-
1 правило одного року
Українсько-англійський юридичний словник > правило одного року
-
2 віденська конвенція про цивільну відповідальність за ядерний збиток від 21 травня 1963 року
Українсько-англійський словник > віденська конвенція про цивільну відповідальність за ядерний збиток від 21 травня 1963 року
-
3 дивіденд, виплачуваний наприкінці фінансового року
Українсько-англійський словник > дивіденд, виплачуваний наприкінці фінансового року
-
4 збитки звітного року
loss of the current fiscal year; loss for the year -
5 конференція ООН з навколишнього середовища і розвитку 1992 року
Українсько-англійський словник > конференція ООН з навколишнього середовища і розвитку 1992 року
-
6 нерозподілений прибуток звітного року
Українсько-англійський словник > нерозподілений прибуток звітного року
-
7 обмінний курс на кінець року
Українсько-англійський словник > обмінний курс на кінець року
-
8 перераховано спеціальний резерв із минулого року
( рубрика в звітності) set aside to the special reserve from previous yearУкраїнсько-англійський словник > перераховано спеціальний резерв із минулого року
-
9 прибуток звітного року
profit of the current fiscal year; profit for the year -
10 розрахунок на кінець року
-
11 товарні запаси на кінець року
year-end inventory; closing inventoryУкраїнсько-англійський словник > товарні запаси на кінець року
-
12 у порівнянні з аналогічним періодом попереднього року
( четвертим кварталом) fourth-to-fourth ( quarter)Українсько-англійський словник > у порівнянні з аналогічним періодом попереднього року
-
13 протягом року
prot'ahom (roku)присл. -
14 пора
I жпор`а1) time; season ( також пора року)гаряча пора — hot time, pressing season; ( року) high season; ( спека) dog days; rush hours
2) age3)до пори до часу — up to a given moment, for a certain time
з тих пір — since that time ( day), since then
з цих пір — hence, henceforward, from today, in future
у всяку пору — at any time, whenever you like
не в пору — untimely, prematurely
II безос.до яких пір — how long, how much longer ( про час); up to where, how far ( про місце)
пор`аIII ж анат.давно пора — it is high time, it ought to have been done ages ago
п`ораpore; porosity -
15 рік
чбюджетний рік — fiscal/budget year
високосний рік — leap year; bissextile year
звітний рік — fiscal year, financial year
кожен рік — year by year; every year
навчальний рік (у школі) — school year; ( у ВНЗ) academic year
рік навчання — year of study, grade level
на рік — a/per year; per annum
роки — years; age
дитячі роки — childhood, infancy
чорний рік — unfortunate ( calamitous) year
з року в рік — from year to year, year in ( and) year out
-
16 чверть
ж2) ( частина навчального року) term -
17 ІНМАРСАТ
скор. від Міжнародна організація рухливого супутникового зв'язку ( із 1995 року); Міжнародна організація морського супутникового зв'язку ( до 1995 року)INMARSAT (скор. від International Mobile Satellite Organization ( since 1995); International Maritime Satellite Organization ( before 1995)) -
18 пора
-
19 закон Джоуля
= закон Джоуля-Ленцаru\ \ [lang name="Russian"]закон Джоуля, закон Джоуля-Ленцаen\ \ Joule's lawde\ \ Joulesches Gesetzfr\ \ \ loi de Jouleзакон, що встановлює пропорційність кількості теплоти Q, що виділяється при проходженні струму через провідник, силі струму I, падінню напруги U і часу проходження струму t: Q = UIt; встановлений 1841 року Дж.П.Джоулем і підтверджений 1842 року дослідами Е.Х.Ленца -
20 Огієнко, Іван
Огієнко, Іван (митрополит Іларіон) (1882, Брусилів, Київщина, нині Житомирська обл. - 1972) - укр. вчений-богослов, культуролог, філософ, церковний, державний діяч. Навчався у Київській військово-фельдшерській школі, 1903 р. успішно склав іспит зрілості при Острозькій класичній гімназії (Волинь), що надало йому право вступу до ун-ту св. Володимира, яке він і реалізував цього ж року. Вже під час навчання в ун-ті (1903 - 1909) О. проявив себе як талановитий вчений-філолог, громадський і культурний діяч. Від початку заснування Українського наукового тов-ва в Києві (1907) брав у ньому активну участь, співпрацював з Грушевським, Грінченком, Житецьким. Особливу увагу приділяв питанням розвитку укр. мови, зокрема укладанню підручників ("по яких можна вчитись і