-
1 золотые руки
золотые рукиיְדֵי זָהָב נ"ר -
2 золотые руки
• ЗОЛОТЫЕ РУКИ approv[NP; pl only]=====1. золотые руки у кого [VPsubj copula]⇒ s.o. is very skilled in his craft or in everything he attempts to do with his hands:- X has golden (great) hands.♦...У Санагиной были поистине золотые руки и по-мужицки хитрый, первозданный ум (Ивинская 1). Very clever with her hands, Sanagina had the cunning of a peasant, and a natural intelligence (1a).♦...Дом Ильи был одним из самых благополучных в деревне: хозяин вернулся с войны, и совершенно целёхонек... и руки золотые у мужика... (Абрамов 1)....Ilya's home was one of the happiest in the village. The master had returned from the war all in one piece...and the rnan could do anything with his hands (1b).2. [subj-compl with быть (subj: human), postmodif, or indep. sent; if used as subj-compl, usu. preceded by another subj-compl; fixed WO]⇒ a person who is very skilled in his craft or in everything he attempts to do with his hands:- (s.o. has) golden hands!♦ За что Максим ни возьмётся, сделает лучше всех. Золотые руки. No matter what Maksim sets out to make, he does it better than anyone. He's a wonder with his hands.♦ Но знаете ли вы, что самое гадкое в стукачах и доносчиках? Вы думаете золотые руки то плохое, что есть в них? Нет! Самое страшное -то хорошее, что есть в них... Какие среди них есть даровитые поэты, музыканты, физики... какие среди них умельцы слесаря, плотники, те, о которых народ с восхищением говорит - золотые руки (Гроссман 1). But do you realize the most loathsome thing about stool pigeons and informers? Do you think it is the evil that is in them? No, not at all; the most awful thing is the good that is in them....What talented poets are to be found among them, and musicians, and physicists, and what talented lathe operators, too, and carpenters, the kind of whom people exclaim with delight: "Golden hands!" (1a)3. золотые руки (чьи, кого) [subj or obj; fixed WO]⇒ the ability to do or make sth. very skillfully:- skillful (clever, golden) hands;- golden touch.♦ И когда идёшь, скажем, по улице Горького (бывшая Торговая) и видишь пышные деревянные ансамоли... то понимаешь: это всё Зенков - его душа, его золотые руки, его понятия о красоте (Доморовский 1). And when you walk, for instance, down Gorky Street (which used to be Commercial Street) and you see these gorgeous wooden buildings...you realise that this is a faithful expression of Zenkov himself: his soul, his golden touch, his sense of beauty (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > золотые руки
-
3 золотые руки
одобр.1) ( мастер своего дела) master of one's craft; a wizard with his (her) hands (fingers)Леонтьев улыбнулся: до чего чудесный народ - неспокойный, талантливый, золотые руки! (К. Паустовский, Повесть о лесах) — Leontyev smiled: wonderful people - energetic, gifted, wizards with their hands!
2) ( у кого) (умеет сделать всё, за что ни возьмётся) one has able (clever) hands (fingers); one has wonderful (clever) pair of hands; one has hands of gold- Работу Паша найдёт, руки у него золотые. (М. Горький, Мать) — 'Sure Pasha will find some job, he has a clever pair of hands.'
3) ( уменье мастерски делать что-либо) gifted hands; consummate skill (craftsmanship)По стране и таланты! Сколько их, этих талантливых людей, по городам и сёлам России - кто знает! Десятки или сотни тысяч? Сколько ума, выдумки, "золотых рук" они приложили к тому, чтобы обрядить, обогатить, воспеть и прославить свою страну. (К. Паустовский, Повесть о жизни) — What talents there were around the country! Who could guess how many talented people there were in the towns and villages of Russia! Tens or hundreds of thousands? How many minds, imaginations, and gifted hands they had to celebrate, to enrich, to glorify their country!
