-
21 fuchsen
гл.разг. злить, раздражать, сердить -
22 stengern
гл.разг. злить (=ärgern (thüringisch)) -
23 vexieren
гл.устар. злить (кого-л.), издеваться (над кем-л.), дразнить -
24 bösen
-
25 j-n böse mächen
сущ.общ. злить, озлоблять (кого-л.) -
26 vergrämen
гл.общ. злить (кого-л.), разозлить (кого-л.), вызвать раздражение (у кого-л.), шугать -
27 verärgern
гл.общ. раздосадовать, рассердить, злить (кого-л.), разозлить (кого-л.), сердить -
28 ärgern
-
29 jmdm. an die Nieren gehen
ugs.(jmdn. sehr bewegen, aufregen, angreifen)раздражать, злить кого-л., портить кровь кому-л.Fromeyer gingen solche Bemerkungen, wie er sagte, an die Nieren. (F. C. Weiskopf. Lissy)
Ich merkte, dass es äffisch war und dass es ihr an die Nieren ging. (H. Kant. Die Aula)
Rolf saß weit zurückgelehnt in seinem Stuhl. "Stefan ist die Sache an die Nieren gegangen", hörte er ihn sagen. (H. Laudon. Semesterferien in Berlin)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdm. an die Nieren gehen
-
30 jmdn. in die Wolle bringen
ugs.(jmdn. reizen, wütend machen)нервировать, злить кого-л.Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdn. in die Wolle bringen
-
31 belemmern
vt1. обманывать, "надувать", одурачивать. Den kann man belemmern, ohne daß er es merkt.Du läßt dich immer wieder belemmern.2. злить, надоедать. Mußt du mich damit schon wieder belemmern?Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > belemmern
-
32 Blut
n: jmdn. bis aufs Blut hassen [quälen, peinigen, ärgern, reizen, verfolgen] смертельно [до крайности, страшно] ненавидеть [мучить, истязать, злить, раздражать, преследовать] кого-л. Ich hasse diesen abscheulichen Kerl bis aufs Blut, das liegt [steckt, sitzt] jmdm. im Blut это у кого-л. в крови [от природы]. Die Musikbegabung steckt ihm im Blut. Blut (und Wasser) schwitzenа) надрываться, обливаться потом. Ich habe Blut und Wasser geschwitzt, weil ich gegen 20 Uhr zu Hause sein sollte, und es war schon bald9.Früher mußte der Bauer bei der Feldarbeit Blut und Wasser schwitzen,б) испытывать смертельный страх, обливаться холодным потом (от страха). Vor der Aussprache mit dem Direktor habe ich Blut und Wasser gaschwitzt.Es wäre ja keine richtige Prüfung gewesen, wenn du nicht Blut und Wasser geschwitzt hättest, jmd. hat Blut geleckt кто-л. вошёл во вкус чего-л. Er hat Blut geleckt, als er die erste Zigarette rauchte. Jetzt kann er das Laster nicht mehr lassen, (diese Musik) geht ins Blut (эта музыка) не оставляет равнодушным, зажигает, nur ruhig Blut! спокойно, не волноваться! Nur ruhig Blut! Keine Aufregung! Sie kommen gleich dran.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Blut
-
33 fuchsen
I vt сердить, раздражать, злить. Daß Peter immer so gleichgültig ist, fuchst mich richtig.Der ist liederlich. Das fuchst mich sehr.Seine Bemerkungen haben uns mächtig gefuchst.II vr сердиться, раздражаться. Über diese Blamage [seine Niederlage, diesen Vorfall] hat er sich sehr gefuchst.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > fuchsen
-
34 giften
I vtзлить. Daß seine Kollegin ständig bevorzugt wurde, giftete ihn immer mehr.Es giftet mich, wie du dich erniedrigst.II w злиться. Gifte dich doch nicht darüber!Ich kann dir nicht sagen, wie ich mich gifte!Er giftet sich über seine schlechte Zensur.III vi (h) злопыхательствовать, язвить. Er kommt in Fahrt und giftet über seine Gegner.Das Käseblatt giftet gegen den Kanzler.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > giften
-
35 Senkel
m: jmdn. in den Senkel stellen фам. "накрутить хвост" кому-л. Als er wieder zu spät kam, habe ich ihn mal ordentlich in den Senkel gestellt, jmdm. auf den Senkel gehen злить, раздражать кого-л.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Senkel
-
36 zergeln
vt meppum. огран. дразнить, злить. Zergt den Hund nicht!Müßt ihr euch dauernd zerge(l)n?Am Wasserbecken hing ein großes Plakat, auf dem stand: "Es wird gebeten, den Seehund nicht zu zergen."Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > zergeln
-
37 böse
1) злой, серди́тыйein böser Mensch — злой челове́к
ein böser Hund — зла́я соба́ка
ein böses Gesícht — зло́е [серди́тое] лицо́
böse Áugen — злы́е [серди́тые] глаза́
[auf j-n] böse sein — зли́ться [серди́ться] на кого́-либоwarúm bist du ihm [auf ihn] böse? — почему́ ты се́рдишься [серди́т] на него́?