вчити українській мові"), перекладам на укр. мову українознавчих студій Перетца, Лободи, Петрова та ін. Результатом його зацікавлень в історії укр. культури й філософії була канд. дис. (1909) на тему "Ключ розуміння Іоаникія Галятовського". Працював на посаді міністра освіти, потім міністра ісповідань в уряді Української Народної Республіки (1918 - 1921). Як політичний і державний діяч О. активно опікувався питаннями возз'єднання укр. земель (брав активну участь у проведенні акту злуки Західноукраїнської Народної республіки і Української Народної республіки в єдину соборну Українську державу, 1919 р.); розвитком освіти, зокрема україномовними підручниками, словникарством, термінологією. О. - засновник і перший ректор Державного українського ун-ту в Кам'янці-Подільському (1918). З падінням 1920 р. уряду Директорії О. змушений емігрувати, але й на еміграції продовжував напружену наукову працю. Од 1926 по 1932 р. О. - проф. церковнослов'янської мови і кириличної палеографії православного богословського ф-ту Варшавського ун-ту. У 1931 р. Чехословацький ун-т у Брно присудив О. ступінь докт. філософії. Для О. як церковного діяча була характерною діяльність з українізації церковно-релігійного життя, відродження укр. православ'я. Під час польської еміграції вчений опікувався Українською Церковною Радою, яка мала на меті утворення Автокефальної Православної Церкви. В1940 р. О. завершив переклад Біблії укр. мовою Ц. ього ж року він був висвячений архієпископом Холмським і Підляським О. д 1947 р. О. - в Канаді, де в 1951 р. його було обрано Первоієрархом Української Греко-Православної Церкви з титулом "митрополит Вінніпегу і всієї Канади". У своїх релігієзнавчих працях О. чітко визначив ті риси, які характеризують Українське православ'я: демократизм, соборноправність, євангелістськість, побутовість. О. ґрунтовно займався питаннями мови церковно-релігійного життя, ролі Церкви в культурному житті нації, християнського екуменізму. В 1992 р І. н-т філософії ім. Г. Сковороди НАНУ започаткував Огієнківські читання. Утворено Всеукраїнське Огієнківське товариство. Науковий здобуток О. становить більше тисячі творів.[br]Осн. тв.: "Дохристиянські вірування українського народу", "Кирило і Мефодій", "УкраїнськаЦерква", "Ідеологія Української Церкви", "Українська патрологія", "Біблійні студії" та ін.
См. также в других словарях:
року — I. РОКУ rocou m. Желтое красильное вещество, получаемое из семян растений называемого Bixa orellana Rocou, или Roucou. Виталиус 1820. Року или Руку.. Шелки окрашенные посредством Року, должны быть сушимы в тени. Виталиус 1824 2 189. II. РОКУ См.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Року — см. Орлеан и Краски органич. естественные … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Року — (Roucoux) Война за Австрийское наследство Место сражения 11 окт. 1746 между французами под командованием марш. Морица Саксонского и австрийцами под командованием Карла Лотарингского. Французы одержали полную победу, в результате которой они… … Энциклопедия битв мировой истории
Назви свят літургійного року — Назви релігійних свят побутують у богословській літературі в повній та скороченій формах. Наприклад: Різдво, Різдво Христове і Різдво Господа нашого Ісуса Христа. Повні назви свят можуть бути поширені різними додатками відповідно до вимог стилю й … Термінологічний довідник для богословів та редакторів богословських текстів
Бойся, не бойся, а без року нет смерти! — См. ЖИЗНЬ СМЕРТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Бойся не бойся, а року не миновать. — Бойся не бойся, а року не миновать. См. СУДЬБА ТЕРПЕНИЕ НАДЕЖДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Бойся не бойся, без року смерти не будет. — Бойся не бойся, без року смерти не будет. См. СУДЬБА ТЕРПЕНИЕ НАДЕЖДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Никто от своего року не уйдет. — От судьбы не уйдешь. Никто от своего року не уйдет. См. СУДЬБА ТЕРПЕНИЕ НАДЕЖДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
глінского року — Вр. Минулого року … Словник лемківскої говірки
Без року не умереть. — см. До поры не умереть … В.И. Даль. Пословицы русского народа
вобрік — року, ч. Пн. Фураж для коней в дорозі … Словник лемківскої говірки