-
1 зы
1. одинзы ун один домзы акъылы нахьи акъылитIу посл. ≈ ум хорошо, а два лучшезы делэм упчIэу къытыщтымэ Iушишъэми джэуап аратыжьын алъэкIыщтэп пог. = один дурак столько вопросов может поставить, что и сто умных не в состоянии ответитьзы мэлышъор тIо тырахырэп посл. = с одной овцы двух шкур не дерутутIумэ уз, узымэ ущымыIэ папкI посл. один человек не в счет, ≈ один в поле не воин◊ зы жабзэ зэфэгъотын найти общий языкзы зышIын объединиться, сплотитьсязы лъэныкъомкIэ с одной сторонызы тхьакIумэмкIэ ихьанышъ адырэмкIэ къикIыжьын = в одно ухо вошло, в другое вышло; ≈ пройти мимо ушейзы цы налъи хэмыгъэзын ≈ не дать волосу упасть с чьей-л. головызы чIыпIэ шIын собрать кого-что-л. (в одно место)зы шIыжьын воссоединить что-л. с чем-л.зы шIын объединить, сплотить кого-л.зым ыужы зыр итэу один за другим.зым Iэпызырэр адрэм къыштэжьэу (зэдэпсэуных) прекрасно ладить друг с другом, ≈ (жить) душа в душу2. единыйзы еплъыкI единый подход (мнение)3. уч. единственныйзы пчъагъ единственное число -
2 чIыпIэ
1. местонэмыкI чIыпIэ столыр гъэуцун поставить стол на другое место◊ ичIыпIэ игъэуцожьын поставить кого-л. на свое месточIыпIэ имызэгъэжьэу шIын рассердить кого-л.чIыпIэ инэн уложить на месте, убить кого-л.2. местностьзыщымыгъозэ чIыпIэ ифэн оказаться в незнакомой местности3. уч. месточIыпIэ лъэпсапэхэр приставки места4. уч. местныйчIыпIэ гущыIакI местный говор -
3 шIын
1. построить, изготовить, соорудить что-л.лъэмыдж шIын построить мостзаводым приборхэр ешIых завод изготавливает приборы2. произвести что-л.опытхэр шIыных произвести опытыремонт шIын произвести ремонт3. делать что-л.арэущтэу пшIы хъущтэп так нельзя делатьхэукъоныгъэ шIын делать ошибкунасыпынгъэ шIын сделать несчастнымгъэхъагъэ шIын делать успехи, добиться успеха◊ ыгу пхъашэ шIын ожесточить кого-л.4. обращать что-л. во что-л.псыр пахъэ шIын обращать воду в пар5. варить что-л.кашэ шIын варить кашу6. вести что-л.зао шIын вести войну7. провести что-л.зэIукIэ шIын провести собрание8. рисовать, писать что-л.сурэт шIын писать картину9. решить что-л.задачэр шIын решить задачу -
4 чIыпIэ обстоятельств
еплъ обстоятельствАдыгейско-русский словарь лингвометодических терминов > чIыпIэ обстоятельств
-
5 чIыпIэ-чIыпIэу
местами -
6 активизировать
◊ активизировать шIын перех. активизировать что-л. -
7 анализ
анализанализ шIын анализировать -
8 наречие
наречиеОхътэ наречие наречие времениНэшэнэ наречие качественное наречиеПчъэгъэ наречие количественное наречиеЧIыпIэ наречие наречие местаШIыкIэ наречие наречие образа действияКъызыхэкI наречие наречие причиныМурад наречие наречие целиОбстоятельствэ наречие обстоятельственное наречиеАдыгейско-русский словарь лингвометодических терминов > наречие
-
9 обстоятельств
обстоятельствоОхътэ обстоятельств обстоятельство времениЧIыпIэ обстоятельств обсоятельство местаШIыкIэ обстоятельств обстоятельство образа действияКъызыхэкI обстоятельств обстоятельство причиныМурад обстоятельств обстоятельство целиАдыгейско-русский словарь лингвометодических терминов > обстоятельств
-
10 преверб
превербЛъэныкъо превербхэр направительные превербыЧIыпIэ превебхэр местные превербыАдыгейско-русский словарь лингвометодических терминов > преверб
-
11 бай
богатыйцIыф бай богатый человекбиблиотекэ бай богатая библиотека◊ баи хэхъукIын нажиться на чем-л.баи хъун разбогатетьбаи шIын обогатить кого-л. -
12 бай-бай
рб. межд. баю-бай◊ бай-бай шIын идти спать -
13 бгъузэ
-
14 бесед