[auf j-n] böse wérden — рассерди́ться на кого́-либоböse máchen — злить, озлобля́ть кого́-либоdas hat ihn böse gemácht — э́то разозли́ло [озло́било] его́
2) злой, недо́брый, дурно́йein böses Béispiel gében — подава́ть дурно́й приме́р
nie hábe ich von ihm ein böses Wort gehört — я никогда́ не слы́шал от него́ дурно́го сло́ва
böse Zéiten — недо́брые [дурны́е] времена́
er hat éinen bösen Fínger — у него́ боли́т [нарыва́ет] па́лец
-
38 ärgern
1.vt злить, раздражатьj-n bis aufs Blut [krank, zu Tóde] ärgern — ужасно разозлить кого-л
Das ärgert mich. — Меня это раздражает.
2.sich krank [zu Tóde] ärgern — очень рассердиться
sich schwarz [grün und blau, gelb und grün] ärgern разг — почернеть [позеленеть] от злости
-
39 erbosen
1.vt сердить, злитьDíése Ánmerkung erbóste sie sehr. — Это замечание её очень рассердило.
2. -
40 fuchsen
1.vt разг сердить, раздражать, злить2.sich f́úchsen разг сердиться, злитьсяes fuchst mich, dass… — меня раздражает, что…
См. также в других словарях:
ЗЛИТЬ — ЗЛИТЬ, злю, злишь, несовер. (к озлить и к обозлить), кого что. Возбуждать злость в ком нибудь, приводить кого нибудь в злобное раздражение, сердить. Злить собаку. Меня больше всего злила его бесцеремонность. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков … Толковый словарь Ушакова
злить — См … Словарь синонимов
ЗЛИТЬ — ЗЛИТЬ, злю, злишь; несовер., кого (что). Вызывать злость в ком н., сердить. | совер. разозлить, лю, лишь; лённый ( ён, ена), обозлить, лю, лишь; лённый ( ён, ена) (разг.) и озлить, лю, лишь; лённый ( ён, ена) (прост.). Толковый словарь Ожегова. С … Толковый словарь Ожегова
ЗЛИТЬ — кого, сердить, гневить, бесить, раздражать, выводить из себя, разъярять, озлоблять. ся, сильно сердиться, кипеть гневом, зловать зап. то же. На кого ты злуешь? Злящий, злющий, злой, злобный, гневный, лютый. Зляка и зола южн., ·об. то же, злой… … Толковый словарь Даля
Злить — несов. перех. Возбуждать злобу в ком либо, сердить кого либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
злить — злю, злишь; страд. прич. прош. нет; нсв. (св. обозлить и разозлить). кого(что), (чем). Возбуждать злость в ком л., сердить. З. собаку. З. приятеля своей медлительностью. З. разум, сердце (озлоблять) … Энциклопедический словарь
злить — злю, злишь; страд. прич. прош. нет, нсв. (св. обозли/ть и разозли/ть) кого(что), (чем) Возбуждать злость в ком л., сердить. Злить собаку. Злить приятеля своей медлительностью. Злить разум, сердце (озлоблять) … Словарь многих выражений
злить — злю, злишь; несов., перех. (сов. обозлить и разозлить). Возбуждать злость в ком л., сердить кого л. Злить собаку. □ Стремление идти вразрез с этими людьми, говорить им дерзкие слова, злить их до бешенства, это стремление расправлялось в нем, как… … Малый академический словарь
злить — • сердить, возмущать, взорвать, бесить, злить, разозлить, разъярить Стр. 1013 Стр. 1014 Стр. 1015 Стр. 1016 Стр. 1017 Стр. 1018 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
злить — злить, злю, злим, злишь, злите, злит, злят, зля, злил, злила, злило, злили, зли, злите, злящий, злящая, злящее, злящие, злящего, злящей, злящего, злящих, злящему, злящей, злящему, злящим, злящий, злящую, злящее, злящие, злящего, злящую, злящее,… … Формы слов
злить — зл ить, злю, зл ит … Русский орфографический словарь