-
1 здесь
burada,burası* * *1) burada; burasıздесь никого́ нет — burada kimse yok
здесь хо́лодно — burası soğuk
у меня́ вот здесь боли́т — buram ağrıyor
чита́й вот здесь — burasını oku
2) в соч.здесь нет / я не ви́жу ничего́ плохо́го — bunda ayıplanacak bir şey yok / görmüyorum
-
2 здесь курить нельзя
burada sigara içilmez -
3 Здесь есть более тихий номер?
Daha sakin odaniz var mi? [дах'а саак'ин одан'ыз в'армы] -
4 Здесь есть более просторный номер?
Daha büyük odaniz var mi? [дах'а бю'юк одан'ыз в'армы]Русско-турецкий разговорник > Здесь есть более просторный номер?
-
5 Здесь есть спортивный зал?
Antreman odasi var mi? [антрем'ан одас'ы в'армы] -
6 Здесь есть бассейн?
Havuz var mi? [хав'уз в'армы] -
7 Здесь рядом есть кинотеатр?
Yakinda sinema var mi? [якынд'а син'ама в'армы] -
8 Здесь рядом есть музей?
Yakinda müze var mi? [якынд'а мюз'э в'армы] -
9 Здесь рядом есть хороший бар?
Yakinda iyi bar var mi? [якынд'а ий'и бар в'армы] -
10 Здесь можно курить?
Burada sigara içilir mi? [бура'да си'гара ичи'лир ми] -
11 Здесь есть таксофон?
Telefon kulübesi var mi? [тэлеф'он кулюбес'и в'армы] -
12 Какие здесь есть привлекательные места для туристов?
Turistik yerler nerede? [турист'ик ерл'ер н'эрэдэ]Русско-турецкий разговорник > Какие здесь есть привлекательные места для туристов?
-
13 Где здесь можно поплавать?
Nerede yüzebilirim? [н'эрэдэ юзэбил'ирим] -
14 Где здесь можно заниматься бегом?
Nerede koşabilirim? [н'эрэдэ кошабил'ирим]Русско-турецкий разговорник > Где здесь можно заниматься бегом?
-
15 Где здесь можно пойти потанцевать?
Yakinda disko var mi? [якынд'а д'иско в'армы]Русско-турецкий разговорник > Где здесь можно пойти потанцевать?
-
16 Можно здесь сесть?
Buraya oturabilir miyim? [бура'йа отураби'лирмийим] -
17 Вы можете здесь остановиться?
Burada durabilir misiniz? [бур(а)д'а дурабил'ирмисиниз] -
18 Где здесь есть компьютер?
Bilgisa yar nerede? [бильгисай'ар н'эрэдэ] -
19 Можно мне здесь присесть?
Buraya oturabilir miyim? [бура'я отурабил'ирмийим] -
20 Где здесь хороший ресторан?
Nerede iyi bir lokanta var? [н'эрэдэ ий'и бир лок'анта вар]
См. также в других словарях:
здесь — здесь … Русский орфографический словарь
здесь — здесь … Морфемно-орфографический словарь
здесь — здесь … Правописание трудных наречий
ЗДЕСЬ — ЗДЕСЬ, нареч. 1. В этом месте, тут. Здесь в прошлом году затонул пароход. «Здесь всё то же, то же, что и прежде.» Ахматова. 2. В этом городе (надпись в адресе). 3. перен. При этом случае, в это время (книжн.). «Здесь Чичиков закусил губу и не… … Толковый словарь Ушакова
здесь — на этом месте, в этом месте, после этого, тогда, тут. Ant. там Словарь русских синонимов. здесь 1. на (или в) этом месте, тут 2. см. тогда 2 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык … Словарь синонимов
Здесь — Здесь. [По поводу необходимости знаний культуры языка, литературно языковой нормы и социально исторического контекста соответствующей эпохи при всестороннем изучении и анализе языка художественного произведения В. В. Виноградов пишет:] М. А.… … История слов
ЗДЕСЬ — ЗДЕСЬ, местоим. 1. В этом месте. Живу з. давно. 2. В этом случае, при этом обстоятельстве. З. нет ничего предосудительного. З. ты неправ. 3. В какой то момент. З. рассказчик замолчал. З. я перехожу к главной теме. Толковый словарь Ожегова. С.И.… … Толковый словарь Ожегова
здесь же — тут же, не отходя от кассы, не сходя с места Словарь русских синонимов. здесь же нареч, кол во синонимов: 3 • не отходя от кассы (6) • … Словарь синонимов
здесь — местоим. нареч. 1. В этом месте (противоп.: там). З. я живу. З. растёт малина. З. водятся змеи. 2. В этом случае; при этих обстоятельствах. З. требуется забота. Для вас з. нет ничего обидного. 3. Разг. В этот момент. З. рассказчик замолчал. ◊… … Энциклопедический словарь
здесь — ЗДЕСЬ, тут … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
Здесь — I нареч. обстоят. места В данном месте. Ant: там II нареч. качеств. обстоят. В данном случае, в данных обстоятельствах. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой