Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

зрелище

  • 1 зрелище

    зрелище с το θέαμα η πα ράσταση (театральное)
    * * *
    с
    το θέαμα; η παράσταση ( театральное)

    Русско-греческий словарь > зрелище

  • 2 зрелище

    зрелище
    с τό θέαμα/ ἡ παράσταση [-ις] (представление).

    Русско-новогреческий словарь > зрелище

  • 3 зрелище

    ουδ.
    1. θέαμα•

    зрелище пожара το θέαμα της πυρκαγιάς.

    2. παλ. θέα, θεωρία, θωριά, όψη.
    3. παράσταση (θεατρική κ.τ.τ.).

    Большой русско-греческий словарь > зрелище

  • 4 балаган

    балаган
    м
    1. τό παράπηγμα;
    2. (зрелище) τό πλανόδιο λαϊκό θέατρο;
    3. черен, разг ἡ κωμωδία, ἡ φάρσα

    Русско-новогреческий словарь > балаган

  • 5 вид

    вид I
    м
    1. (внешность) ἡ δψη [-ις], ἡ ἐμφάνιση, τό ἐξωτερικό[ν]/ τό ὕφος, ἡ ἐκφραση (выражение лица):
    общий \вид ἡ γενική ἄποψη, ἡ γενική θέα· здоровый \вид ὑγιής στήν δψη, πού φαίνεται ὑγιής· независимый (серьезный) \вид τό ἀνεξάρτητο (σοβαρό) ὑφος· иметь хороший \вид (о человеке) δείχνω (или φαίνομαι) καλά· у него́ веселый \вид ἐχει χαιρούμενη δψη· иметь жалкий \вид ἔχω ἀξιολύπητο ὕφος· на \вид, по \виду, с \виду φαίνεται, ἐξ ὀψεως· ему на \вид двадцать лет φαίνεται σάν είκοσι χρονών
    2. (состояние) ἡ κατάσταση; в нетрезвом \виде μεθυσμένος, πιωμένος, σέ κατάσταση μέθης·
    3. (зрелище, картина) ἡ ἄποψη, ἡ θέα, τό τοπεῖο[ν]:
    из окна открывался чудесный \вид» ἀπό τό παράθυρο φαίνονταν ὑπέροχη θέα· \виды Кавказа τά τοπία του Καυκάσου·
    4. \виды мн. (предположения, намерения) οἱ βλέψεις, οἱ προβλεψεις, οἱ προθέσεις:
    \виды на урожай οἱ προβλέψεις γιά τή σοδειά· \виды на будущее οἱ βλεψεις γιά τό μέλλον иметь \виды на кого-л., на что-л. ἔχω βλέψεις πάνω σέ κάποιον, ἐποφθαλμιώ κάτι· ◊ делать \вид καμώνομαι δτι..., προσποιοῦμαι, κάνω πώς...· не показать \виду δέν δείχνω δτι, δέν ἐκδηλώνομαι· иметь в \виду ἔχω ὑπ'δψη· для \вида γιά τά μάτια (τοῦ κόσμου), γιά τόν τύπο· под \видом μέ τήν πρόφαση, ὑπό τό πρόσχημα· ни под каким \видом ἐπ'ούδενί λόγω, μέ κανένα τρόπο, σέ καμμιά περίπτωση· поставить кому-л. на \вид κάνω παρατήρηση, κατακρίνω· он видал \виды είδε πολλά στή ζωή του· исчезнуть из \виду ἐξαφανίζομαι· терять из \виду χάνω ἀπ° τά μάτια μου, χάνω τά ίχνη· быть на \виду́ εἶμαι ἐκτεθειμένος, φαίνομαι· при \виде кого-л., чего-л. μόλις είδα (κάποιον, κάτι)· в \виде чего-л. μέ τή μορφή· в \виде эксперимента γιά πειραματισμό· в \виде доказательства σάν (или γιά) ἀπόδειξη.
    вид II
    м
    1. филос, биол. τό είδος·
    2. грам. ἡ μορφή:
    \виды глаголов οἱ μορφές των ρημάτων совершенный \вид ἡ τετελεσμένη μορφή· несовершенный \вид ἡ μή τετελεσμένη μορφή.

    Русско-новогреческий словарь > вид

  • 6 волшебный

    волшеб||ный
    прил
    1. μαγικός:
    \волшебныйная палочка τό μαγικό (или θαυματουργό) ραβδί·
    2. перен μαγευτικός, γοητευτικός:
    \волшебныйное зрелище τό μαγευτικό θέαμα· ◊ \волшебныйный фонарь ὁ μαγικός φανός.

    Русско-новогреческий словарь > волшебный

  • 7 кошмарный

    кошмар||ный
    прил ἐφιαλτικός, φρικτός:
    \кошмарныйный сон τό ἐφιαλτικό ὅνειρο· \кошмарныйное зрелище τό φρικτό θέαμα.

