Перевод: с болгарского на французский

с французского на болгарский

здрав+на

  • 1 здрав

    прил 1. sain, e, bien portant, e, qui est en bonne santé; здрав тялом и духом sain de corps et d'esprit; здраво дете enfant bien portant (sain); 2. sain, e, robuste; здрав сън sommeil sain; здрав апетит appétit robuste; 3. sain, e, salubre, hygiénique; здрав климат climat salubre (sain); 4. robuste, solide, ferme; здрав организъм organisme robuste; 5. intact, e, indemne; 6. прен sain, e, salutaire, ferme, positif, ive; здрава политика politique ferme (positive) а да си жив и здрав (que) dieu te garde en vie et en bonne santé; жив и здрав ( здрав и читав), здрав-здравеничък sain et sauf, saine et sauve.

    Български-френски речник > здрав

  • 2 вид1

    м air m, aspect m, apparence f, mine f; présence f; остар vue f, paysage m; в завършен вид1 prêt, e; във вид1 на pareil а, comme; давам (си) вид1 faire semblant, feindre; един вид1 une espèce de; имам вид1 на avoir l'air de, sembler, paraître; имам пред вид1 avoir en vue, prendre en considération, tenir compte de; на вид1 au dehors, а l'extérieur, extérieurement; en apparence; здрав вид1 en bonne santé, avoir un teint florissant; пред вид1 на en vue de, en considération de; en égard а; par suite de; en raison de.

    Български-френски речник > вид1

  • 3 гранитен

    прил 1. graniteux, euse; рядко granitique, granitaire, de granit; (приличащ на гранит) granitoïde; гранитна скала roche graniteuse; рядко гранитна почва, скала, терен sol, roche, terrain granitique; гранитна (от гранит) сграда, гранитен паметник édifice, monument de granit; 2. прен (здрав) de granit; dur, e; indestructible.

    Български-френски речник > гранитен

  • 4 дух

    м 1. филос (ум, разум) esprit m, génie m, raison f; силата на духа la force de l'esprit; 2. (нравствена сила) esprit m, courage m, moral m; духът е понижен le moral est bas; боен дух esprit combatif (de combat); запазвам (губя) присъствието на духа garder, perdre la présence d'esprit; падам духом perdre courage; повдигам духа relever (remonter) le moral; 3. (същина на нещо) esprit m; дух на противоречие esprit de contradiction; 4. esprit m, génie m; зъл дух esprit malin; планински дух lutin m, esprit follet, farfadet m; elfe m; а в духа на dans le sens de; злият дух le démon, l'esprit malin; духът на буквата на закона l'esprit et la lettre de la loi; предавам богу дух rendre l'âme, rendre l'esprit; rendre le dernier soupir; свети дух le saint esprit; добро (лошо) разположение на духа bonne (mauvaise) humeur; войнствен дух esprit belliqueux, humeur belliqueuse; в здраво тяло здрав дух un esprit sain dans un corps sain (âme saine dans un corps sain); продължавам в същия дух continuez dans le même sens.

    Български-френски речник > дух

  • 5 душевно

    нрч mentalement; душевно здрав mentalement sain; душевно болен mentalement malade; aliéné m, fou m.

    Български-френски речник > душевно

  • 6 жив

    прил vif, vive; vivant, e; éveillé, e; alerte; prompt, e; жив и здрав sain et sauf; жив плет haie f; жив език langue vivante; жива природа nature animée; жив-умрял demi-mort; човек се учи, докато е жив la vie est une école; on apprend а tout âge.

