Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

значить.

  • 141 мочь

    (см. также можно) can, may, be able
    Безусловно, без дальнейшего анализа мы не можем... - Without further analysis we cannot, of course,...
    В самом деле, мы всегда можем... - In fact, we can always...
    В соответствии с данной интуитивной картиной мы можем... - In accordance with this intuitive picture, we may...
    В соответствии с данным результатом мы можем определить... -In accordance with this result, we may identify...
    Временно не принимая во внимание это усложнение, мы можем сказать, что... - Disregarding this complication for the moment, we may say that...
    Выбирая подходящим образом х и у, мы можем (получить и т. п.)... - By suitable choice of x and у it is possible to...
    Выбирая подходящим способом х, мы можем... - By a suitable choice of x, we can...
    Данные результаты могут быть использованы для проверки численного решения. - These results provide a useful check on numerical solutions.
    Его скорость может быть найдена подстановкой... - The velocity can be found by substituting (2.3) into (2.4).
    Если а - 1, мы можем это требование не налагать. - If а = 1 we may dispense with this condition. / If a = 1 we do not need to impose this condition.
    Если а = 1, то мы не можем налагать это условие. - If а = 1 we cannot impose this condition.
    Если а = 1, то мы не можем не наложить это требование. - If a = 1, this condition cannot be discarded.
    Зная это, мы можем... - Knowing this, we can...
    Используя настоящую технику, мы можем... - With the present technique, it is possible to...
    Используя этот новый метод, мы можем... - By this new method it will be possible to...
    Итак, мы не можем всегда... - So we cannot always...
    Могло бы показаться, что... - It might seem that...
    Может это быть сделано или нет, зависит от... - Whether or not this can be done in a given case depends on...
    Мы заключаем, что мы не можем... - We conclude that we cannot...
    Мы могли бы еще раньше вывести этот результат из... - We could have deduced this result from...
    Мы могли бы ожидать, что... (однако этого не произошло). - We might expect that...
    Мы могли бы продолжить развитие теории... - We could go on to develop a theory of...
    Мы могли бы также продолжить (наше исследование)... - We could also proceed by...
    Мы могли бы ожидать этого из... - This might have been anticipated from...
    Мы могли бы, к примеру (= например), решить, что... - We might, for example, decide that...
    Мы можем более ясно понять, что и как здесь применяется, рассматривая... - We may see more clearly what is involved here by...
    Мы можем взглянуть на это с другой стороны. (= Мы можем рассмотреть это другим способом. ) - We can look at this in another way.
    Мы можем доказать это без (особого) труда. - We can prove this without difficulty.
    Мы можем упомянуть лишь несколько из... - We can touch on only a few of the...
    Мы можем, конечно, применить теорему 1 к случаю, где/ когда... - We can, of course, apply Theorem 1 to the case where...
    (= найти)... - We can never determine exactly...
    Наконец, мы можем доказать, что... - Finally, we can prove that...
    Некоторые из них могут быть не такими полезными как другие (= Часть их может оказаться не такими полезными как остальные), поскольку... - Some of these may not be as useful as others, because...
    Однако мы не можем это полностью игнорировать. - We cannot, however, ignore it completely.
    Очевидно, что мы можем... - It is plain that we can...
    Очевидно, что мы не можем просто... - It is obvious that we cannot simply...
    После всего этого, мы могли бы ожидать, что... - We would expect, after all, that...
    Таким образом, Смит смог заключить, что... - Smith was thus able to conclude that...
    Такое поведение не может быть объяснено (влиянием... и т. п.)... - This behavior cannot be explained by...
    Теперь мы можем найти некоторые дополнительные свойства... - We are now in a position to determine some further properties of...
    Теперь мы можем ответить на несколько вопросов, которые... - This puts us in a position to answer several questions which...
    Теперь мы уже не можем сказать, что... - We can no longer say that...
    Эта мера может быть построена тем же путем, что и в формуле (2). - The measure can be constructed in the same way as in (2).
    Эти мысли могли бы показаться весьма очевидными, однако... - These ideas might seem rather obvious, but...
    Это могло бы лишь значить, что... - This could only mean that...
    Это может быть еще более обобщено, если... - This can be further extended if...
    Это уравнение может быть использовано для вычисления амплитуды... - This equation can be used to calculate the magnitude of...
    Этот метод может оспариваться. - This method is open to argument.

    Русско-английский словарь научного общения > мочь

См. также в других словарях:

  • значить — Означать, представлять собою, знаменовать, выражать; иметь значение; предвещать. Что сей сон значит? См. значение, обозначать.. ничего не значит... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские… …   Словарь синонимов

  • значить —     ЗНАЧИТЬ, весить     ЗНАЧИТЕЛЬНО, гораздо, много, намного, разг. куда много …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ЗНАЧИТЬ — ЗНАЧИТЬ, значу, значишь, несовер., что. 1. Иметь какой нибудь смысл, означать, выражать (о словах, жестах, знаках). Что это значит? Слово изумление в старину значило сумасшествие. «Она говорит, что теленка во сне видеть значит к прыщам.»… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЗНАЧИТЬ — ЗНАЧИТЬ, чу, чишь; несовер., что. Иметь какой н. смысл, важность, ценность. Его обещание мало значит. Ты для него много значишь. Ничего не значит что н. (не имеет никакого значения). Ребёнок стал поправляться вот что значит воздух! (вот как… …   Толковый словарь Ожегова

  • ЗНАЧИТЬ — См. ОЗНАЧАТЬ В. В. Виноградов. История слов, 2010 …   История слов

  • Значить — I несов. перех. и неперех. Иметь важность, цену, значительность (со словами, означающими количество). II несов. перех. Иметь какой либо смысл; обозначать, выражать что либо (о словах, знаках, жестах и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • значить — значить, значу, значим, значишь, значите, значит, значат, знача, значил, значила, значило, значили, значь, значьте, значащий, значащая, значащее, значащие, значащего, значащей, значащего, значащих, значащему, значащей, значащему, значащим,… …   Формы слов

  • значить — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я значу, ты значишь, он/она/оно значит, мы значим, вы значите, они значат, значь, значьте, значил, значила, значило, значили, значащий, значивший, знача 1. Когда говорят о том, что значит какое то… …   Толковый словарь Дмитриева

  • значить — Общеслав. Суф. производное от знакъ. См. знак. Буквально «быть достойным, чтобы отметили» (знаком) …   Этимологический словарь русского языка

  • значить — Общеславянское слово, образованное суффиксальным способом от знак. См. знак …   Этимологический словарь русского языка Крылова

  • значить — зн ачить, чу, чит …   Русский орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»