Перевод: с финского на русский

с русского на финский

зло

  • 1 pahuus

    Suomi-venäjä sanakirja > pahuus

  • 2 paha

    yks.nom. paha; yks.gen. pahan; yks.part. pahaa; yks.ill. pahaan; mon.gen. pahojen pahain; mon.part. pahoja; mon.ill. pahoihinpaha плохое, дурное, нехорошее, недоброе, злое, зло, неприятности paha плохой, дурной, нехороший, злой, недобрый paha сильный, большой (о плохом) paha тяжелый, нехороший

    paha ihminen нехороший человек, недобрый человек, злой человек

    paha maku плохой вкус, дурной вкус

    paha merkki дурная примета

    paha mielessä недоброе на уме, плохое в мыслях, недобрые замыслы

    paha virhe большая ошибка, грубая ошибка

    плохой, дурной, нехороший, злой, недобрый ~ maku плохой вкус, дурной вкус ~ ihminen нехороший человек, недобрый человек, злой человек ~ тяжелый, нехороший ~ haju тяжелый запах, нехороший запах ~ сильный, большой (о плохом) ~t taistelut сильные бои ~ virhe большая ошибка, грубая ошибка ~ плохое, дурное, нехорошее, недоброе, злое, зло, неприятности tehdä ~a jklle приносить зло кому-л., причинять зло кому-л., доставлять неприятности кому-л. ~ mielessä недоброе на уме, плохое в мыслях, недобрые замыслы

    Финско-русский словарь > paha

  • 3 paha

    1) большая ошибка, грубая ошибка
    3) недоброе на уме, плохое в мыслях, недобрые замыслы
    4) нехороший человек, недобрый человек, злой человек
    5) плохое, дурное, нехорошее, недоброе, злое, зло, неприятности
    6) плохой вкус, дурной вкус
    7) плохой, дурной, нехороший, злой, недобрый
    8) сильный, большой (о плохом)
    9) тяжелый запах, нехороший запах
    10) тяжелый, нехороший
    * * *
    1) плохо́й, нехоро́ший

    hänen on paha olla — ему́ пло́хо

    2) зло neutri
    ••

    pahimmassa tapauksessa — на худо́й коне́ц

    kahdesta pahasta pienempi — ме́ньшее из двух зол

    välttämätön paha — неизбе́жное зло

    pahat kielet — злы́е языки́

    Suomi-venäjä sanakirja > paha

  • 4 aiheuttaja


    yks.nom. aiheuttaja; yks.gen. aiheuttajan; yks.part. aiheuttajaa; yks.ill. aiheuttajaan; mon.gen. aiheuttajien aiheuttajain; mon.part. aiheuttajia; mon.ill. aiheuttajiinaiheuttaja виновник, виновница aiheuttaja (myös lääk) причина, источник, возбудитель (напр.: болезни, мед.)

    pahan aiheuttaja причинивший зло, источник зла

    виновник, виновница pahan ~ причинивший зло, источник зла ~ (myös lääk.) причина, источник, возбудитель (напр.: болезни) (также мед.)

    Финско-русский словарь > aiheuttaja

  • 5 aivan

    aivan буквально, просто, прямо aivan совсем, совершенно täsmälleen: täsmälleen, aivan как раз

    aivan kuin en tietäisi как будто я не знаю

    aivan pieni совсем маленький

    aivan yhdentekevää совершенно безразлично

    hän aivan kalpeni он буквально побледнел

    minua aivan kiukuttaa меня прямо зло берет

    очень (в отриц. или условн. выражениях) ei ~ pitkä не очень длинный jos työ käy ~ vaikeaksi если работа будет очень трудной ~ буквально, просто, прямо hän ~ vaaleni он буквально побледнел minua ~ kiukuttaa меня прямо зло берет ~ совсем, совершенно ~ pieni совсем маленький ~ yhdentekevää совершенно безразлично