    Български-френски речник > жив

  • 7 оставам

    гл 1. rester, demeurer; 2. (обикн. 3 л. ед. ч. - има, съществува) il y a; остава (има) все още някаква надежда il y a toujours quelque espoir; 3. rester, demeurer; останах слисан je suis resté (demeuré) stupéfait; оставам жив и здрав rester sain et sauf; 4. нар (съм, бъда) être; останете си живо-здраво! soyez bien portant(s)! (potez-vous bien!); 5. (за изразяване остатък от нещо) rester, il reste; (само за време) il y a; 6. (не преминавам в по-горен клас) redoubler (doubler) une classe а душа не ми остана être sur les dents, n'en pouvoir plus; малко остана (насмалко) faillir, il s'en faut peu, peu s'en faut; между нас да си остане que cela reste entre nous; на косъм остана (насмалко) il s'en faut peu, s'en faut; не оставам длъжен някому rendre la pareille а qn; оставам без последствие rester sans (aucun) résultat; оставам в сила rester (être) en vigueur; оставам жив rester sain et sauf; оставам назад а) (изоставам по пътя след другите) rester en arrière; б) (изоставам в работата си, схващанията си) être en retard sur les autres; être rétrograde, être en reste; оставам на особено мнение réserver son opinion; оставам на пътя (на улицата) être sur le pavé; оставам на сухо être dupe, être roulé; разг être dupé; въпросът остава открит le problème n'est pas résolu, on n'a pas trouvé de solution а ce problème; оставам с впечатление avoir l'impression que; оставам с пръст в уста demeurer sur la mauvaise bouche; остават ми очите в нещо ne pas pouvoir détacher ses yeux de qch; помен (следа) не остана aucune trace n'est restée de.

    Български-френски речник > оставам

  • 8 смисъл

    м 1. sens m, acception f, signification f; в пряк смисъл на думата au sens propre du terme, dans toute l'acception du terme; в преносен смисъл на думата au sens figuré du terme; в какъв смисъл? dans quel sens? в известен смисъл dans un certain sens; здрав смисъл bon sens, sens commun; 2. sens m; fond m, essence f; смисълът на изказването му le fond de son intervention; 3. sens m, but m objectif m; смисъл на живота le sens de la vie; разбирам в лошия смисъл prendre en mauvaise part; в това няма смисъл cela ne rime а rien; какъв смисъл има? а quoi bon, а quoi cela rime-t-il?

    Български-френски речник > смисъл

  • 9 устойчив

    прил 1. (як, здрав) ferme, solide, stable; 2. (издръжлив) résistant, e.

    Български-френски речник > устойчив

  • 10 читав

    прил (в съчет) здрав и читав sain et sauf.

    Български-френски речник > читав

См. также в других словарях:

  • здрав — (нов. офиц.). Сокращение, употр. в новых сложных словах в знач. здравоохранение, напр. здравотдел, Наркомздрав. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • здрав… — (неол. офиц.). Сокращение, употр. в новых сложных словах в знач. здравоохранение, напр. здравотдел, Наркомздрав. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Здрав... — здрав... Начальная часть сложных слов, вносящая значение сл.: здравоохранение (здравотдел, здравпункт и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • здрав... — здрав... Первая часть сложных слов со относящийся к здоровью, к охране здоровья, напр. здравпункт, здравотдел. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • здрав'я — в я, с. Пт. Здоров я. Дай, боже, здравічко! Дай і вам! …   Словник лемківскої говірки

  • здравічко — ка, с. Пт. Здоров ячко. Здрібн. до здрав я …   Словник лемківскої говірки

  • ...здрав — Конечная часть сложных имен существительных, вносящая значение сл.: здравоохранение (райздрав, горздрав, облздрав и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • здрав — прил. як, крепък, силен, държелив, издръжлив, устойчив, непоколебим, жизнеспособен прил. запазен, невредим, неповреден, незасегнат, ненакърнен, непокътнат, ненакърним, недокоснат, цял, читав прил. солиден, твърд, набит, траен, плътен, стабилен,… …   Български синонимен речник

  • здрав разум — словосъч. съобразителност, практичност, находчивост, предприемчивост словосъч. уравновесеност, трезвост, разсъдливост …   Български синонимен речник

  • ГНЦДК МинздравсоцразСловарь сокращений и аббревиатур

  • буд здрав! — Сб. Будь здоров! Буд здрава, землице, иду к Гамерице. (пісня) …   Словник лемківскої говірки

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»