перевірку виконання угоди- to ratify an agreement ратифікувати угоду- to reach an agreement досягнути домовленості- to revoke an agreement відмінити угоду- to sign an agreement підписати угоду- to undermine an agreement підривати угоду- to violate an agreement порушити угоду- to welcome an agreement вітати угоду- to wreck an agreement зірвати угоду- by agreement за домовленістю- by custom or agreement за звичаєм або за домовленістю- by mutual agreement за взаємною згодою/ домовленістю- in accordance with the agreement achieved згідно з досягнутою домовленістю- in complete agreement with smth. у повній відповідності з чимось- the agreement expires термін дії угоди закінчується -
72 form
I n1. форма, вид, формулювання2. вид, різновид, тип, форма3. анкета, форма4. церемоніал, порядок- aligned forms узгоджені бланки- intermediary forms проміжні форми/ бланки тощо- internationally established forms прийняті міжнародні бланки/ форми/ анкети тощо- form of activity вид діяльності- form of government форма правління- forms of greetings формули привітань- form of warfare прийоми ведення війни- respect for form дотримання форми- respect for form and precedence дотримання форми і старшинства- to change the form змінити формулювання (резолюції, тексту)- to retain the text in its present form зберегти формулювання тексту- in due form згідно з правилами- in good and due form у належній формі та правильному порядку- found in good and due form перебувають у належній формі та правильному порядку (про повноваження)- in the forms set forth below у відповідних нижченаведених формахII v формувати, складати, утворювати- to form a committee створити комісію/ комітет- to form a government сформувати уряд -
73 paste
[peɪst] 1. n1) кле́йстер; клей2) па́ста; масти́ка3) ті́сто ( здобне)4) пастила́, халва́ тощо5) кул. паште́т6) ел. акти́вна ма́са ( для акумуляторних пластин)7) sl. уда́р кулако́м8) комп. вста́влення ( фрагмента тексту)2. v1) накле́ювати (прикле́ювати, скле́ювати) кле́йстером; обкле́ювати ( with)2) sl. поби́ти, відлупцюва́ти3) комп. вставля́ти ( фрагменти тексту)•- to paste up notices -
74 Барт, Ролан
Барт, Ролан (1915, Шербур - 1980) - франц. літературознавець. Один із засновників Центру з вивчення масових комунікацій (1960), керівник кафедри літературної семіології у Колеж де Франс (від 1977 р.). Семіологічний проект Б. (50-ті рр. XX ст.) полягав у тлумаченні історії літературної політики буржуазії, виходячи з історичної підоснови ставлення літературних виробників до засобів праці та її продуктів (напр., до мови). У 60 - 70-ті рр. XX ст. Б. дедалі більше зосереджується на науковій семіотиці, відмовляється від марксистського радикалізму й безпосередньо виходить на проблематику тексту та письма як аналогів соціальної революції (під письмом тут розуміється реальність, нередукована до інтенцій автора тексту). Позиції Б. властива двоїстість, що пронизує більшість його творів: з одного боку, революція в письмі тлумачиться як щось "цілковите", в собі завершене, що не потребує нічого зовнішнього; з іншого боку, визнається, хоча і дедалі рідше, що розмежування в мові тісно пов'язане із соціальним розмежуванням і що без "дійсної універсальності" створення абсолютно революційної літературної мови є фікцією. Погляди Б. вплинули на філософів та мислителів, близьких до структуралізму.[br]Осн. тв.: "Ампір знаків" (1970); "Сад, Фур'є, Лойола" (1971) та ін. -
75 аксиальная текстура
аксіа́льна тексту́раРусско-украинский политехнический словарь > аксиальная текстура
-
76 волокнистая текстура
волокни́ста тексту́раРусско-украинский политехнический словарь > волокнистая текстура
-
77 кристаллическая текстура
кристалі́чна тексту́раРусско-украинский политехнический словарь > кристаллическая текстура
-
78 магнитная текстура
магне́тна тексту́раРусско-украинский политехнический словарь > магнитная текстура
-
79 сегментация текста
сеґмента́ція текстуРусско-украинский политехнический словарь > сегментация текста
-
80 текстура
техн., физ.тексту́ра- волокнистая текстура
- кристаллическая текстура
- магнитная текстура
- текстура древесины
- текстура металла
См. также в других словарях:
тексту́ра — текстура … Русское словесное ударение
тексту́ра — ы, ж. спец. Особенности строения твердого вещества, обусловленные характером расположения его составных частей (кристаллов, зерен и т. д.). Текстура горных пород. Текстура древесины (естественный рисунок разреза древесины). [От лат. textura ткань … Малый академический словарь
гнавший тексту — прил., кол во синонимов: 1 • говоривший (189) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
пересказ, близкий к прочитанному тексту — Один из видов репродуктивных упражнений, тренирующий память, развивающий логику. Пересказ, близкий к тексту, учит быть внимательным к деталям, чутким к слову писателя, создавшего произведение. Выполняться может в V XI классах … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
далее по тексту — предл, кол во синонимов: 1 • и так далее (6) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ЗАГОЛОВОК (К ТЕКСТУ) ОФИЦИАЛЬНОГО ДОКУМЕНТА — 1) согласно ГОСТ Р 51141–98 «Делопроизводство и архивное дело. Термины и определения», – реквизит документа, кратко излагающий его содержание; 2) согласно ГОСТ Р 6.30–2003 УСД «Унифицированная система организационно распорядительной документации … Делопроизводство и архивное дело в терминах и определениях
атака по известному открытому тексту — Форма криптоанализа, когда криптоаналитик знает и открытый текст и связанный с ним зашифрованный текст. [Криптографический словарь Карэна Исагулиева www.racal.ru] [http://www.morepc.ru/dict/] Тематики информационные технологии в целом EN known… … Справочник технического переводчика
атака только по зашифрованному тексту — Способ криптоанализа, когда известны алгоритмы шифрования и набор перехваченных шифртекстов. [Криптографический словарь Карэна Исагулиева www.racal.ru ] [http://www.morepc.ru/dict/] Тематики информационные технологии в целом EN ciphertext only… … Справочник технического переводчика
обратная связь по открытому тексту — OCO — [[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index d=23]] Тематики защита информации Синонимы OCO EN plaintext feedbackPFB … Справочник технического переводчика
обратная связь по шифрованному тексту — (МСЭ T H.235.6). [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN cipher feedbackCFB … Справочник технического переводчика
печатающее устройство (матричного типа), не уступающее по качеству печати машинописному тексту — — [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993] Тематики информационные технологии в целом EN letter quality printer … Справочник технического переводчика