    Финско-русский словарь > aivan

  • 6 mulkoilla


    yks.nom. mulkoilla; yks.gen. mulkoilen; yks.part. mulkoili; yks.ill. mulkoilisi; mon.gen. mulkoilkoon; mon.part. mulkoillut; mon.ill. mulkoiltiinmulkoilla посматривать

    mulkoilla vihaisesti jkta зло смотреть на кого-л

    посматривать ~ vihaisesti jkta зло смотреть на кого-л

    Финско-русский словарь > mulkoilla

  • 7 pahennus

    yks.nom. pahennus; yks.gen. pahennuksen; yks.part. pahennusta; yks.ill. pahennukseen; mon.gen. pahennusten pahennuksien; mon.part. pahennuksia; mon.ill. pahennuksiinpahennus, paheksunta неодобрение, порицание, осуждение pahennus вред, порча pahennus (paha seikka) зло

    вред, порча olla pahennukseksi принести вред, приносить вред, навредить, испортить ~ неодобрение, порицание, осуждение ~ зло

    Финско-русский словарь > pahennus

  • 8 tehdä

    tehdä bänksit (slg), lopettaa seurustelu разбежаться (разг.), прекратить общение, жопа об жопу и в разные стороны (груб.)

    tehdä, laatia составлять, составить tehdä, menetellä делать, сделать, поступать, поступить tehdä, suorittaa выполнять, выполнить, совершать, совершить, производить, произвести tehdä выработать, вырабатывать tehdä делать, сделать tehdä делать, сделать tehdä заключать, заключить tehdä производить tehdä совершать, совершить tehdä, valmistaa изготовлять, изготавливать, изготовить, производить, произвести

    tehdä ajelu проехаться, прокатиться

    tehdä bänksit (slg), lopettaa seurustelu разбежаться (разг.), прекратить общение, жопа об жопу и в разные стороны (груб.)

    tehdä emämunaus (ark) оскандалиться, оконфузиться

    tehdä (jtak) henkilökohtaisista vaikuttimista делать (что-л.) из личных побуждений

    tehdä jk mahdolliseksi сделать что-л возможным

    tehdä jtak. tyhmyyttään сделать (что-л.) по глупости

    tehdä kauppaa торговать, продавать

    tehdä koeosto совершить пробную закупку, осуществить пробную закупку, совершать пробную закупку, осуществлять пробную закупку, сделать пробную закупку, делать пробную закупку

    tehdä laivanselvitys декларировать судно, отдекларировать судно, провести декларирование судна, проводить декларирование судна, осуществить декларирование судна, осуществлять декларирование судна

    tehdä matka yhtenä yökautena проделать путь за одну ночь

    tehdä miehen työ поступить как мужчина

    tehdä (jssak) mielessä делать с целью

    tehdä onnelliseksi осчастливить

    tehdä pahaa jklle приносить зло (кому-л.), причинять зло (кому-л.), доставлять неприятности (кому-л.)

    tehdä pilkkoja puihin сделать зарубки на деревьях, делать зарубки на деревьях, сделать затесы на деревьях, делать затесы на деревьях

    tehdä pilloja напустить порчу

    tehdä pomintoja делать выборки

    tehdä pöytäkirja актировать

    tehdä rauhantunnusteluja искать возможности для заключения мира

    tehdä siirtomerkintä делать передаточную надпись, сделать передаточную надпись, индоссировать, жирировать

    tehdä suuri numero (jstak) поднять шумиху (вокруг чего-л.)

    tehdä tuttavuutta (jkn) kanssa познакомиться (с кем-л.)

    tehdä tyhjäksi свести к нулю

    tehdä tyhjäksi (jkn) aikeet сорвать (чьи-л.) планы, нарушить (чьи-л.) планы

    tehdä työnään иметь постоянное занятие

    tehdä työt korttipelissä тасовать и сдавать

    tehdä työtä käskettyä делать, что велят

    tehdä töitä urakalla работать сдельно, работать на подрядных (сдельных) условиях

    tehdä voitavansa сделать все возможное

    tehdä yleistyksiä делать обобщения

    tehdä jtak. tyhmyyttään сделать (что-л.) по глупости

    делать, сделать, изготовлять, изготавливать, изготовить, производить, произвести ~ сделать, делать, выполнять, выполнить ~ сделать, делать, совершать, совершить, производить, произвести ~ сделать, делать, поступать, поступить ~ составлять, составить

    Финско-русский словарь > tehdä

  • 9 tehdä

    2) выполнять субподряд, быть субподрядчиком, выступать субподрядчиком
    3) выполнять, выполнить, совершать, совершить, производить, произвести
    4) выработать, вырабатывать
    5) декларировать судно, отдекларировать судно, провести декларирование судна, проводить декларирование судна, осуществить декларирование судна, осуществлять декларирование судна
    6) делать (что-л.) из личных побуждений
    9) делать передаточную надпись, сделать передаточную надпись, индоссировать, жирировать
    11) делать, сделать
    12) делать, сделать, поступать, поступить
    13) делать, что велят
    14) заключать, заключить
    15) заключить субподрядный договор, заключать субподрядный договор
    16) изготовлять, изготавливать, изготовить, производить, произвести
    20) оскандалиться, оконфузиться
    22) поднять шумиху (вокруг чего-л.)
    23) познакомиться (с кем-л.)
    25) приносить зло (кому-л.), причинять зло (кому-л.), доставлять неприятности (кому-л.)
    27) проехаться, прокатиться
    29) работать сдельно, работать на подрядных (сдельных) условиях
    30) работать, трудиться
    31) разбежаться (разг.), прекратить общение, жопа об жопу и в разные стороны (груб.)

    tehdä bänksit (slg), lopettaa seurustelu

    33) сделать (что-л.) по глупости

    tehdä jtak. tyhmyyttään

    35) сделать зарубки на деревьях, делать зарубки на деревьях, сделать затесы на деревьях, делать затесы на деревьях
    37) совершать, совершить
    38) совершить пробную закупку, осуществить пробную закупку, совершать пробную закупку, осуществлять пробную закупку, сделать пробную закупку, делать пробную закупку
    39) сорвать (чьи-л.) планы, нарушить (чьи-л.) планы
    40) составлять, составить
    42) торговать, продавать
    * * *
    (с)де́лать

    mitä minun on tehtävä? — что мне де́лать?

    tehdä työtä — рабо́тать

    tehdä ehdotus — внести́ предложе́ние

    tehdä erehdys — ошиби́ться

    tehdä kysymys — зада́ть вопро́с

    tehdä matka — предприня́ть пое́здку

    tehdä palvelus — оказа́ть услу́гу

    tehdä konkurssi — обанкро́титься

    tehdä tuttavuutta — завести́ знако́мство, познако́миться

    tehdä tehtävänsä — сде́лать своё де́ло

    tehdä syntia — греши́ть

    ••

    tehdä kärpäsestä härkänen — де́лать из му́хи слона́

    Suomi-venäjä sanakirja > tehdä

  • 10 aivo, aivot (pl.)


    головной мозг, мозги (мн.ч.) (анат.) ottaa ~on зло берет, досадно pienet ~t мозжечок (анат.) paistetut ~t жареные мозги

    Финско-русский словарь > aivo, aivot (pl.)

  • 11 ottaa

    ottaa maali haarukkaan, haarukoida взять цель в вилку, захватить цель в вилку, брать в вилку

    ottaa брать, взять ottaa браться (за что-л.), взяться (за что-л.) хвататься (за кого-л., что-л.), схватиться (за когол., что-л.) ottaa взять, брать, принять, принимать ottaa завладевать, завладеть ottaa схватить, прихватить saada: saada, ottaa добывать, добыть saada, ottaa извлекать, извлечь

    ottaa aivoon (slg) зло берет, досадно

    ottaa ennakkoa брать аванс, взять аванс, брать авансом, взять авансом, получить предоплату, взять предоплату

    ottaa esimerkkiä (jksta) брать пример (с кого-л.)

    ottaa haltuun брать на попечение, взять на попечение

    ottaa itselleen delkredevastuu принимать на себя делькреде, принять на себя делькреде

    ottaa itselleen riski взять на себя риск, принять на себя риск, взять на себя риски (мн.ч.), принять на себя риски (мн.ч.)

