-
101 heat up
нагреваться; нагревать -
102 burning zone
1. зона горения2. зона обжигаpressure zone — зона повышенного давления; зона нагнетания
preheat zone — зона предварительного нагрева, зона подогрева
-
103 diffusion zone
1. зона диффузииpressure zone — зона повышенного давления; зона нагнетания
preheat zone — зона предварительного нагрева, зона подогрева
2. диффузионная зона -
104 dead zone
1. мертвая зона2. зона нечувствительностиpressure zone — зона повышенного давления; зона нагнетания
preheat zone — зона предварительного нагрева, зона подогрева
The English-Russian dictionary general scientific > dead zone
-
105 heat
1. n жара, знойfervent heat — сильная жара, зной
2. n жаркие дни, жаркое время, жара3. n жар, повышенная температураfever heat — жар, лихорадочное состояние
solstitial heat — жара в период солнцестояния, июньская жара
4. n температура5. n теплоheat loss — теплоотдача; потери тепла
6. n физ. теплота7. n тех. нагрев, накал8. n метал. садка9. n метал. ванна10. n метал. плавка11. n метал. пыл, горячность12. n метал. разгар13. n метал. спорт. раунд14. n метал. спорт. гит; забег, заплыв или заезд на определённое расстояние15. n метал. предварительные соревнования16. n метал. зоол. течка; период течки; период охотыto be on heat — находиться в периоде течки или покраснение; жжение; покалывание
17. n сл. давление; нажим; принуждение18. n сл. полицейское преследование; погоня; розыск19. n сл. полиция; преследователи20. n сл. острота21. v нагревать, подогревать, согревать22. v нагреваться, согреваться23. v накаливать24. v накаливаться25. v топить; отапливать; обогревать26. v часто s27. v возбуждать; горячить; раздражать28. v горячиться, раздражатьсяСинонимический ряд:1. fervor (noun) ardor; fervor; fervour; intensity; passion; stress; zeal2. impetuosity (noun) ardour; excitement; fever; flush; impetuosity; vehemence; violence3. warmth (noun) caloric; hotness; tepidity; torridity; torridness; warmness; warmth4. cook (verb) boil; broil; char; cook; fry; liquefy; melt; roast; toast5. fire (verb) enflame; fire; ignite; incinerate; inflame; kindle; scorch; singe6. heat up (verb) heat up7. rouse (verb) animate; arouse; bake; excite; rouse; stimulate; stir; warmАнтонимический ряд:apathy; boredom; calmness; carelessness; cold; composure; cool; coolness; discourage; dullness; freeze; frigidity; indifference; lethargy -
106 heat up
-
107 heat
1. теплота2. нагреваться; нагревать -
108 dead zone
мертвая зона; зона нечувствительностиpressure zone — зона повышенного давления; зона нагнетания
preheat zone — зона предварительного нагрева, зона подогрева
-
109 dropping zone
1. воен. зона бомбардировкиpressure zone — зона повышенного давления; зона нагнетания
preheat zone — зона предварительного нагрева, зона подогрева
2. воен. район сбрасывания десанта или груза с самолётов -
110 driver zone
запальная зона; зона запалаpressure zone — зона повышенного давления; зона нагнетания
preheat zone — зона предварительного нагрева, зона подогрева
-
111 attack zone
спорт. зона нападенияpressure zone — зона повышенного давления; зона нагнетания
preheat zone — зона предварительного нагрева, зона подогрева
-
112 danger zone
воен. опасная зонаpressure zone — зона повышенного давления; зона нагнетания
preheat zone — зона предварительного нагрева, зона подогрева
-
113 demilitarized zone
pressure zone — зона повышенного давления; зона нагнетания
preheat zone — зона предварительного нагрева, зона подогрева
-
114 duty free zone
pressure zone — зона повышенного давления; зона нагнетания
preheat zone — зона предварительного нагрева, зона подогрева
-
115 express zone
pressure zone — зона повышенного давления; зона нагнетания
preheat zone — зона предварительного нагрева, зона подогрева
-
116 free trade zone
1. порто-франкоfree zone — вольная гавань, порто-франко
2. зона свободной торговлиpressure zone — зона повышенного давления; зона нагнетания
preheat zone — зона предварительного нагрева, зона подогрева
-
117 free zone
1. вольная гавань, порто-франко2. зона беспошлинной торговлиpressure zone — зона повышенного давления; зона нагнетания
preheat zone — зона предварительного нагрева, зона подогрева
-
118 nuclear-free zone
полит. безъядерная зонаpressure zone — зона повышенного давления; зона нагнетания
preheat zone — зона предварительного нагрева, зона подогрева
-
119 point
1. n физ. стадия, критическая точка; температура2. n спец. точка, отметка; точка деленияpoint of reference — репер, отметка условного уровня
3. n мор. румбcardinal point — страна света; главный румб
4. n след, отметина5. n место, пункт, точкаassembly point — место сбора; сборный пункт
6. n полицейский пост7. n разг. станция; граница тарифного участка8. n момент9. n порог; край; грань10. n амер. единица, очко11. n талон; купон; единица продовольственной или промтоварной карточки12. n нужный результат, требуемое числоdecimal point — десятичная точка; точка в десятичном числе
13. n карт. очкоmatch point — очко, решающее исход матча
14. n одно из 12-ти делений на доске для игры в триктрак15. n место принимающего игрока16. n принимающий игрокsaluting point — место, трибуна для принимающего парад
17. n уровень, стандарт18. n степень, ступеньfrankness to the point of insult — откровенность, граничащая с оскорблением
to the point of — до такой степени; что
to the point that — до такой степени; что
19. n эл. точка присоединения потребляющего прибора; штепсельная розетка20. n пойнт21. n толщина бумагиконец; заключение
