-
1 стыковое соединение зубцами
indented jointБольшой англо-русский и русско-английский словарь > стыковое соединение зубцами
-
2 стыковое соединение зубцами
( с помощью стыковой накладки) indented jointАнгло-русский словарь технических терминов > стыковое соединение зубцами
-
3 castellation
-
4 Vandyke
1) Общая лексика: Ван Дейк, бордюр с зубцами, бородка клинышком, кружевной воротник с зубцами, кружевной или полотняный воротник с зубцами, отделка или бордюр с зубцами, отделка с зубцами, полотняный воротник с зубцами, "ван-дейк" (коричневая краска, тж. Vandyke brown), "ван-дейк" (коричневая краска; тж. Vandyke brown) -
5 vandyke
1) Общая лексика: Ван Дейк, бордюр с зубцами, бородка клинышком, кружевной воротник с зубцами, кружевной или полотняный воротник с зубцами, отделка или бордюр с зубцами, отделка с зубцами, полотняный воротник с зубцами, "ван-дейк" (коричневая краска, тж. Vandyke brown), "ван-дейк" (коричневая краска; тж. Vandyke brown) -
6 vandyke
noun1) бородка клином (тж. Vandyke beard)2) кружевной воротник с зубцами (тж. Vandyke collar)* * *(n) бордюр с зубцами; бородка клинышком; ван дейк; зубцы; полотняный воротник с зубцами* * ** * *[Van·dyke || ‚væn'daɪk] n. кружевной воротник с зубцами, бородка клином* * ** * *1) картина Ван Дейка 2) бородка клином (тж. Vandyke beard) 3) кружевной воротник с зубцами (тж. Vandyke collar) -
7 Vandyke
vænˈdaɪk сущ.
1) бородка клином (тж. Vandyke beard)
2) кружевной воротник с зубцами (тж. Vandyke collar)Ван Дейк - a * картина Ван Дейка кружевной или полотняный воротник с зубцами бородка клинышком зубцы( на кружеве и т. п.) отделка или бордюр с зубцами "ван-дейк" (коричневая краска)Vandyke бородка клином (тж. Vandyke beard) ~ кружевной воротник с зубцами (тж. Vandyke collar) -
8 pink
̈ɪpɪŋk I
1. сущ.
1) бот. гвоздика
2) розовый цвет
3) а) (the pink) верх, высшая степень б) нечто совершенное I have been admiring your cupboards;
they are the very pink of elegance. ≈ Я в восторге от ваших сервантов, это верх элегантности. pink of perfection
4) уст. а) красивый человек б) представитель элиты общества
5) полит. умеренный радикал
2. прил.
1) розовый
2) либеральничающий
3) эмоциональный, возбужденный, взволнованный Syn: excited II гл.
1) а) прокалывать, протыкать Syn: pierce, transfix б) уст. пронзать пулей
2) украшать дырочками, фестонами, зубцами (тж. pink out) An ornamental edge was pinked out with special scissors. ≈ Специальными ножницами вырезали фигурную живую изгородь.
3) а) разг. уязвить, поддеть, припечатать кого-л. б) сл. нанести сильный удар кулаком The face of his opponent seemed a little pinked. ≈ Казалось, что его сопернику кто-то хорошенько съездил по физиономии. III гл. работать с детонацией( о двигателе) IV сущ.