    ottaa kengät jalastaan разуваться

    ottaa (jku) keralle взять с собой

    ottaa kiinni схватывать, схватить, задерживать

    ottaa ryyppy kohmeloonsa, ottaa kohmeloryyppy опохмелиться, похмелиться

    ottaa koko riski tavarasta нести все риски по товару, принять все товарные риски

    ottaa komissiomyyntiin принять на комиссию, брать для комиссионной продажи, брать на комиссию

    ottaa korkoa взимать проценты, взыскивать проценты, взыскать проценты

    ottaa kuittia vastaan принять под расписку, взять под роспись

    ottaa laina arvopaperivakuutta vastaan брать ссуду под залог ценных бумаг ottaa laina arvopaperivakuutta vastaan принимать в репорт ценные бумаги

    ottaa lainaksi взять взаймы, взять заем, брать заем, взять ссуду, брать ссуду, занимать, занять vipata: vipata, ottaa lainaksi брать в долг, брать взаймы

    ottaa maali haarukkaan, haarukoida взять цель в вилку, захватить цель в вилку, брать в вилку

    ottaa maan kansalaiseksi принять в подданство, предоставить гражданство, дать гражданство

    ottaa maksu (jstak.) брать плату (за что-л.), взимать плату (за что-л.)

    ottaa merikylpyjä принимать морские ванны

    ottaa myydäkseen принимать к продаже, брать на продажу

    ottaa naukku опрокинуть рюмочку, шлепнуть рюмашку, хлопнуть рюмашку

    ottaa nokkaunet вздремнуть, дремать, клевать носом

    ottaa nokkiinsa обидеться

    ottaa nollahaarukkaan взять в вилку

    ottaa omaksi вступать во владение, вступить во владение

    ottaa pantiksi брать под заклад, брать под залог, брать в залог

    ottaa panttia vastaan брать под заклад, брать под залог

    ottaa pöydästä kiinni взяться за стол

    ottaa ryyppy kohmeloonsa, ottaa kohmeloryyppy опохмелиться, похмелиться

    ottaa ryyppy murheeseen выпить с горя

    ottaa selko jstak. разузнать (о чем-л.)

    ottaa tavara pantiksi заложить товар, брать товар в залог, взять товар в залог

    ottaa tolkku jstak. (ark) взять в толк

    ottaa tähtäimeen взять на прицел

    ottaa vakuutus страховать, застраховать vakuuttaa: vakuuttaa, ottaa vakuutus страховать, застраховать, застраховывать

    ottaa vakuutus perheensä turvaksi застраховаться в целях обеспечения своей семьи

    ottaa varteen учитывать, учесть, принимать во внимание, принять во внимание

    ottaa vastaan perittäväksi принимать на инкассо, принять на инкасо

    ottaa vastaan pöytäkirjalla принять по акту, принять по протоколу

    ottaa vastaan tavaraerä принять партию товара, получить партию товара, получить товарную партию

    ottaa velaksi брать в долг, взять в долг, занимать, занять

    ottaa vuokralle взять напрокат, брать напрокат, арендовать, взять в аренду, получить в лизинг, брать в лизинг vuokrata: vuokrata, ottaa vuokralle арендовать, брать в аренду, снимать, нанимать, брать напрокат

    брать, взять ~ надеть ~ принимать, принять ~ брать, взять, хватать, схватить ~ ловить, поймать, хватать, схватить ~ отнимать, отнять, вычитать, вычесть ~ извлекать, извлечь ~ браться (за что-л.), взяться (за что-л.) хвататься (за кого-л., что-л.), схватиться (за когол., что-л.) ~ pöydästä kiinni взяться за стол ~ схватить, прихватить otti sydämestä сердце прихватило

