Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

злодей+-+the

  • 61 bad guy

    сущ.
    плохой парень, злодей, отрицательный персонаж (в противоположность честному, хорошему, смелому, положительному)

    Why do you always make me sound like the bad guy when you recount our conversations? — Почему, когда ты пересказываешь наши разговоры, то мои слова всегда звучат так, словно это слова одного из "плохих парней"?

    Англо-русский современный словарь > bad guy

  • 62 важная персона

    somebody словосочетание:
    cordon bleu (важная персона, первоклассный повар)
    big wheel (важная персона, шишка)
    great gun (важная персона, шишка)
    имя существительное:
    nibs (важная персона, дробленые бобы какао)
    panjandrum (важная персона, шишка)

    Русско-английский синонимический словарь > важная персона

  • 63 baddie

    n infml
    1)

    It takes all sorts to make a world, not only baddies and goodies — В мире есть место не только злодеям и праведникам

    She has become such a baddie that no one wants to speak to her anymore — Она стала такой противной девчонкой, что с ней больше никто не хочет разговаривать

    2)

    The new dictionary of modern spoken language > baddie

  • 64 notorious

    1. a пользующийся дурной славой; печально известный; пресловутый

    the notorious case — пресловутое дело, прогремевший случай

    2. a общеизвестный

    it is notorious that … — все знают, что …

    3. a редк. знаменитый, известный
    Синонимический ряд:
    1. celebrated (adj.) celebrated; distinguished; famed; renowned
    2. disreputable (adj.) base; common; disgraceful; dishonourable; disreputable; egregious; ill-famed; infamous; nefarious; opprobrious; scandalous; shameful
    3. well-known (adj.) famous; leading; noted; popular; prominent; well-known
    Антонимический ряд:
    honorable; obscure

    English-Russian base dictionary > notorious

  • 65 François I

       1937 - Франция (100 мин)
         Произв. Productions Calami
         Реж. КРИСТИАН-ЖАК
         Сцен. Поль Фекете
         Опер. Марсель Люсьен, Андре Жермен
         Муз. Рене Сильвиано
         В ролях Фернандель (Онорен), Мона Гойя (Прекрасная Ферроньерка) Эме Симон-Жерар (Франциск I), Алис Тиссо (дуэнья), Александр Риньо (Генрих VIII), Анри Боск (Феррон), Александр Михалеско (гипнотизер Калиостро), Синоэль (призрак Жюль), Шарль Лемонтье (Ля Палис), Анри Вальбель (монах-инквизитор).
       Накануне ярмарочного спектакля под названием «Франциск I и Прекрасная Ферроньерка», в котором ему предстоит заменить заболевшего тенора, Онорен чувствует жестокий мандраж. Чтобы придать Онорену уверенности, другой ярмарочный артист - фокусник Калиостро - гипнотизирует его и отправляет в прошлое на встречу с реальными персонажами пьесы. Едва Онорен прибывает в таверну города Амбуаз, как к нему настойчиво пристает незнакомая дуэнья с просьбой помочь ее госпоже, супруге адвоката Феррона, и выдать себя за ее брата. Пресловутая госпожа - сама Прекрасная Ферроньерка, желающая скрыть от мужа, что в минувшую ночь принимала у себя короля. Для этого ей и необходим брат, который назвался бы ее ночным посетителем. Онорен соглашается. К своему удивлению, он обнаруживает, что Прекрасная Ферроньерка точь-в-точь походит на дочь Калиостро, в которую он давно уже тайно влюблен. Представленный адвокату, Онорен соглашается на Божий суд в виде «судебного поединка», не представляя в точности, о чем идет речь. Он наводит справки в энциклопедии «Ларусса», которую постоянно таскает с собой в камзоле.
       На ринге перед народом и королем Франциском I, а также перед Генрихом VIII, приехавшим подписать соглашение с Францией, Онорен вступает в поединок с Ферроном - сперва на шпагах, затем врукопашную - и побеждает его. Будучи приглашен ко двору, он учит благородных дворян медленным танцам. Он рассказывает Генриху VIII о его грядущей свадьбе с Анной Болейн (для Генриха это большой сюрприз). На самом деле Онорен знает все об английском властителе, потому что смотрел в кино Частную жизнь Генриха VIII, The Private Life of Henry VIII. Ночью в комнату, занятую Онореном, по своему обыкновению входит призрак Жюль. Он обречен бродить без упокоения, пока не похоронит по-христиански убитую им жену. Но для этого он должен сначала найти точное место, где он ее закопал - возможно, где-то в подвале. Но его поискам постоянно мешает темнота. Онорен дает ему электрический фонарь: призрак спасен и по гроб обязан Онорену.
       Став своим человеком при дворе, Онорен, консультируясь с энциклопедией «Ларусс», предсказывает интересующимся вельможам будущее. Он приобщает Франциска к тайнам государственного займа и национальной лотереи; король в восторге. Злодей Феррон, желая завладеть Волшебной Книгой, заманивает Онорена в подземелье своего замка, где заседает трибунал Инквизиции. Онорен должен выдержать пытку козой (животное лижет ему пятки, вызывая нестерпимую щекотку), пытку вином и пытку стоянием на цыпочках. К счастью, его друг-призрак спасает его из этого переплета. Прекрасная Ферроньерка, устав от Франциска, хочет отдаться Онорену, которому только этого и надо. Но его хватают гвардейцы Феррона.
       Онорен выходит из гипнотического сна. 2 полицейских отводят его в участок, где его ждет Калиостро. В это время на ярмарке выздоравливает тенор. Онорен. которому больше нечего здесь делать, умоляет Калиостро вернуть его в прошлое. Он вновь появляется при дворе, под радостный виват окружающих.
        Самая популярная из всех довоенных французских комедий (число которых велико); она постоянно выходила в повторный прокат вплоть до 60-х гг., когда эстафету приняло телевидение. В рамках комедийного жанра фильм относится к категории, практически никак не представленной в тот период: фантастичсски-сновидческому повествованию с путешествиями во времени. Эта оригинальность - одна из причин популярности фильма. Но есть и немало других. Помимо непринужденной легкости сценария и постановки, иногда почти приближающейся к небрежности и халтуре (но в некотором роде «освященной» расположением публики), в картине умело применяются несколько удачных задумок, связанных с сатирическим использованием анахронизмов; Фернандель преподносит их с гениальным простодушием и жизнерадостностью. Сцены, где Фернандель листает «Ларусс» и на полном серьезе изображает всеведущего пророка, или эпизод, когда он выдерживает пытку козой (на съемках она по-настоящему лизала ему пятки, и Фернандель испускал душераздирающие вопли, сохраненные Кристиан-Жаком в звуковой дорожке), вошли в золотой фонд французской комедии.
       Еще одна причина популярности фильма кроется, несомненно, в его ребяческом духе, которым в равной степени наделены и главный актер, и режиссер-постановщик. В самом деле, фильм создает перед нами мир мечты, игры: мир, где невообразимое вдруг становится возможным. И в финале герой просит добавки, хочет играть и мечтать и дальше, а главное - сбежать от настоящего. В этом фильм очень тесно связан со своим временем. Он представляет собою высочайшее торжество «развлекательного кино» в его наиболее показательном, популярном и непошлом виде. Он радует зрителя полетом фантазии, весельем и новизной и заодно выполняет его неосознанное желание бежать от окружающей реальности. Квинтэссенция эскапистского кино.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > François I

