-
21 спросить, как зовут
1) General subject: demand name (кого-л.)2) Makarov: demand name (кого-л.)Универсальный русско-английский словарь > спросить, как зовут
-
22 спросить, как зовут кого л -
Makarov: demand nameУниверсальный русско-английский словарь > спросить, как зовут кого л -
-
23 я просто спросил, как его зовут
General subject: I merely asked his nameУниверсальный русско-английский словарь > я просто спросил, как его зовут
-
24 я только спросил, как его зовут
General subject: I merely asked his nameУниверсальный русско-английский словарь > я только спросил, как его зовут
-
25 бишь, его зовут?
part.colloq. wie heißt er doch gleich? -
26 его зовут Карл
prongener. er heißt Karl -
27 его зовут Петер
prongener. er heißt Peter -
28 как её зовут?
part.avunc. wie heißt die Dingsda? -
29 как его зовут?
-
30 меня зовут Пауль
prongener. mein Name ist Paul -
31 как вас зовут?
-
32 его зовут Янис
prongener. viņu sauc Jānis, viņu sauc par Jāni -
33 его зовут Янисом
prongener. viņu sauc Jānis, viņu sauc par Jāni -
34 как вас зовут?
part.gener. kā jūs sauc? -
35 меня зовут
-
36 как зовут
vad heter -
37 выйди, потому что тебя зовут
vgener. sal, que te llamanDiccionario universal ruso-español > выйди, потому что тебя зовут
-
38 знания зовут удачу
ngener. al saber le llaman suerte -
39 как бишь его зовут?
conj.gener. ¿cómo se llama?, ¿cómo se llamará? -
40 как вас зовут?
conj.gener. ¿cómo se llama Ud.?
См. также в других словарях:
Зовут к соседу на веселую беседу. — Зовут к соседу на веселую беседу. См. ГОСТЬ ХЛЕБОСОЛЬСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Зовут Фомою, а живет собою: в гости не ездит и к себе не зовет. — Зовут Фомою, а живет собою: в гости не ездит и к себе не зовет. См. ГОСТЬ ХЛЕБОСОЛЬСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Зовут меня Фомой, а живу я собой. — (т. е. своим умом). См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
зовут зовуткой, а величают уткой(а прозывают обуткой) — шутливый ответ на вопрос: как зовут? (когда не желают сказать настоящее имя.) Ср. Зовут меня зовуткою, а величают уткою. Лесков. Запечатленный ангел. 11. Ср. Пусть тебя дурак дураком зовет. А мне плевать на все: хоть зовуткой зови, только хлебом… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Зовут зовуткой, а величают уткой — Народн. Шутл. Ответ на вопрос «Как тебя зовут?» при нежелании поддерживать разговор. Жук. 1991, 129 … Большой словарь русских поговорок
Зовут зовуткой, а величают уткой(а прозывают обуткой) — Зовутъ зовуткой, а величаютъ уткой (а прозываютъ обуткой) шутливый отвѣтъ на вопросъ: какъ зовутъ? (когда не желаютъ сказать настоящее имя.) Ср. Зовутъ меня зовуткою, а величаютъ уткою. Лѣсковъ. Запечатлѣнный Ангелъ. 11. Ср. Пусть тебя дуракъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Зовут в Могилёвскую губернию — кого. Ирон. Кто л. близок к смерти. ПОС 8, 70 … Большой словарь русских поговорок
Меня зовут Брюс — My Name Is Bruce Жанр … Википедия
Меня зовут Эрл — My Name Is Earl … Википедия
Меня зовут Арлекино — Жанр … Википедия
Меня зовут Эрл (телесериал) — Меня зовут Эрл My Name Is Earl Заставка телесериала Жанр ситуационная комедия Автор идеи Грег Гарсиа В главных ролях Джейсон Ли Итэн Сапли … Википедия