    Финско-русский словарь > ottaa

  • 12 pahanteko


    yks.nom. pahanteko; yks.gen. pahanteon; yks.part. pahantekoa; yks.ill. pahantekoon; mon.gen. pahantekojen; mon.part. pahantekoja; mon.ill. pahantekoihinpahanteko злодеяние pahanteko озорство pahanteko, pahuus безобразие, бесчинство

    pahanteko, pahuus безобразие, бесчинство pahuus: pahuus зло

    злодеяние, преступление ~ озорство ~, pahuus безобразие, бесчинство

    Финско-русский словарь > pahanteko

  • 13 aivan

    1) буквально, просто, прямо
    7) совсем, совершенно
    * * *
    adverbi
    совсе́м, соверше́нно

    aivan oikein — соверше́нно ве́рно

    te olette aivan oikeassa — вы соверше́нно пра́вы

    Suomi-venäjä sanakirja > aivan

  • 14 ilkeä

    злой, злобный
    * * *
    зло́бный; скве́рный, отврати́тельный

    Suomi-venäjä sanakirja > ilkeä

  • 15 ottaa

    1) брать аванс, взять аванс, брать авансом, взять авансом, получить предоплату, взять предоплату
    2) брать в долг, взять в долг, занимать, занять
    3) брать на попечение, взять на попечение
    4) брать плату (за что-л.), взимать плату (за что-л.)

    ottaa maksu (jstak.)

    5) брать под заклад, брать под залог
    6) брать под заклад, брать под залог, брать в залог
    7) брать пример (с кого-л.)
    9) брать, взять
    10) браться (за что-л.), взяться (за что-л.) хвататься (за кого-л., что-л.), схватиться (за когол., что-л.)
    11) вздремнуть, дремать, клевать носом
    12) взимать проценты, взыскивать проценты, взыскать проценты

    ottaa tolkku jstak. (ark)

    15) взять взаймы, взять заем, брать заем, взять ссуду, брать ссуду, занимать, занять
    17) взять на себя риск, принять на себя риск, взять на себя риски (мн.ч.), принять на себя риски (мн.ч.)
    18) взять напрокат, брать напрокат, арендовать, взять в аренду, получить в лизинг, брать в лизинг
    20) взять цель в вилку, захватить цель в вилку, брать в вилку

    ottaa maali haarukkaan, haarukoida

    21) взять, брать, принять, принимать
    23) вступать во владение, вступить во владение
    25) завладевать, завладеть
    26) заложить товар, брать товар в залог, взять товар в залог
    28) зло берет, досадно
    29) нести все риски по товару, принять все товарные риски
    31) опохмелиться, похмелиться

    ottaa ryyppy kohmeloonsa, ottaa kohmeloryyppy

    32) опрокинуть рюмочку, шлепнуть рюмашку, хлопнуть рюмашку
    34) принимать к продаже, брать на продажу
    36) принимать на инкассо, принять на инкасо
    37) принимать на себя делькреде, принять на себя делькреде
    38) принять в подданство, предоставить гражданство, дать гражданство
    39) принять на комиссию, брать для комиссионной продажи, брать на комиссию
    40) принять партию товара, получить партию товара, получить товарную партию
    41) принять по акту, принять по протоколу
    42) принять под расписку, взять под роспись
    44) разузнать (о чем-л.)

    ottaa selko jstak.

    45) страховать, застраховать
    46) схватить, прихватить
    47) схватывать, схватить, задерживать
    48) уйти в отставку, выйти в отставку
    49) учитывать, учесть, принимать во внимание, принять во внимание
    * * *
    брать, взять, приня́ть

    ottakaa — возьми́те

    otta esille — вы́нуть

    otta esimerkkiä — бра́ть приме́р

    ottakaa takkinne < hattunne> pois — сними́те пальто́ <шля́пу>

    otta kylpy < suihku> — приня́ть ва́нну < душ>

    otta työhön — приня́ть на рабо́ту

    otta tilaus vastaan — приня́ть зака́з

    otta paikka — заня́ть ме́сто, сесть

    otta varteen — уче́сть, приня́ть к све́дению

    otta kiinni — схвати́ть, пойма́ть

    ••

    otan osaa — прими́те мои́ соболе́знования

    Suomi-venäjä sanakirja > ottaa

  • 16 pahe

    * * *
    зло, поро́к

    Suomi-venäjä sanakirja > pahe

  • 17 viha

    ненависть, вражда, гнев, злоба, злость
    * * *
    не́нависть feminiini, зло́ба; гнев