1) молодой лосось Syn: samlet, parr
2) гольян (рыба) Syn: minnow V сущ.;
мор.;
ист. пинка (ботаника) гвоздика (Dianthus gen.) (the *) высшая степень, верх - in the * (разговорное) в прекрасном состоянии (о здоровье) ;
здоров как бык - in the * of condition в прекрасных условиях;
в отличном состоянии - in the * of repair в (самый) разгар ремонта - the * of perfection верх совершенства - the * of graciousness воплощение грациозности /изящества/ пример, образец для подражания - the * and paragon высший образец;
эталон - * of fashion последний крик /писк/ моды розовый цвет - the * of her cheeks нежно-розовый цвет ее щек красный цвет камзола охотника на лисиц (тж. hunting *) красный камзол (охотника на лисиц) охотник в красном камзоле (разговорное) умеренный либерал (американизм) (разговорное) водительские права - he has lost his * он потерял свои права( американизм) (сленг) белый человек (преим. употр. афроамериканцами) розовый - * saucer баночка с розовой краской или румянами;
розовая краска - his face became * его лицо порозовело красный, цвета охотничьего камзола либеральничающий (эмоционально-усилительно) (редкое) невозможный, невероятный - the * limit предел допустимого - the story is a bit * рассказ весьма сомнительный - strike me *! невероятно!, потрясающе!;
ничего себе!, не может (этого) быть!, вот это да! (разговорное) (чересчур) утонченный, изысканный - a * tea большой, торжественный прием;
мероприятие только для избранных > tickled * очень рад, тронут > I cooked your dad his favourite meal and he was ticked * with it! я приготовил твоему отцу его любимое блюдо, и он был страшно доволен /рад/! розоветь;
краснеть - her cheeks *ed with happy colour ее щеки порозовели от счастья красить, раскрашивать в розовый цвет видеть в розовом свете - he's too fond of *ing things он слишком любит все приукрашивать( морское) (историческое) пинка (зоология) (диалектизм) гольян (Phoxinus phoxinus) (зоология) молодой лосось (Salmo salar) (огнестрельная) рана глазок, глазик;
ушко протыкать, прокалывать - he *ed his adversary in the arm он пронзил руку своему противнику отделывать, украшать дырочками, фестонами, зубцами (тж. * out, * up) - the dress was *ed at the edges подол платья заканчивался зубцами (сленг) сильно ударить, избить (бокс) - he was *ed all over он был весь избит (разговорное) уязвить, поддеть, припечатать кого-л. (редкое) желтоватая или желтовато-зеленая краска (сленг) кровь (тж. Dutch *) работать с детонацией, стучать( о двигателе) (диалектизм) моргать;
подмигивать( диалектизм) подглядывать искоса, хитро;
смотреть из-под полуопущенных ресниц (диалектизм) уменьшаться;
слабеть( о свете;
тж. * in) pink (the pink) верх, высшая степень;
in the pink разг. в прекрасном состоянии (о здоровье) ;
the pink of perfection верх совершенства pink (the pink) верх, высшая степень;
in the pink разг. в прекрасном состоянии (о здоровье) ;
the pink of perfection верх совершенства ~ бот. гвоздика ~ либеральничающий ~ молодой лосось ~ мор. ист. пинка ~ протыкать, прокалывать ~ работать с детонацией (о двигателе) ~ розовый ~ розовый цвет ~ украшать дырочками, фестонами, зубцами (тж. pink out) ~ умеренный радикал pink (the pink) верх, высшая степень;
in the pink разг. в прекрасном состоянии (о здоровье) ;
the pink of perfection верх совершенства -
9 pronged
1. past participle of prong 2.2. adjectiveснабженный зубцами, острием и т. п.* * *1 (n) имеющий части2 (r) имеющий зубья* * *снабженный зубцами, острием и т. п.* * *[prɑŋd,prɔŋd /prɒŋd] adj. снабженный зубцами* * *1) снабженный зубцами, острием и т. п. 2) имеющий части, группы, ветви и т.д. -
10 indented joint
2) Строительство: врубка зубцами, соединение зубцами, шпунтовое соединение (стаканного фундамента)3) Лесоводство: зубчатое соединение на шпонку, клиновое соединение на шпонку -
