-
1 здесь
adv. her, herhenne, herinde, heromme, herovre, herude* * *advher, herhenne, herinde, hernede, heromme, heroppe, herovre, herude -
2 здесь
her, herhen, hidherher -
3 здесь внизу
adv. hernede, herunder -
4 здесь кругом
adv. heromkring -
5 здесь наверху
adv. heroppe -
6 здесь неподалёку
adv. heromkring -
7 свободный
adj. disponibel, adj. fri, adj. ledig, adj. løs, sb. tom, adj. ubeskæftiget, adj. uhindret, adj. utvungen* * *adj1 fri\свободныйый как птица fri som en fugl; frank og friвздохнуть -o ånde frit; ånde lettet op2 langf fri, gratis3 fri, ubesværet4 fri, uhæmmet5 fri, klar, ledigздесь -o? er her ledigt? 6 fri, rummelig7свободный ый от чего-н. fri for ngt8 kortf f eksя теперь свобдден? er jeg nu færdig? har jeg nu fri?9 advlet, sagtensздесь -o можно утонуть her kan man (meget) let (gå hen og) drukne. -
8 а
konj. men, og* * *konj1 men; ogдело к весне, а мороз всё жёстче - det går mod forår, men frosten bliver stadig stærkereон поехал, а я остался дома - han tog af sted, men/og jeg blev hjemmeпиши пером, а не карандашом - skriv med pen og ikke med blyant2 ogна горе дом, а под горой ручей - på bakken ligger der et hus, og neden for bakken løber der en bæk3 men; såрассказывайте, что хотите, о юге, а я останусь здесь - De kan fortælle, hvad De vil om Syden, men jeg bliver herхотя у меня нет никакого желания, а ехать надо - selvom jeg ikke har den mindste lyst, (så) er jeg nødt til at rejse; (a udelades ofte ved overs.) а вдруг (men) sæt nu; det kunne jo væreа где же он? hvor kan han dog være? а если - hvad så hvisа именно - nemlig; (lige) netopа как ты? hvordan har du det selv? а теперь - до свидания! men nu må du have farvel!а что если (men/og) hvad nu hvis, (men/og) sæt nu at. -
9 же
adv. derimod, adv. jo, konj. men* * *I konj1 menодни уходят, другие же останется nogle går, men andre bliver2 og (udelades ved overs.)когда мы приехали, приехали же мы летом, стояла прекрасная погода da vi kom, og vi kom om sommeren, var det det prægtigste vejr.II1 forstærkende partikel dog o.l.когда же он приедет? hvornår mon han kommer?2 identificerende partikelвсё же alligevel, dogтакой же samme, af sam- me slags, lige sådan, magen tilтот же (den) samme. -
10 как
konj. fra, adv. hvor, adv. hvordan, adv. hvorledes, konj. ligesom, konj. siden, adv. sikket, konj. som* * *adv1 hvordan, hvorledesкак Вы поживаете? hvordan har De det? hvordan lever De? hvordan går det?как сказать по-русски? hvad hedder det på russisk? hvordan ell. hvad siger man på russisk?вот как! nå sådan! ja så!2 hvor;как долго? hvor længe?3 (udbrud) hvor, sikke, som, så; hvordan, hvorledes;как давно! hvor er det længe siden!как здесь хорошо! sikke ell. så rart her er! som her er rart!как я рад! hvor er jeg glad!4 (sammenligning) som; end;как говорят som man siger;как например som f eksбольше некому, как тебе jeg ikke andre end dig ( f eks at sige det til)он такой же, как раньше han er den samme som før5 om visse tidsforhold f eksкак вспомнишь, страшно становится når jeg kommer til at tænke på det, bliver jeg ilde til modeне успел...,как...nåede ikke..., før(end)...6 fremhæver det der pludselig skerона как кричит! pludselig gav hun et (vældigt) skrig fra sig!7 en række faste forb f eksа как же! ja, hvad ellers?как бы не я боюсь, как бы он не стал ругаться jeg er bange for at han begynder at skælde udкак бы не так det bliver der ikke noget af, den går ikkeкак бы то ни было hvad der end sker ell. måtte ske, under alle omstændighederкак быть? hvad nu?как вдруг (da der) pludselig ell. lige med etкак ни прошу, не идёт ligemeget hvor mange gange jeg beder ham, så kommer han ikkeкак ни говори, она права du kan sige hvad du vil, men hun har nu retпиши как можно чаще skriv så ofte som muligt, så tit du kanкак нельзя лучше bedst muligt, så godt som overhovedet muligtкак раз: 1) как раз в мой день рождения lige netop på min fødselsdag 2) костюм мне как раз habitten passer mig lige nøjagtigtкак так? hvad skal det sige?как...,так и... såvel...som, både...ogкак только aldrig ell. lige så snart. -