    Русско-новогреческий словарь > кошмарный

  • 8 такой

    так||ой
    (такая, такое, мн. таки́е) мест, указ. τέτοιος, τοιοῦτος:
    он -\такой, какой есть τέτοιος πού εἶναι· он \такой силач! τί δυνατός πού εἶναι!· это \такойая интересная кни́га εἶναι τόσο ἐνδιαφέρον βιβλίο· это \такойόε зрелище! εἶναι τέτοιο θέαμα!· у него́ \такойи́е интересные мысли ἔχει τόσο ἐνδιαφέρουσες σκέψεις· \такой (же) ὀμοιος, παρόμοιος, ἰδιος, ἰδιος ἀκριβῶς· \такой же большой как... τόσο μεγάλος ὅσο... вы все \такойа́я же! είσθε πάντα ἡ ἰδια, δέν ἀλλάξατε καθόλου· в \такойо́м слу́чае ἐν τοιαύτη περιπτώσει· до \такойой степени σέ τέτοιο σημείο, σέ τέτοιο βαθμό· \такойи́м образом а) τοιουτοτρόπως, ἔτσι, μ· αὐτόν τόν τρόπο, б) (следовательно) λοιπόν что \такойое случилось? τί συνέβη;· кто \такой? ποιός εἶναι;· что же тут \такойо́го? τί τό παράξενο βλεπετε;· что же это \такойо́е? ὀίλλο πάλι αὐτό;· и все \такойо́е разг καί τά παρόμοια· \такойсяко́й разг ὁ πήξε κι ὁ δείξε.

    Русско-новогреческий словарь > такой

  • 9 тягостный

    тягостн||ый
    прил βαρύς, ἐπαχθής/ καταθλιπτικός, δυσάρεστος (мучительный):
    \тягостныйое молчание ἡ καταθλιπτική σιωπή· \тягостныйое впечатление ἡ βαρειά ἐντύπωση· \тягостныйое зрелище τό δυσάρεστο θέαμα

    Русско-новогреческий словарь > тягостный

  • 10 тяжелый

    тяжел||ый
    прил
    1. βαρύς:
    \тяжелый гру́з τό βαρύ φορτίο· \тяжелый чемодан ἡ βαρειά βαλί-τσα·
    2. (суровый) βαρύς/ αὐστηρός (строгий):
    \тяжелыйое наказание ἡ βαρειά ποινή· \тяжелыйая ответственность ἡ βαρειά εὐθύνη· \тяжелыйая вина τό βαρύ πταίσμα, τό σοβαρό σφάλμα· \тяжелыйое преступление τό βαρύ ἔγκλημα·
    3. (трудный, утомительный) δύσκολος, βαρύς, κουραστικός:
    \тяжелый труд ὁ βαρύς κόπος· \тяжелыйая работа ἡ βαρειά ἐργασία· \тяжелыйая задача τό δύσκολο καθήκο·
    4. (серьезный) σοβαρός:
    \тяжелыйая болезнь ἡ σοβαρή ἀσθένεια·
    5. (мучительный) δύσκολος, βαρύς, λυπηρός, θλιβερός:
    \тяжелыйое зрелище τό λυπηρό θέαμα· \тяжелыйое чу́вство τό βαρύ αίσθημα· \тяжелый день ἡ βαρειά ἡμέρα· \тяжелыйые времена οἱ δύσκολοι καιροί· ◊ \тяжелыйая промышленность ἡ βαρειά βιομηχανία· \тяжелыйая артиллерия τό βαρύ πυροβολικό· \тяжелый танк βαρύ ἄρμα μάχης· \тяжелыйое топливо ἡ βαρειά καύσιμη ὕλη· \тяжелыйое дыхание ἡ δύσκολη ἀναπνοή· \тяжелый сон ὁ βαρύς ὑπνος· \тяжелыйая голова τό βαρύ κεφάλι (άπ' τήν ἀϋπνία)· \тяжелый шаг τό βαρύ βήμα \тяжелый нрав ὁ ἰδιότροπος χαρακτήρας· \тяжелый на подъем ὁ τεμπέλης, ὁ δυσκίνητος· \тяжелый воздух ἡ βαρειά ἀτμόσφαιρα· \тяжелыйая пища ἡ δύσπεπτη τροφή· \тяжелыйая рука́ τό βαρύ χέρι· с \тяжелый-ым сердцем μέ βαρειά καρδιά.

    Русско-новогреческий словарь > тяжелый

  • 11 величественный

    επ., βρ: -вен, -венна, -венно
    μεγαλοπρεπής, μεγαλόπρεπος, μεγαλειώδης, -ωδικός•

    -ое зрелище μεγαλειώδες θέαμα.

    Большой русско-греческий словарь > величественный

  • 12 жалкий

    επ., βρ: -лок, -лка, -лко.
    1. ελεεινός, αξιολύπητος, οικτρός•

    -ое зрелище ελεεινό θέαμα•

    жалкий вид ελεεινή όψη•

    -ая улыбка (παρά)πονεμένο χαμόγελο•

    быть -им είμαι αξιολύπητος•

    он находится в -ом состоянии (ή положении) αυτός βρίσκεται σε ελεεινή κατάσταση.

    || κακόμοιρος, καημένος, ταλαίπωρημένος, μαύρος.
    2. άθλιος, ευτελής• τιποτένιος•

    жалкий человек άθλιος άνθρωπος•

    -ие остатки ελεεινά υπολείμματα•

    -ая роль τιποτένιος ρόλος•

    жалкий трус ελεεινός κιοτής.

    3. (διαλκ. κ. παλ.) βλ. жалобный.
    εκφρ.
    - ие слова – λόγια πονεικά, συγκινητικά.

    Большой русско-греческий словарь > жалкий

  • 13 кошмарный

    επ., βρ: -рен, -рна, -рно.
    1. εφιαλτικός•

    кошмарный сон εφιαλτικό όνειρο.

    2. φριχτός, φρικιαστικός, αποτροπιαστικός•

    -ое зрелище φριχτό θέαμα.

    || απεχθής, απαίσιος•

    -ая погода απαίσιος καιρός.

    Большой русско-греческий словарь > кошмарный

  • 14 невиданный

    επ.
    πρωτοφανής, πρωτοφάνερος, πρωτοείδωτος• θαυμάσιος, εξαίσιος•

    невиданный урожай πρωτοφανής σοδειά•

    -ое зрелище πρωτοφανές θέαμα.

    || πρωτάκουστος, ανήκουστος•

    -ые ус-пхи πρωτάκουστες επιτυχίες.

    || μυστηριώδης, περίεργος, παράξενος, αλλόκοτος, ασυνήθιστος.

    Большой русско-греческий словарь > невиданный

  • 15 потрясающий

    επ. από μτχ.
    συγκλονιστικός, συνταρακτικός•

    -ее зрелище συγκλονιστικό θέαμα.

    || καταπληκτικός.

    Большой русско-греческий словарь > потрясающий

  • 16 тошнотворный

    επ.
    1. εμετικός•

    тошнотворный запах εμετική μυρουδιά.

    2. μτφ. αηδιαστικός, σιχαμερός, απέχθειος, απαίσιος•

    -ое зрелище απαίσιο Θεα\ια.

    Большой русско-греческий словарь > тошнотворный

  • 17 умилительный

    επ.
    συγκινητικός•

    -ое зрелище συγκινητικό θεα\ια.

    || χαριτωμένος•

    ребёнок χαριτωμένο παιδάκι.

    Большой русско-греческий словарь > умилительный

См. также в других словарях:

  • зрелище — Представление, спектакль, игры, лицедейство. Драма, трагедия, комедия, опера, оперетта, фарс, водевиль, пьеса, пантомима... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. зрелище… …   Словарь синонимов

  • ЗРЕЛИЩЕ — ЗРЕЛИЩЕ, зрелища, ср. 1. (книжн.). То, что предстоит, открывается взору, что привлекает взор: явление, происшествие, пейзаж. Снеговая цепь гор в лучах заходящего солнца представляла собой восхитительное зрелище. «Неожиданное зрелище его… …   Толковый словарь Ушакова

  • зрелище — представилось • субъект, демонстрация зрелище предстало • субъект, демонстрация насладиться зрелищем • непрямой объект, эмоции …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • ЗРЕЛИЩЕ — ЗРЕЛИЩЕ, а, ср. 1. То, что представляется взору, привлекает взор (явление, происшествие, пейзаж). Необыкновенное з. З. для богов (потрясающее; шутл.). 2. Театральное или театрализованное, цирковое представление, спортивные выступления. Массовые… …   Толковый словарь Ожегова

  • зрелище — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? зрелища, чему? зрелищу, (вижу) что? зрелище, чем? зрелищем, о чём? о зрелище; мн. что? зрелища, (нет) чего? зрелищ, чему? зрелищам, (вижу) что? зрелища, чем? зрелищами, о чём? о зрелищах 1.… …   Толковый словарь Дмитриева

  • зрелище — • невиданное зрелище • необыкновенное зрелище • ужасное зрелище …   Словарь русской идиоматики

  • ЗРЕЛИЩЕ —     Наблюдать во сне какое то организованное зрелище наяву предвещает потерю друга или близкого родственника.     Если вы видите себя на театральном спектакле, значит, вашего расположения станет добиваться весьма симпатичный вам человек, что… …   Сонник Мельникова

  • зрелище — а; ср. 1. чего или с опр. То, что представляется, открывается взору, является предметом наблюдения, обозрения и т. п. Прекрасное, оригинальное з. Полюбоваться зрелищем прудов. 2. Театральное или театрализованное представление, спортивные… …   Энциклопедический словарь

  • зрелище — ЗРЕЛИЩЕ, а, ср То же, что представление. Впрочем, выходит теперь из моды прекрасное зрелище пантомима (Купр.) …   Толковый словарь русских существительных

  • Зрелище — Так в Синод. пер. передано греч. слово театрон = театр. В Деян 19:29,31 этим словом назван амфитеатр в Эфесе. Такие театры были в каждом греч. и эллинистич. городе (см. Иерусалим см. Петра см. Самария). Здесь проходили представления и спортивные… …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • Зрелище — (Деян.19:29 ,31) место общественных увеселений, куда собирался во множестве народ, и где часто производились общественные собрания, выборы, судопроизводство и т.п …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»