См. также в других словарях:

  • The Legend of Zelda: Ocarina of Time — Разработчик Nintendo Издатель Nintendo …   Википедия

  • The Flintstones: The Rescue of Dino & Hoppy — Обложка североамериканской версии игры The Flintstones: The Rescue of Dino Hoppy Разработчик Taito Издатели …   Википедия

  • The House of the Dead (игра) — The House of the Dead Разработчик Wow Entertainment Издатель Sega Создатели Руководитель Ацуси Сэймия Часть серии …   Википедия

  • The Old Man and the Lisa — «The Old Man and the Lisa» «Старик и Лиза» Эпизод «Симпсонов» …   Википедия

  • The Suffering: Ties That Bind — Разработчик Surreal Software Издатель Midway …   Википедия

  • The Secret of Shadow Ranch (игра) — Nancy Drew: The Secret of Shadow Ranch Разработчик Her Interactive Издатели Micro Application …   Википедия

  • The First Fight (Самурай Джек) — Самурай Джек. Эпизод III Первое сражение англ. Samurai Jack. Episode III Другие названия The First Fight, SJ 3 Жанр Анимация, Триллер …   Википедия

  • The Sensational Spider-Man (vol. 2) — Marvel Knights Spider Man/Sensational Spider Man (vol. 2) Рыцари Marvel: Человек паук/Сенсационный Человек паук (том 2) …   Википедия

  • The Night Gwen Stacy Died — Ночь, когда умерла Гвен Стейси The Night Gwen Stacy Died Обложка выпуска The Amazing Spider Man …   Википедия

  • The Punisher (игра, 2005) — У этого термина существуют и другие значения, см. The Punisher (компьютерная игра). The Punisher Разработчик Volition …   Википедия

  • The Order of the Stick — Орден Палки The Order of the Stick Баннер комикса История Издатель http:/ …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»