-
1 зимний пейзаж
talvimaisema -
2 Зимний пейзаж.
Tal’vpeizaž.[Тальвпейзаж.] -
3 зимний пейзаж
Русско-немецкий словарь по фототехнике, фотографии, кинотехнике и киносъемке > зимний пейзаж
-
4 зимний пейзаж
talvimaisema -
5 зимний
1. зимистонӣ, …и зимистон; ^яя стужа сармои зимистон; зимн ий вечер шаби зимистон; зимний пейзаж манзараи зимистон; зимн яя одежда либоси зимистонӣ; зимн ее помещёние бинои зимистонгузаронӣ; зимнее солнцестояние инқилоби зимистонии Офтоб2. бот. тирамоҳӣ; зимняя роза гули тирамоҳӣ; зимняя рёпа турби тирамоҳӣ <> зимний сад боғи оинабандӣ -
6 зимний
зимняя спячка ( животных) — hibernation fзимнее солнцестояние — solstice m d'hiver -
7 talvimaisema
-
8 talvimaisema
зимний пейзаж -
9 talvimaisema
зимний пейзаж ( м) -
10 zimowy krajobraz
зимний пейзажOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > zimowy krajobraz
-
11 zimowy pejzaż
зимний пейзажOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > zimowy pejzaż
-
12 tájkép
* * *формы: tájképe, tájképek, tájképetпейза́ж м, ландша́фт м* * *1. müv. пейзаж, ландшафт;erdei \tájkép — лесной пейзаж; téli \tájkép — зимний пейзаж; tengeri \tájkép — морской пейзаж; марина;élénk színezésű \tájkép — колоритный пейзаж;
2. (táj.) ландшафт, панорама, вид, перспектива -
13 talvimaisema
talvimaisema зимний пейзаж
зимний пейзаж -
14 vinterland
-
15 vinterskrud
-
16 effet de neige
жив. -
17 설경
설경【雪景】зимний пейзаж; снежная панорама -
18 шымаҥдаш
шымаҥдаш-ем1. смягчать, смягчить; придавать (придать) гладкость, мягкость чему-л.Чурий коваштым шымаҥдаш да тӱсшым пурташ эше кугезына-влак кияр вӱдым кучылтыныт. «Мар. Эл» Смягчать кожу лица и улучшать её цвет ещё наши предки использовали огуречный сок.
2. гладить, погладить, выгладить; утюжить, выутюжить, отутюжить (утюгом)Крахмалитлыме вургемым кошкен шумыжым вучыде шымаҥдат. «Мар. ком.» Накрахмаленную одежду гладят, не дожидаясь высыхания.
3. успокаивать, успокоить; унимать, унять; приводить (привести) кого-л. в спокойное состояние; рассеивать (рассеять) беспокойство, тревогу, волнение– Мо ыш келше? А-а, ынде палем, – шкенжым шымаҥдаш тыршен шеф, – жап шагал. А. Тимофеев. – Что не понравилось? А-а, теперь знаю, – старался успокоить себя шеф, – времени мало.
4. смягчать, смягчить; оттаивать, оттаять (чьё-л. сердце, чью-л. душу); умилять, умилить; растрогатьТеле сӱрет чоным утыр шымаҥда. А. Филиппов. Зимний пейзаж ещё больше смягчает душу.
Тӧрлатыме радаман муро-влак, ӱдыр-влакын шӱмыштлан логалын, кумылыштым шымаҥденыт. М. Шкетан. Аранжированные (букв. переработанные) песни глубоко волновали девушек, умиляли их души.
Сравни с:
пушкыдемдаш -
19 шымаҥдаш
-ем1. смягчать, смягчить; придавать (придать) гладкость, мягкость чему-л. Чурий коваштым шымаҥдаш да тӱ сшым пурташ эше кугезына-влак кияр вӱ дым кучылтыныт. «Мар. Эл». Смягчать кожу лица и улучшать её цвет ещё наши предки использовали огуречный сок. Ср. пушкыдемдаш, ныжылгемдаш.2. гладить, погладить, выгладить; утюжить, выутюжить, отутюжить (утюгом). Крахмалитлыме вургемым кошкен шумыжым вучыде шымаҥдат. «Мар. ком.». Накрахмаленную одежду гладят, не дожидаясь высыхания. Ср. шымаҥдараш, ӧ тыклаш, шымарташ, гладитлаш, утюжитлаш.3. успокаивать, успокоить; унимать, унять; приводить (привести) кого-л. в спокойное состояние; рассеивать (рассеять) беспокойство, тревогу, волнение. – Мо ыш келше? А-а, ынде палем, – шкенжым шымаҥдаш тыршен шеф, – жап шагал. А. Тимофеев. – Что не понравилось? А-а, теперь знаю, – старался успокоить себя шеф, – времени мало. Ср. ласкаҥдаш, лыпландараш.4. смягчать, смягчить; оттаивать, оттаять (чьё-л. сердце, чью-л. душу); умилять, умилить; растрогать. Теле сӱ рет чоным утыр шымаҥда. А. Филиппов. Зимний пейзаж ещё больше смягчает душу. Тӧ рлатыме радаман муро-влак, ӱдыр-влакын шӱ мыштлан логалын, кумылыштым шымаҥденыт. М. Шкетан. Аранжированные (букв. переработанные) песни глубоко волновали девушек, умиляли их души. Ср. пушкыдемдаш.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шымаҥдаш
-
20 времена года
VOZ’AIGAD
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Зимний пейзаж с конькобежцами — Хендрик Аверкамп Зимний пейзаж с конькобежцами, 1609 Winterlandschap met IJsvermaak … Википедия
Зимний гость (фильм) — Зимний гость The Winter Guest … Википедия
Лангко, Дитрих — Зимний пейзаж с замëрзшей рекой Дитрих Лангко (нем. Dietrich Langko, род. 1 июня 1819 г. Гамбург … Википедия
Малыш, Гавриил Кондратьевич — Малыш Гавриил Кондратьевич Дата рождения … Википедия
Состав коллекции Витебского музея современного искусства — Состав коллекции Витебского музея современного искусства. Н. С. Гончарова. «Женщина с обезьяной». 1909(?) г. Местонахождение неизвестно. Альтман Натан Исаевич (1889 1970). Пейзаж. Местонахождение неизвестно. «1347. Пейзаж [без указания техники и… … Википедия
Осенняя выставка произведений ленинградских художников 1958 года — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/19 октября 2012. Пока процесс обсуждения не завершён, статью можн … Википедия
Велде — (Velde) семья голландских художников XVII в. Глава семьи Велде, Эсайас ван де (Velde, Esaias van de; ок. 1590, Амстердам 1630, Гаага) живописец и офортист. Учился, возможно, у Г. ван Конинкслоо, Д. Винкбонса. Испытал влияние В. Бейтевега. Работал … Европейское искусство: Живопись. Скульптура. Графика: Энциклопедия
Викулов, Василий Иванович — Викулов Василий Иванович Дата рождения: 2 января 1904(1904 01 02) Место рождения: Нерчинск Дата смерти: 23 я … Википедия
Выставка произведений ленинградских художников 1960 года в ЛОСХ — Выставка произведений ленинградских художников 1960 года в залах ЛОСХ Каталог выставки Место проведения … Википедия
Хиросимский музей искусств — (яп. ひろしま美術館 … Википедия
Выставка произведений ленинградских художников 1961 года — «Выставка произведений ленинградских художников 1961 года» Каталог выставки Место проведения: Ленинград … Википедия