22. v указывать, показывать23. v указывать, выделять24. v указывать, обращать внимание; отмечать, подчёркиватьhe pointed out that there were certain formalities to be observed — он подчеркнул, что необходимо соблюсти некоторые формальности
point to the fact that — обращать внимание на то; что
25. v наводить, направлять; прицеливаться, целиться26. v быть обращённым, направленным; смотреть27. v указывать, свидетельствовать, говорить28. v иметь целью, стремиться29. v точить, заостритьsharpened a point — заострил; заостренный
30. v оживлять; заострять, придавать остроту31. v мор. обделывать конец «редькой»32. v мед. созревать33. v охот. делать стойкуto cede a point — сделать, допущение
34. v стр. расшивать швы кирпичной или каменной кладки35. v ставить знаки препинания36. v ставить точки37. v муз. делать разметкуto come directly to the point — подойти прямо к сути дела, без обиняков заговорить о главном
38. v делать паузы39. v отделять десятичную дробь точкойcondensation point — точка росы; температура конденсации
40. v мор. идти крутой бейдевинд41. v ставить ногу на пуанты42. v танцевать на пуантахa point, which has bothered us — вопрос, который нас беспокоил
43. v иск. переносить размеры с макета на камень44. v с. -х. закапывать в землю45. v метал. заострять, острить конец46. v редк. вставлять белые волоскиСинонимический ряд:1. case (noun) argument; case; reason2. characteristic (noun) birthmark; character; characteristic; feature; trait3. detail (noun) article; component; detail; element; item; particular; thing4. edge (noun) borderline; brink; edge; threshold; verge5. end (noun) aim; design; end; goal; intent; intention; motive; objective; plan; purpose; target; view6. essence (noun) essence; heart; message; pith7. idea (noun) idea; import; meaning; purport; significance8. issue (noun) issue; question9. place (noun) location; locus; place; position; site; situation; spot; station; where10. promontory (noun) beak; bill; cape; foreland; head; headland; naze; promontory11. speck (noun) dot; flyspeck; mote; pinpoint; speck; spot12. subject (noun) matter; motif; subject; subject matter; text; theme; topic13. time (noun) duration; instant; juncture; moment; period; time14. tip (noun) apex; barb; cusp; pointer; prick; prong; spike; spine; steer; tine; tip; tip-off15. validity (noun) cogency; effectiveness; force; punch; validity; validness16. direct (verb) address; aim; cast; direct; head; incline; lay; level; present; refer; set; train; turn; zero in17. indicate (verb) denote; hint; imply; indicate; signify; suggest18. punctuate (verb) punctuateАнтонимический ряд:contradict; deny; divert -
120 splash zone
береговая зона, лежащая выше уровня наибольшего приливаpressure zone — зона повышенного давления; зона нагнетания
preheat zone — зона предварительного нагрева, зона подогрева
См. также в других словарях:
Зона нагрева — 2. Зона нагрева участок печи, на котором температура металла изменяется от температуры садки до температуры тепловой обработки. Источник: ГОСТ 28542 90: Печи протяжные для нагрева черных металлов. Показатели энергопотребления … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
зона нагрева — Syn: зона нагревания … Металлургический словарь терминов
зона — 3.11 зона: Пространство, содержащее логически сгруппированные элементы данных в МСП. Примечание Для МСП определяются семь зон. Источник: ГОСТ Р 52535.1 2006: Карты идентификационные. Машиносчитываемые дорожные документы. Часть 1. Машин … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
зона нагревания — Syn: зона нагрева … Металлургический словарь терминов
зона термического влияния — Участок основного металла, не подвергающийся расплавлению, структура которого изменилась в результате нагрева при сварке плавлением или резке [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] зона термического… … Справочник технического переводчика
Зона термического влияния при сварке. Зона термического влияния — Участок основного металла от линии сплавления до зоны, в которой происходит изменение структуры и свойств металла в результате нагрева при сварке или наплавке Источник: РД 03 606 03: Инструкция по визуальному и измерительному контролю Зона… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Зона термического влияния при сварке — Зона сплавления 124. Зона термического влияния при сварке Участок основного металла, не подвергшийся расплавлению, структура и свойства которого изменились в результате нагрева при сварке или наплавке Источник: ГОСТ 2601 84: Сварка металлов.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
зона локального нагрева — (напр. при прохождении частиц высокой энергии в веществе) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN thermal spike … Справочник технического переводчика
зона радиационного нагрева — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN radiant heat zone … Справочник технического переводчика
зона термического влияния (металлургия) — зона термического влияния ЗТВ Та часть основного металла, которая не была расплавлена во время сварки, пайки, резки, но чья микроструктура и свойства были изменены в результате нагрева. [http://www.manual steel.ru/eng a.html] Тематики металлургия … Справочник технического переводчика
зона термического влияния при сварке — Участок основного металла, не подвергшийся расплавлению, структура и свойства которого изменились в результате нагрева при сварке или наплавке. [http://www.manual steel.ru/eng a.html] Тематики металлургия в целом EN heat affected zone … Справочник технического переводчика