беседа,пэшIорыгъэшъ бесед предварительная беседаублэпIэ бесед вводная беседа◊ беседэ шIын вести беседубеседэ дэшIын беседовать с кем-л. -
15 бжым
-
16 блэтIупщыгъ
упущение◊ блэтIупщыгъэ шIын сделать упущение, упустить -
17 бырсыр
1. шумзалым бырсыр итыгъ в зале был шум2. шумныйсабый бырсыр шумный ребенок◊ бырсыр ешIылIэн поднять шум вокруг кого-чего-л.бырсыр къэIэтын поднять шум, скандал:бырсыр шIын нашуметь, наскандалить -
18 гугъу
1. тоска, горе◊ гугъу хэфэн попасть в затруднительное положение2. упоминание◊ игугъу шIыжьын помянуть кого-л.игугъу шIын упомянуть кого-л., коснуться, затронуть кого-чего-л. -
19 гупшысэгъуай
-
20 гущыI
1. словогущыIэм имэхьан значение словагущыIэ дахэ (гущыIэшIу) нахьи Iоф дэгъу (IофышIу) посл. ≈ хорошие дела лучше хороших слов; лучше доброе дело, чем красное слово (красивая речь); не по словам судят, а по деламгущыIэ дахэм губж егъэкIуасэ посл. красивое слово отвращает гневгущыIэ къодыем пкIэ иIэп пог. ≈ от одних слов толку малогущыIэр зыщыбэм акъылыр щымакI посл. = где много слов, там мало умагущыIэу птыгъэм уемыпцIыжь пог. уговор дороже денеггущыIэ птыгъэмэ, гъэшъыпкъэжь пог. = давши слово, держигущыIэ дах ласковое слово, ласкагущыIэ дыдж ядовитое словогущыIэ дыс шIын бросить гневное слово, говорить со злобойгущыIэ зытIукIэ в нескольких словах, краткогущыIэ зэгъусэ зэпхыгъ фразеологизмгущыIэ зэхэлъ гъэкIэкIыгъ сложносокращенное словогущыIэ лые хэмытэу без лишних словгущыIэ лъапс корень словагущыIэ лъэпкъ часть речигущыIэ мыщыу пустое слово, глупый разговоргущыIэ нэкI пустое словогущыIэ тедз приложениегущыIэ хадз вводное словогущыIэ шъхьаI подчиняющее слово, главное словогущыIэ щэрыу крылатое словогущыIэм пае напримерегъэшIэрэ гущыI исконное словоепхыгъэ гущыI зависимое слово, подчиненное словозымэхьэнэ гущыI однозначное словозыпычыгъо гущыI односложное словозэдагъэфедэ гущыI общеупотребительное словокъызытекI гущыI производящее словокъыгекI гущыI производное словокъытемыкI гущыI непроизводное словокъыхэхыгъэ гущыI заимствованное словолъэпсэ гущыI знаменательное словомэхьэнабэ гущыI многозначное словонэмыкIыбзэ гущыI иноязычное словопычыгъуитIу гущыI двусложное словосэнэхьат гущыI профессиональное словощыпэ гущыI первичное словоIэпыIэгъу гущыI служебное слово2. речьедзэкIыгъэ гущыI косвенная речьзыгорэм игущыI чужая речьлъэпсэ гущыIэ лъэпкъ знаменательная часть речи◊ гущыIэ шIын разговаривать3. разговоргущыIэм хэлэжьэн участвовать в разговоре4. слово, выступление, речь◊ гущыIитIу фызэпымыгъэфэн не быть в состоянии связать двух слов
гущыIэ етын1. дать слово (для выступления)2. обещать, дать обещание кому-л.гущыIэ дзын сказатьгущыIэ зэфэдзын перемолвиться между собойгущыIэ къегъэтын взять слово от кого-л.гущыIэ къыуатын получить слово (для выступления)гущыIэ мыщыу шIын языком болтать, молоть вздоргущыIэ нэкI (хьаулые) шIын напрасно тратить слова, ≈ говорить на ветергущыIэ тын присягнуть, дать словогущыIэ хэIун ввернуть слово (словечко)гущыIэкIэ къещэкIын дурачить кого-л.гущыIэм епцIыжьын нарушить словогущыIэм хэхьан вступить в разговоргущыIэр жьым хэтIупщхьан бросить слова на ветергущыIэр къэгъэшъыпкъэжьын сдержать слово, быть хозяином своего словаигущыIитIу зэшэп семь пятниц на неделеигущыIэ зэпыутын перебить прервать кого-л.уигущыIэ пшхыжьын взять свои слова обратно
Перевод: с адыгейского на русский
с русского на адыгейский- С русского на:
- Адыгейский
- С адыгейского на:
- Все языки
- Арабский
- Русский