Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

зимний

  • 1 tél-

    Magyar-orosz szótár > tél-

  • 2 téli

    * * *
    формы: téliek, télit
    зи́мний
    * * *
    I
    hat.,
    II
    mn. ld. tele I;
    II; III

    fn. [\telit,\telije] \telibe talál — попасть в цель

    Magyar-orosz szótár > téli

  • 3 télikert

    Magyar-orosz szótár > télikert

  • 4 idény

    * * *
    формы: idénye, idények, idényt
    сезо́н м
    * * *
    [\idényt, \idénye, \idények] сезон;

    építési \idény — стройтельный сезон;

    fürdési \idény — купальный сезон; fűtési \idény — отопительный сезон; halászati \idény — путина; nyári \idény — летний сезон; színházi \idény — театральный сезон; téli \idény — зимний сезон; téli \idényre ottmarad vhol — остаться на зимовку где-л.; vadászati \idény — охотничий сезон; \idény végi kiárusítás — распродажа товаров в конце сезона; az \idény javában tart — сезон в полном разгаре

    Magyar-orosz szótár > idény

  • 5 palota

    * * *
    формы: palotája, paloták, palotát
    дворе́ц м
    * * *
    [\palota`t, \palota`ja, \palota`k] 1. дворец, замок, rég. палата;

    aranyfedelű \palota (népmesékben) — златоверхий терем;

    fényes \palota rég. — чертог; igazságügyi/törvényszéki \palota — судебная палата; keleti \palota (szeráj) — сераль h.; királyi \palota — королевский дворец/замок; a Munka Palotája — Дворец труда; a Szovjetek Palotája — Дворец Советов; a (leningrádi) Téli Palota — Зимний дворец; \palota kertje — дворцовый парк; a Palota tér (Leningrádban) — Дворцовая площадь;

    2. rég. (díszterem) палата, чертог

    Magyar-orosz szótár > palota

  • 6 ruha

    одежда и платье
    * * *
    формы: ruhája, ruhák, ruhát
    1) оде́жда ж, пла́тье с; костю́м м
    2) пла́тье с ( как вид одежды)
    * * *
    [\ruha`t, \ruha`ja, \ruha`k] 1. одежда, костюм; (főleg női) платье, туалет; (csak női) наряд;

    berakott \ruha — сборчатое платье;

    bő \ruha — широкое платье; (buggyos) платье с напуском; csíkos \ruha — полосатое платье; csukott/zárt \ruha — закрытое платье; divatos \ruha — модный костюм; (női) модный туалет; модное платье; egyszerű \ruha — простое платье; egyszerű kis \ruha — простенькое платье; elhordott/kopott/viseltes \ruha — поношенный костюм; esküvői \ruha — свадебное (v. rég. подвенечное) платье; estélyi \ruha — вечернее платье; fekete \ruha — чёрное (платье); használt/ viseltes \ruha — подержанное платье; házi \ruha — домашнее платье; rég. неглиже s., nrag.; hétköznapi \ruha — будничное платье; kényelmes \ruha — просторное платье; kivágott/nyitott \ruha — открытое платье; könnyű \ruha — лёгкое/воздушное платье; krémszínű \ruha — кремовое платье; mérték után készült \ruha — заказное платье; női \ruha — дамское платье; nyári \ruha — летняя одежда; (férfi) летний костюм; (női) летнее платье; ócska \ruha — обносок; polgári \ruha — штатский костюм; (nem egyenruha) неформенное платье; rongyos \ruha — лохмотья; rossz \ruhak — тряпьё; silány minőségű \ruha — плохая/ biz. поганая одежда; színházi \ruha — театральный костюм; tarka/virágmintás \ruha — пёстренькое платье; téli \ruha — зимняя одежда; (férfi) зимний костюм; (női) зимнее платье; új \ruha — новый костюм; (női) новое платье; biz. обнов(к)а; ünneplő \ruha — праздничный наряд; одежда для праздника; vadonatúj \ruha — костюм с иголочки; jól áll neked ez a \ruha — это платье хорошо идёт тебе; nem áll jól neki ez — а \ruha этот наряд ей не к лицу; lóg rajta a \ruha — костюм висит на нём мешком; az anyja \ruhajába kapaszkodva — держась за материнский подол; \ruhaban — одетый; könnyű \ruha`ban — налегке; (férfi) в лёгком костюме; (női) в лёгком платье; polgári \ruha`ban — в штатском/гражданском (костюме); в гражданской одежде; a \ruhahoz öt méter szövet kell — на платье идёт пять метров материи; \ruhat csináltat — заказывать/заказать платье; vmely \ruhat elhord — затаскивать/затаскать одежду; szép \ruhat vesz fel — надеть красивое платье; наряжаться/нарядиться;, \ruhat próbál (vkinek) — мерить костюм v. платье; \ruhat vált — переодеваться/переодеться;

    2. (fehérnemű) бельё;

    szennyes \ruha — нечистое бельё;

    3. átv., argó. (verés) побои;
    4.

    közm. nem a \ruha teszi az embert — по платью встречают, по уму провожают

    Magyar-orosz szótár > ruha

  • 7 sport

    * * *
    формы: sportja, sportok, sportot

    vmilyen sportot űzni — занима́ться чем (каким-л. видом спорта)

    * * *
    [\sportot, \sportja, \sportok] 1. спорт; (testnevelés) физкультура; физическая культура;

    minőségi v. magas színvonalú \sport — спорт высокого класса;

    téli \sport — зимний спорт; vízi \sport — водный спорт;

    2. átv. спорт;

    szellemi \sport — умственный спорт;

    \sportból udvarol — ухаживать за кем-л. ради спорта; ebből \sportot űz — это у него превратилось в своего рода спорт

    Magyar-orosz szótár > sport

  • 8 tábor

    * * *
    формы: tábora, táborok, tábort
    ла́герь м
    * * *
    [\tábort, \táborа, \táborok] 1. (kat. is) лагерь h., táj. стан;
    rég. (pl. а kozákoknál) табор;

    állandó katonai \tábor — постоянный лагерь;

    katonai \tábor — военный лагерь; koncentrációs \tábor — концентрационный лагерь; концлагерь; megerősített \tábor — укреплённый лагерь; téli \tábor — зимний лагерь; \táborba száll — отправиться в лагерь; \táborban él — жить в лагере; \tábort bont — снять лагерь \tábort ver/üt разбивать/разбить v. раскидывать/ раскинуть v. строить/построить лагерь; становиться/стать лагерем; расположиться лагерем/табором;

    2.

    nomád \tábor — кочёвка, кочевье, становище, табор; (nyári) кош;

    3. átv. лагерь h., vál. стан;

    a béke \tábora — лагерь мира;

    az ellenséges \tábor — лагерь врагов/противников; vál. вражий стан; a szocialista \tábor — социалистический лагерь; лагерь социализма; átmegy az ellenség \táborába — перейти в лагерь/стан врага; gúny. egyik \táborból a másik \táborba szaladgál — перебегать из лагеря в лагерь; az ellenség \táborában — в стане врага; по ту сторону баррикад

    Magyar-orosz szótár > tábor

  • 9 táj

    край местность
    * * *
    формы: tája, tájak, tájat
    1) край м, ме́стность ж; пейзаж м, ландша́фт м

    a világ minden tájáról — со всех концо́в ми́ра

    2) мед о́бласть ж

    a szív táján — в о́бласти се́рдца

    * * *
    [\tájat, \tája, \tájak] 1. край, местность, пейзаж, ландшафт;

    alföldi \táj — равнинный ландшафт;

    délvidéki \táj — полуденный край; erdős \táj — лесистый край; лесистая местность; festői \táj — живописный ландшафт; a forroégovi \tájak — тёплые край; hazai/honi \táj — ровной край; nép. край родимый; hegyi \táj — горный край; горная местность; idegen \táj — чужая сторона; ismeretlen \tájak — неведомые край; téli \táj — зимний нейзаж; a világ minden \tájáról — со всех концов света/мира;

    2.

    vkinek a háza \tája — двор; (messziről) elkerüli vkinek a háza \táj`át далеко

    обходить чеи-л. дом;
    3. orv. область;

    a szíve \táján — в области сердца;

    4.