11 pink
I1. noun1) bot. гвоздика2) розовый цвет3) (the pink) верх, высшая степень; in the pink collocation в прекрасном состоянии (о здоровье); the pink of perfection верх совершенства4) умеренный радикал2. adjective1) розовый2) либеральничающийIIverb1) протыкать, прокалывать2) украшать дырочками, фестонами, зубцами (тж. pink out)IIIverbработать с детонацией (о двигателе)IVnounмолодой лососьVnoun naut. hist.пинка* * *(a) розовый* * ** * *[ pɪŋk] n. гвоздика; огнестрельная рана; розовый цвет; красный камзол охотника на лисицу, охотник в красном камзоле; умеренный радикал; пинка [мор.], молодой лосось v. розоветь; протыкать, прокалывать adj. розовый, либеральничающий* * *верхгвоздиказубцамилиберальничающийподдетьпрокалыватьпротыкатьранарозоврозовыйфестонами* * *I 1. сущ. 1) бот. гвоздика 2) розовый цвет 3) а) (the pink) верх, высшая степень б) нечто совершенное 2. прил. 1) розовый 2) либеральничающий 3) эмоциональный 3. гл. 1) розоветь, краснеть, заливаться румянцем (тж. pink up) 2) окрашивать в розовый цвет 3) австрал.; разг. очень коротко стричь овец (тж. pink 'em) II гл. 1) а) прокалывать б) устар. пронзать пулей 2) украшать дырочками, фестонами, зубцами (тж. pink out) 3) а) разг. уязвить, поддеть, припечатать кого-л. б) сленг нанести сильный удар кулаком III гл. работать с детонацией (о двигателе) IV сущ. 1) молодой лосось 2) гольян (рыба) V сущ.; мор.; ист. пинка -
12 pronged
-
13 embattled
построенный в боевой порядок;
приведенный в боевую готовность( историческое) укрепленный;
защищенный зубцами и бойницами зубчатый( о стене) (геральдика) украшенный зубцами > * city город-крепость;
укрепленный городБольшой англо-русский и русско-английский словарь > embattled
-
14 engrail
ɪnˈɡreɪl придавать форму зубцов, изрезывать зубцами (геральдика) украшать зубцами делать волнистым (край) engrail делать нарезку;
зазубривать -
15 pronged
-
16 runcinate
Большой англо-русский и русско-английский словарь > runcinate
-
17 embattled
[ımʹbætld] a1. построенный в боевой порядок; приведённый в боевую готовность2. 1) ист. укреплённый; защищённый зубцами и бойницами2) зубчатый ( о стене)3. геральд. украшенный зубцами♢
embattled city - город-крепость; укреплённый город -
18 engrail
[ınʹgreıl] v1. 1) придавать форму зубцов, изрезывать зубцами2) геральд. украшать зубцами2. делать волнистым ( край) -
19 pink
I1. [pıŋk] n1. бот. гвоздика (Dianthus gen.)2. 1) (the pink) высшая степень, верхin the pink - разг. в прекрасном состоянии ( о здоровье); ≅ здоров как бык
in the pink of condition - в прекрасных условиях; в отличном состоянии
the pink of perfection [of courtesy, of politeness] - верх совершенства [любезности, вежливости]
the pink of graciousness - воплощение грациозности /изящества/
2) пример, образец для подражанияthe pink and paragon - высший образец; эталон
pink of fashion - последний крик /писк/ моды
3. 1) розовый цвет2) красный цвет камзола охотника на лисиц (тж. hunting pink)3) тж. pl красный камзол (охотника на лисиц)4) охотник в красном камзоле4. разг. умеренный либерал5. амер. разг. водительские права6. амер. сл. белый человек (преим. употр. неграми)2. [pıŋk] a1. розовыйpink saucer - а) баночка с розовой краской или румянами; б) розовая краска
2. красный, цвета охотничьего камзола3. либеральничающий4. эмоц.-усил. редк. невозможный, невероятныйstrike me pink! - невероятно!, потрясающе!; ничего себе!, не может (этого) быть!, вот это да!
5. разг. (чересчур) утончённый, изысканныйa pink tea - а) большой, торжественный приём; б) мероприятие только для избранных
♢
tickled pink - очень рад, тронутI cooked your dad his favourite meal and he was ticked pink with it! - я приготовил твоему отцу его любимое блюдо, и он был страшно доволен /рад/!