    Suomi-venäjä sanakirja > viha

  • 18 aiheuttaja

    1) виновник, виновница
    2) причина, источник, возбудитель (напр.: болезни, мед.)
    3) причинивший зло, источник зла

    Suomi-venäjä sanakirja > aiheuttaja

  • 19 mulkoilla

    Suomi-venäjä sanakirja > mulkoilla

  • 20 pahennus

    1) вред, порча
    3) неодобрение, порицание, осуждение

    Suomi-venäjä sanakirja > pahennus

См. также в других словарях:

  • Зло — Мистерия чувств * Воспоминание * Желание * Мечта * Наслаждение * Одиночество * Ожидание * Падение * Память * Победа * Поражение * Слава * Совесть * Страсть * Суеверие * Уважение * …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • ЗЛО — • ДОБРО И ЗЛО – категории этики. Добро – это осн. моральная ценность, нравственная ценность сама по себе. Добро не является «добром по отношению к чему нибудь» (ошибка эвдемонизма); оно не есть «высшее благо», нечто сравнительное, а простая… …   Философская энциклопедия

  • Зло —  Зло  ♦ Mal    Мы не склонны дать Богу так дешево от нас отделаться. Зло – не просто отсутствие добра (Бог может терпеть его лишь по необходимости, с целью сотворения чего то другого, кроме себя), но его противоположность. Так, страдание есть зло …   Философский словарь Спонвиля

  • зло — I. Зло1 (1) 1. Беда, несчастье: Нъ се зло княже ми не пособіе: наниче ся годины обратиша. Се у Римъ кричатъ подъ саблями Половецкыми, а Володимиръ подъ ранами. Туга и тоска сыну Глѣбову! 27 28. Тако же и въ молитвахъ вьсегда молитася о насъ, да… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • ЗЛО — ср. худое, лихое, худо, лихо; ·противоп. добро. Духовное начало двояко: умственное и нравственное; первое относится к истине, а противоположно ко лжи; второе к добру (благу) и к худу, ко злу. Всякое зло противно божескому порядку. В отвлеченном… …   Толковый словарь Даля

  • зло — сущ., с., употр. часто Морфология: (нет) чего? зла, чему? злу, (вижу) что? зло, чем? злом, о чём? о зле; мн. (нет) чего? зол 1. Злом называют всё плохое, опасное, вредное, жестокое. Доброта предполагает терпение, а сентиментальность требует,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ЗЛО — 1. ЗЛО1, зла, мн. только род. зол, ср. 1. только ед. Дурное, греховное, вредное; ант. добро. ❖ На зло см. назло. Причинить зло. Сделать зло. Большое зло. Платить злом за добро. «Полковые командиры смотрели на меня, как на необходимое зло.» Пушкин …   Толковый словарь Ушакова

  • ЗЛО — 1. ЗЛО1, зла, мн. только род. зол, ср. 1. только ед. Дурное, греховное, вредное; ант. добро. ❖ На зло см. назло. Причинить зло. Сделать зло. Большое зло. Платить злом за добро. «Полковые командиры смотрели на меня, как на необходимое зло.» Пушкин …   Толковый словарь Ушакова

  • зло — 1. ЗЛО1, зла, мн. только род. зол, ср. 1. только ед. Дурное, греховное, вредное; ант. добро. ❖ На зло см. назло. Причинить зло. Сделать зло. Большое зло. Платить злом за добро. «Полковые командиры смотрели на меня, как на необходимое зло.» Пушкин …   Толковый словарь Ушакова

  • ЗЛО — 1. ЗЛО1, зла, мн. только род. зол, ср. 1. только ед. Дурное, греховное, вредное; ант. добро. ❖ На зло см. назло. Причинить зло. Сделать зло. Большое зло. Платить злом за добро. «Полковые командиры смотрели на меня, как на необходимое зло.» Пушкин …   Толковый словарь Ушакова

  • ЗЛО — 1. ЗЛО1, зла, мн. только род. зол, ср. 1. только ед. Дурное, греховное, вредное; ант. добро. ❖ На зло см. назло. Причинить зло. Сделать зло. Большое зло. Платить злом за добро. «Полковые командиры смотрели на меня, как на необходимое зло.» Пушкин …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»