    átv. (idő) a múlt század közepe \táján — к середине прошлого века táj.- областной

    Magyar-orosz szótár > táj

  • 10 tájkép

    * * *
    формы: tájképe, tájképek, tájképet
    пейза́ж м, ландша́фт м
    * * *
    1. müv. пейзаж, ландшафт;

    élénk színezésű \tájkép — колоритный пейзаж;

    erdei \tájkép — лесной пейзаж; téli \tájkép — зимний пейзаж; tengeri \tájkép — морской пейзаж; марина;

    2. (táj.) ландшафт, панорама, вид, перспектива

    Magyar-orosz szótár > tájkép

  • 11 uszoda

    бассейн плавательный
    * * *
    формы: uszodája, uszodák, uszodát
    (пла́вательный) бассе́йн м
    * * *
    [\uszoda`t, \uszoda`ja, \uszoda`k] купальня; (medence) бассейн;

    fedett \uszoda — зимний бассейн для плавания

    Magyar-orosz szótár > uszoda

  • 12 telelő

    I
    mn. 1. зимующий;

    a kikötőben \telelő hajó — судно, зимующее в порту;

    2. (télálló) зимостойкий;

    \telelő növényzet — зимостойкие культуры;

    II

    fn. [\telelőt, \telelője, \telelők] 1. (személy) — зимовщик;

    2. ld. telelőhely;
    3. haj. зимовка; зимний затон

    Magyar-orosz szótár > telelő

  • 13 télies

    [\télieset, \téliesebb] зимний;

    \téliesre fordul az idő — наступает зима; дело идёт к зиме

    Magyar-orosz szótár > télies

  • 14 télisport

    Magyar-orosz szótár > télisport

См. также в других словарях:

  • ЗИМНИЙ — ЗИМНИЙ, зимняя, зимнее. 1. прил. к зима и к зимой. Зимнее время. Зимний вечер. Зимняя вьюга. Зимнее растение. Зимний спорт. || Употребляемый зимой, предназначенный для употребления зимой. Зимняя одежда. 2. Составная часть сложных ботанических и… …   Толковый словарь Ушакова

  • Зимний — Зимний: Зимний дворец дворец в Санкт Петербурге, бывшая резиденция Российских императоров. Зимний (салат) другое название салата «Оливье». Зимний (посёлок) посёлок в Коношском районе Архангельской области …   Википедия

  • зимний — прил., кол во синонимов: 3 • дворец (17) • раннезимний (1) • рукознобный (1) …   Словарь синонимов

  • Зимний — дворец в СПб. В 1711 г. Петр I построил себе З. дом на самомберегу Невы, близ того места, где существующий и ныне З. канал (З.Канавка) соединяется с этою рекою. В 1721 г., по проекту архитектораМаттарнови, построен бил новый З. дом, у самого… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • ЗИМНИЙ — не брал, с Лениным не встречался. Разг. Шутл. ирон. Об обыкновенном, ничем не примечательном человеке (чаще о себе). Синдаловский, 2002, 78 …   Большой словарь русских поговорок

  • зимний — прил., ??? Морфология: нар. по зимнему 1. Зимняя погода, метель, скука и т. д. это погода, метель, скука и т. д., характерная для самого холодного времени года (зимы) или бывающая зимой. Зимний день. | Зимняя вьюга. | Зимнее настроение. | Хорошо… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ЗИМНИЙ — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления: В текущей категории (Глинтвейны): | | | | Тип блюда: | | | | | Национальные кухни: | | | | …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Зимний дворец — Зимний дворец. Вид с Дворцовой площади. ЗИМНИЙ ДВОРЕЦ в Санкт Петербурге, памятник архитектуры русского барокко. Построен в 1754 62 В.В. Растрелли. Был резиденцией российских императоров, с июля по ноябрь 1917 Временного правительства. Мощное… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • Зимний вечер в Гаграх — Зимний вечер в Гаграх …   Википедия

  • Зимний излом — Жанр: эпическое фэнтези Автор: Вера Камша Язык оригинала: русский Год написания: 2006 2007 …   Википедия

  • Зимний вечер в Гаграх (фильм) — Зимний вечер в Гаграх Зимний вечер в Гаграх Жанр драма Режиссёр Карен Шахназаров В главных ролях Евгений Евстигнеев Кинокомпания Мосфильм …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»