11 как-то
adv1 på en (eller anden) måde2как-то, как-то раз engang; ell. udelades ved overs.4 hvordan mon5 nemlig; det vil sige. -
12 кормить
vb. ernære, føde, made, mætte* * *vt ipf1 pfпокормитьfodre (af); made; bespise, give mad\кормитьобещаниями spise af med løfter2 pfпрокормитьbrødføde, forsørge. -
13 место
sb n1 sted; pladsздесь не место... dette er ikke det rette sted at...ни c местa! rør dig ikke af stedet! du rører dig ikke!поставить (когд-н.) на (своё) место sætte (ngn) på pladsрабочее место arbejdsplads (dvs. stedet hvor man sidder ell. står og arbejder)уступить место кому-н. vige pladsen for, give plads for ngn2 plads (i konkurrence o.a.);3 stilling, plads, arbejde4 pl de lokale organisationer, institutioner o.l.; periferi, provins5 (et) stk. bagage. -
14 можно
vb. måtte* * *adv1 det er muligt, man kan2 må man, kan manздесь можнокурить? man ryge her? må der ryges her? -
15 поместиться
-
16 разрешаться
vr ipf1 se разрешиться2 ipf.t.f eks здесь курить не разрешается sv.t. rygning ikke tilladt. -
17 стать
I vi pf ipf til 1,3,7 становиться1 rejse sig, stå opстать на щиту чего-н. rejse sig til forsvar for ngtволосы стали дыбом hårene rejste sig på hovedet (af mig o.l.)2 pf.t.gå i stå, stå stille, standse; ligge stille; мной дело не станет det skal ikke komme an på mig3 anbringe sig, stille sig (op)стань сюда! stil dig her hen! стол здесь не станет bordet kan ikke være her ell. gå herind4 pf.t.blive, hænde, ske, indtræffeво что бы то ни стало for enhver pris, koste hvad det vil, endeligстало быть vel(sagtens), formentlig, formodentligчто с тобой стало? hvad er det (sket) med dig?5 pf.t.+ neg + gen f eksотца не стало fader er ikke mere, fader er gået bort6 pf.t.+inf give sig til, begynde at7 + instrblive ngt8 pf.t.в + akk stå (ngn) i ngt.II sb f1 y1 gidgestalt2 i forbc какой статьи? hvorfor dog det? это тебе под статьь det passer sig lige for dig.
См. также в других словарях:
здесь — здесь … Русский орфографический словарь
здесь — здесь … Морфемно-орфографический словарь
здесь — здесь … Правописание трудных наречий
ЗДЕСЬ — ЗДЕСЬ, нареч. 1. В этом месте, тут. Здесь в прошлом году затонул пароход. «Здесь всё то же, то же, что и прежде.» Ахматова. 2. В этом городе (надпись в адресе). 3. перен. При этом случае, в это время (книжн.). «Здесь Чичиков закусил губу и не… … Толковый словарь Ушакова
здесь — на этом месте, в этом месте, после этого, тогда, тут. Ant. там Словарь русских синонимов. здесь 1. на (или в) этом месте, тут 2. см. тогда 2 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык … Словарь синонимов
Здесь — Здесь. [По поводу необходимости знаний культуры языка, литературно языковой нормы и социально исторического контекста соответствующей эпохи при всестороннем изучении и анализе языка художественного произведения В. В. Виноградов пишет:] М. А.… … История слов
ЗДЕСЬ — ЗДЕСЬ, местоим. 1. В этом месте. Живу з. давно. 2. В этом случае, при этом обстоятельстве. З. нет ничего предосудительного. З. ты неправ. 3. В какой то момент. З. рассказчик замолчал. З. я перехожу к главной теме. Толковый словарь Ожегова. С.И.… … Толковый словарь Ожегова
здесь же — тут же, не отходя от кассы, не сходя с места Словарь русских синонимов. здесь же нареч, кол во синонимов: 3 • не отходя от кассы (6) • … Словарь синонимов
здесь — местоим. нареч. 1. В этом месте (противоп.: там). З. я живу. З. растёт малина. З. водятся змеи. 2. В этом случае; при этих обстоятельствах. З. требуется забота. Для вас з. нет ничего обидного. 3. Разг. В этот момент. З. рассказчик замолчал. ◊… … Энциклопедический словарь
здесь — ЗДЕСЬ, тут … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
Здесь — I нареч. обстоят. места В данном месте. Ant: там II нареч. качеств. обстоят. В данном случае, в данных обстоятельствах. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой