Перевод: с русского на украинский

с украинского на русский

здание

  • 1 здание

    Русско-украинский политехнический словарь > здание

  • 2 здание

    Русско-украинский политехнический словарь > здание

  • 3 здание

    будова, будівля (ж. р. и реже ср.), будовання, будування; (сооружение) споруда Каменное -ние - кам'я[ме]ниця, мурована будівля, мурований будинок.
    * * *
    буди́нок, -нку; ( строение) буді́вля, будо́ва; ( каменное) кам'яни́ця, камени́ця; ( храмина) храми́на

    обще́ственные \здание ния — грома́дські буди́нки (буді́влі, будо́ви)

    Русско-украинский словарь > здание

  • 4 жилое здание

    житлови́й буди́нок, помешкане́вий буди́нок

    Русско-украинский политехнический словарь > жилое здание

  • 5 сейсмостойкое здание

    сейсмостійки́й буди́нок

    Русско-украинский политехнический словарь > сейсмостойкое здание

  • 6 силовое здание

    силова́ буді́вля

    Русско-украинский политехнический словарь > силовое здание

  • 7 жилое здание

    житлови́й буди́нок, помешкане́вий буди́нок

    Русско-украинский политехнический словарь > жилое здание

  • 8 сейсмостойкое здание

    сейсмостійки́й буди́нок

    Русско-украинский политехнический словарь > сейсмостойкое здание

  • 9 силовое здание

    силова́ буді́вля

    Русско-украинский политехнический словарь > силовое здание

  • 10 новостройка

    1) (действие) новобудування;
    2) (здание) новобудівля (-лі), новобудова. [Задовільний стан новобудов (Пр. Правда)].
    * * *
    1) ( строительство) новобудо́ва, новобудівни́цтво

    рабо́тать на \новостройка ке — працюва́ти на новобудо́ві (на новобудівни́цтві)

    2) (новый посёлок, новое здание) новобудо́ва; ( здание) новобуді́вля

    Русско-украинский словарь > новостройка

  • 11 новостройка

    техн.
    1) ( строительство) новобудо́ва, новобудівни́цтво
    2) (новый посёлок, новое здание) новобудо́ва; ( новое здание - ещё) новобуді́вля

    Русско-украинский политехнический словарь > новостройка

  • 12 новостройка

    техн.
    1) ( строительство) новобудо́ва, новобудівни́цтво
    2) (новый посёлок, новое здание) новобудо́ва; ( новое здание - ещё) новобуді́вля

    Русско-украинский политехнический словарь > новостройка

  • 13 строить

    I техн.
    ( здание) будува́ти, ста́вити; ( сооружать) спору́джувати; (из камня, кирпича) мурува́ти
    II сов. от страивать

    Русско-украинский политехнический словарь > строить

  • 14 строить

    I техн.
    ( здание) будува́ти, ста́вити; ( сооружать) спору́джувати; (из камня, кирпича) мурува́ти
    II сов. от страивать

    Русско-украинский политехнический словарь > строить

  • 15 будувати

    техн. возводи́ть ( строить), выстра́ивать, руби́ть, создава́ть, стро́ить ( здание)

    Українсько-російський політехнічний словник > будувати

  • 16 новобудівля

    техн. новостро́йка ( новое здание - ещё)

    Українсько-російський політехнічний словник > новобудівля

  • 17 белить

    беливать (ткань) білити, вибіляти, убіляти, бліхувати; (здание) побіляти, білувати. -ить известью - вапнити, вапнувати, вивапнювати. -лёный - біляний. [Це сирове полотно, а то біляне].
    * * *
    1) біли́ти; ( производить побелку) вибі́лювати, вибіля́ти, ма́зати, масти́ти
    2) ( отбеливать) біли́ти, вибі́лювати

    Русско-украинский словарь > белить

  • 18 в

    1) (с винит. падеж. для означения движения, на вопрос: куда?) в или у (ув, уві) (с вин.), до (с род.), на (с вин.). [Іди в світлицю, кинь у комору, вскочити уві щось, скочив ув амбар]. Еду в город, в Киев - їду до міста, до Київа. В руки - до рук. В церковь - до церкви. Поехал в деревню - поїхав на село;
    2) (с винит. падеж. для означения перехода из одного состояния в другое и в других отвлечен. значен.) в, у (ув, уві), на (с вин.), до (с род.) и др. [Взяли в салдати. Не вдавайсь у тугу (в любощі). Віра в себе]. Обратиться в лгуна - перевернутися на брехуна (также: в брехуна). Обратиться в пар - взятися парою. Вступить в бой, в разговор - стати до бою, до розмови;
    3) (с винит. падеж. для указания цели, назначения и т. д.) по укр. чаще всего на с вин. пад. В дополнение, в знак, в доказательство, в шутку - на додаток, на знак, на довід, на жарт. Но также: до, з (с род.), за (с вин.). Во внимание принять - до уваги взяти. В наказание - за кару. Вменить в вину - поставити за вину. Во внимание к чему-л. - з уваги на що. Поставить в пример - поставити за зразок. В память - на незабудь;
    4) (в длину, ширину, толщину, глубину) завдовжки, завширшки, завтовшки, завглибшки, или: удовж, ушир, утовш, углиб. В величину - завбільшки, убільшки. Во весь рост - на ввесь (на цілий) зріст. Груз в десять пудов - вага на десять пудів. Пьеса в трёх действиях - пієса на три дії. Здание в три этажа - будинок на три поверхи;
    5) (с вин. для обозн. образа действия) у[в], на, на в[у] (с вин.). В розницу, в присядку, в карты - в роздріб, навприсядки, у карти. В клочки - на шматки. Во все лопатки, во всю ивановскую - на всі заставки. Во всё горло - на всі заводи и т. д.;
    6) (с вин. пад. для обозначения времени, на вопрос: когда?) по укр. иногда также ставится в (у, ув) с вин., напр, у вівторок; но часто просто родит. падеж: в тот день, в ту ночь, в обеденное время - того дня, тієї ночи, обідньої доби и т. д.; кроме того, часто ставят предл. під (с вин. п.) и за (с род.): в обеденное время, в хорошую погоду - під обідню добу, під добру годинку и т. д. В наше время, в старину - за нашого часу (за наших часів), за старовини. Во время чего-л. - за чого, під час чого: за царювання Нерона, за Нерона, під час війни; иногда став. один твор. пад.: в ночную пору - нічною добою; в последнее время - останніми часами. В полночь, в полдень - опівночі, опівдні, об обідній порі. В срок - свого часу, вчасно. За с твор. пад.: в третий раз - за третім разом. Два рубля в месяц - два рублі на місяць. В ту пору - на ту пору;
    7) (с вин. пад. на вопрос: во сколько времени?) по укр. став. предл. за с вин. пад.: в одну зиму - за одну зиму;
    8) (с вин. пад. для обознач. сходства) по укр. также в (у, ув и т. д.) с вин.: в отца пошел - в батька вдавсь;
    9) (с местным пад. для обознач. места, на вопрос: где?) в, у (ув), также с местн. пад.: в хаті, в місті, у воді. Также - на с местным, напр.: на селі, на місті. Та же конструкция с обозначением состояния и различн. отношений передается по укр. разнообразно: в мыслях - на думці, на мислі; во сне - уві сні; в беде - під лиху годину, при лихій годині; в здравом уме - при здоровім (-вому) розумі, при старості, при бідності; что мне в вас? - що мені по вас? в этом отношении, во всех отношениях - з цього погляду, з усякого погляду, всіма сторонами; в пяти верстах - за п'ять верстов и т. д.;
    10) (с предлож. падеж. для обознач. времени) в (у, уві) с предлож., о (с предл.). за (с род.), під (с вин.) или просто родит. пад., напр.: в мае месяце - у травні; в пятом часу - о п'ятій годині; в прошлом году - минулого року; в печальном веке - під сумний вік, за сумного віку.
    * * *
    I
    ізуа́льный візуа́льний, зорови́й, ви́джений, ба́чний
    II предл.; тж. во
    1) в, у (кого-що), (а также переводится иными предлогами или конструкциями без предлогов; при обозначении какой-л. группы, разряда лиц, предметов, в состав которых кто-что-л. включается, входит) в, у (ко́го-що), до (кого-чого); (при обозначении предмета, в который кто-что-л. облекается, заключается) в, у (що); (при обозначении занятия, состояния, в которые кто-л. вовлекается, вступает, или предмета, состояния, в которые что-л. переходит, превращается) в, у, на (кого-що); (при указании на количественные признаки, вес, размер, на кратность соотношений чисел, величин) з, в, у, на (ко́го-що); переводится также конструкциями без предлогов; ( при указании на цель действия) на, в, у, за (кого-що), до (чо́го); (при указании на момент, срок совершения чего-л.) в, у, на (кого що), за (чого, кого-що), під (що); (преим. в сочетании с порядковыми числительными при обозначении часа) о, ( перед гласным) об (чому); переводится также конструкциями без предлогов
    2) с предложн. п.: в, у (кому-чому); ( иногда) на, при (кому-чому); (при указании состояния, в котором кто-что-л. находится, сферы психической деятельности, в которой протекает действие) в, у (кому-чому), за (кого-чого); (при указании меры расстояния от чего-л.) за (скільки), в, у (скількох); (при указании на момент или период, в который что-л. происходит) в, у (чо́му), за (чого); ( среди чего) серед (чого); ( в сочетании с порядковыми числительными при обозначении времени) о, ( перед гласными) об (чому)
    III
    ітлення, осві́тлення

    Русско-украинский словарь > в

  • 19 гумно

    1) (место, где молотят) тік (р. току), гарман;
    2) (крытое здание) клуня, стодола.
    * * *
    1) ( помещение для сжатого хлеба) тік, род. п. то́ку, клу́ня, стодо́ла, гарма́н, -а; диал. гу́мно