-
4 золотые руки
General subject: gifted hands -
5 золотые руки
adjliter. kuldsed käed, oskuslik inimene -
6 золотые руки
adjgener. doigts d'or -
7 золотые руки
adjliter. mani benedette -
8 золотые руки
-
9 золотые руки
-
10 золотые руки
skilful fingers, clever fingers, magical hands -
11 золотые руки
skilful/clever fingers, magical hands -
12 золотые руки
-
13 золотые руки
-
14 золотые руки
-
15 золотые руки
[zolotyye ruki] Golden hands. A master of one's craft. Cf. A clever pair of hands; skillful/deft fingers.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > золотые руки
-
16 золотые руки
дошо кулгашРусско-Ингушский словарь идиом (Пословицы, поговорки, фразеологизмы) > золотые руки
-
17 мастер золотые руки
мастер «золотые руки»בּרוּך כַּפַּיִים -
18 имеющий золотые руки
General subject: neat handed, neat-handedУниверсальный русско-английский словарь > имеющий золотые руки
-
19 у него золотые руки
1) General subject: he can turn his hand to almost anything, he is a wizard with his fingers, he is a wizard with his hands2) Makarov: he is good with his handsУниверсальный русско-английский словарь > у него золотые руки
-
20 у них золотые руки
General subject: they are skilful with their fingers, they are skillful with their fingersУниверсальный русско-английский словарь > у них золотые руки
См. также в других словарях:
золотые руки — Руки золотые, да горло мишурное (да рыло поганое) хороший работник, да пьяница Ср. Все согласны, что, очнись он, ему цены не будет, что у него золотые руки... шляется в поденщиках, да и то только для того, чтобы выработанное пропить в кабаке...… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
золотые руки — специалист, знает свое дело, умелец, мастер на все руки, мастер, квалифицированный, умелый, штукарь, рукастый, дока, мастак, грамотный, искусник, мастер своего дела, работа горит в руках, дело горит в руках, спец, мастеровитый, ас, искусный… … Словарь синонимов
золотые руки — Одобр. Только мн. Кто либо умеет сделать все, за что ни возьмется. = Мастер на все руки. У кого? у отца, у товарища… золотые руки. У мальчика, безусловно, незаурядная техническая смекалка и золотые руки. Работу Паша найдет, руки у него золотые.… … Учебный фразеологический словарь
Золотые руки — Экспрес. 1. Мастер, искусный в своём деле. Наблюдал я, как немцы рабочие на вертикально сверлильном станке обтачивали каналы орудийных стволов. Ну, знаешь, золотые руки! Виртуозы! Уникальные мастера! (В. Кожевников. Щит и меч). 2. у кого. Кто… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Золотые руки. История Бена Карсона — Gifted Hands: The Ben Carson Story Жанр драма Режиссёр Томас Картер В главных ролях … Википедия
Золотые руки — Золотыя руки. Руки золотыя, да горло мишурное, да рыло поганое (хорошій работникъ, да пьяница). Ср. Всѣ согласны, что очнись онъ, ему цѣны не будетъ, что у него золотыя руки... шляется въ поденщикахъ, да и то только для того, чтобы выработанное… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
«Золотые руки» — так образно, с высоким почтением русский народ стал называть людей, умеющих руками делать все, за что ни возьмутся они. Это о «мастерах на все руки». Эти руки стали «золотыми» по самой высокой значимости умений, по высокому качеству рукоделия.… … Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)
Золотые руки — [у кого]. Разг. Одобр. О человеке, который справляется с любой работой, умело, искусно всё делает. Жиг. 1969, 240; ФСРЯ, 398; СОСВ, 78; БМС 1998, 501 … Большой словарь русских поговорок
ЗОЛОТЫЕ РУКИ — 1932, 66 мин., немой, ч/б, Ленсоюзкино. жанр: драма. реж. Сергей Глаголин, сц. Яков Ялунер, опер. Владимир Вергилес, худ. Владимир Борискович, авт.надп. Виктор Шкловский. В ролях: Лидия Ладонина, Григорий Боровков, Зинаида Занони, Екатерина … Ленфильм. Аннотированный каталог фильмов (1918-2003)
Золотой человек, золотые руки. — Он на все руки. Золотой человек, золотые руки. См. УЧЕНЬЕ НАУКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
руки правильно сломаны — прил., кол во синонимов: 10 • дело горит в руках (10) • золотые руки (21) • мастак (27) … Словарь синонимов