3. [pıŋk] v1) розоветь; краснеть2) красить, раскрашивать в розовый цвет3) видеть в розовом светеII [pıŋk] n мор. ист. II [pıŋk] n зоол.1) диал. гольян ( Phoxinus phoxinus)2) молодой лосось ( Salmo salar)IV1. [pıŋk] n1) (огнестрельная) рана2) глазок, глазик; ушко2. [pıŋk] v1. протыкать, прокалывать2. отделывать, украшать дырочками, фестонами, зубцами (тж. pink out, pink up)3. 1) сл. сильно ударить, избить ( бокс)2) разг. уязвить, поддеть, припечатать кого-л.V [pıŋk] n1) редк. желтоватая или желтовато-зелёная краска2) сл. кровь (тж. Dutch pink)VI [pıŋk] vработать с детонацией, стучать ( о двигателе)VII [pıŋk] v диал.1) моргать; подмигивать2) подглядывать искоса, хитро; смотреть из-под полуопущенных ресниц3) уменьшаться; слабеть ( о свете; тж. pink in) -
20 vandyke
[͵vænʹdaık] n1. Ван Дейк2. кружевной или полотняный воротник с зубцами (тж. Vandyke collar)3. бородка клинышком (тж. Vandyke beard)4. (vandyke) pl зубцы (на кружеве и т. п.)5. (vandyke) отделка или бордюр с зубцами6. «ван-дейк» ( коричневая краска; тж. Vandyke brown)
См. также в других словарях:
диаметр ротора (с зубцами) — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN air gap diameter … Справочник технического переводчика
профилированный электрод электрофильтра с зубцами типа "ласточкин хвост" — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN profile shape with bars electrode … Справочник технического переводчика
ротор с клювообразными зубцами — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN claw tooth rotor … Справочник технического переводчика
За зубцами — Жарг. журн. В Кремле. МННС, 49 … Большой словарь русских поговорок
за зубцами — 1. Кремль, Администрация Президента; 2. решение, принятое в Кремле. (Лексикон для связей с госорганами) … Словарь бизнес-сленга
Лесопильное производство — Вследствие значительного богатства многих местностей России лесными материалами лесопильное дело является одним из самых распространенных промыслов, занимающим большое число рук и оказывающим экономическое влияние на жизнь народа. По мнению проф … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ЭЛЕКТРОКАРДИОГРАФИЯ — ЭЛЕКТРОКАРДИОГРАФИЯ, регистрация электрических явлений, появляющихся в сердце при его возбуждении, имеющая большое значение в оценке состояния сердца. Если история электрофизиологии начинается с знаменитого опыта Гальвани (Garvani), доказавшего в … Большая медицинская энциклопедия
Навозники — жуки из семейства пластинчатоусых (Lamellicornia), подсемейства собственно пластинчатоусых (Lamellicornia s. Str.), составляющие две группы: Coprophaga и Arenicol æ. Обе группы весьма близки между собой и различаются главным образом тем,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Навозники, навозные жуки — жуки из семейства пластинчатоусых (Lamellicornia), подсемейства собственно пластинчатоусых (Lamellicornia s. Str.), составляющие две группы: Coprophaga и Arenicolæ. Обе группы весьма близки между собой и различаются главным образом тем, что у… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Электрокардиография — I Электрокардиография Электрокардиография метод электрофизиологического исследования деятельности сердца в норме и патологии, основанный на регистрации и анализе электрической активности миокарда, распространяющейся по сердцу в течение сердечного … Медицинская энциклопедия
МУФТОВЫЕ СОЕДИНЕНИЯ — устройства, соединяющие концы двух валов с целью передачи вращения. МЕХАНИЧЕСКИЕ СОЕДИНИТЕЛЬНЫЕ МУФТЫ Механические соединительные муфты это постоянные разъемные соединения. Очень длинные валы, например гребные валы судов, разделяют на секции,… … Энциклопедия Кольера