    Русско-украинский словарь > гумно

  • 20 дом

    1) (сооружение) дім (р. дому) (ум. дімок, домок (р. -мка), домичок, домочок (р. -чка); ув. домище), будинок (р. -нку); (ум. будиночок) (р. -чка), горниці (мн., р. -иць). [Горниці гарні збудували, великі]. Каменный дом - кам'яниця, мурованиця (Вхр.). Барский роскошный дом (дворец) - палати, палац. Дом нежилой - нежилий будинок, пустка. Загородный дом - позаміський будинок, (мыза) фільварок (р. -ку), хутір (р. -тора). Вне дома, наружу - невдома, надворі. [Хіба тільки світу, що в вікні? - надворі ще більш];
    2) (учреждение) дім [Торговий дім], будинок. [Селянський будинок]. Детский дом - дитячий дім, (ясли) охоронка. Воспитательный дом - дитячий захисток, дім (будинок) для виховання дітей. Д. молитвенный - молитовня, молитовний дім. Д. странноприимный - притулок для подорожніх, привітальня. Д. отдыха - будинок для відпочинку. Д. ночлежный - нічліг (р. -гу). [Нічліг тільки ще одперли; босячня так і сунула в двері (Тесл.)]. Д. рабочий, исправительный, смирительный - дім примусової праці. Д. исправительно-трудовой - дім праці й поправи. Д. арестный - рештарня, (грубо, кутузка) буцегарня. Д. для сумасшедших - божевільня, дім для божевільних (навіжених). Д. заезжий (постоялый) - заїзд. Д. питейный - шинк (р. шинку), шинок (р. -нка), корчма, (устар.) оранда. [Ходить до оранди горілочку пить (Чуб.)]. Д. публичный - дім розпусти, (эвфем.) лупанар, (грубо) бурдей. Д. игорный - дім картярський, дім гральний;
    3) (домашний кров, своё жилище, свой угол) домівка, домівля, господа, оселя, дома (ж. р.). [Порозмовляємо щиренько з земляком, домівку згадаємо (Васильч.). Вітаємо в господі нашій вас (Грінч.). Не минайте господи нашої - ми вам завсіди раді. Сина рідного з оселі він прогнав. Чия дома найближче, туди їдьмо гуртом ночувать (Неч.-Лев.). Занесеш до моєї доми];
    4) (династия) дім. [Катерина II - не з дому Романових].
    * * *
    1) ( здание) буди́нок, -нку, дім, род. п. до́му

    жило́й \дом — житлови́й буди́нок

    2) (домашний кров, своё жилище) дім, домі́вка, ха́та, госпо́да, осе́ля; до́ма; (перен.) стрі́ха

    на дому́ — [у се́бе] вдо́ма (до́ма)

    отцо́вский (роди́тельский, о́тчий) \дом — ба́тьківська ха́та (стрі́ха), рі́дна домі́вка

    3) (люди, живущие вместе, их хозяйство) дім, госпо́да; ( семья) роди́на, сім'я́; ( хозяйство) господа́рство

    вести́ \дом — вести́ господа́рство (дім)

    всем до́мом — всім до́мом (всією роди́ною, всіє́ю сім'є́ю)

    4) (династия, род, фирма)

    изда́тельський \дом — видавничий дім; дім

    5) ( учреждение) буди́нок, дім

    \дом культу́ры — буди́нок культу́ри

    Русско-украинский словарь > дом

См. также в других словарях:

  • Здание — Здание  наземное строительное сооружение с помещениями, для проживания (жилище) и (или) деятельности людей, размещения производства, хранения продукции или содержания животных. [1] Здание включает в себя сети инженерно технического… …   Википедия

  • здание — Наземное сооружение с помещениями для проживания, деятельности людей, хранения сырья или продукции или содержания животных. [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] здание Наземное строительное сооружение с …   Справочник технического переводчика

  • здание — Постройка, строение, сооружение; пристройка, службы (амбар, баня, башня, будка, караулка, кладовая, конюшня, ледник, людская, погреб, прачечная, сарай, сторожка, чулан, флигель; гумно, овин, рига, мельница). Библиотека, завод, казарма, театр,… …   Словарь синонимов

  • ЗДАНИЕ — ЗДАНИЕ, здания, ср. (книжн.). 1. Сооружение, архитектурная постройка. Красивое здание. Правительственное здание. 2. перен. Строение, система, структура (ритор.). Рабочий класс расшатал здание капитализма. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков.… …   Толковый словарь Ушакова

  • здание —     ЗДАНИЕ, архитектура, дом, корпус, постройка, строение …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • Здание — (см. Дом, строительство дома, см. Дворец …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • ЗДАНИЕ — ЗДАНИЕ, я, ср. Архитектурное сооружение, постройка, дом. Общественные здания. | уменьш. зданьице, а, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ЗДАНИЕ — ср. (от малоуп., церк. здати), большое строение, дом, домина, хоромы, палаты, дворец; храм: казарма, завод и пр. Здати церк. созидать, сооружать, строить. Здатель, ница, созидатель, строитель церкви, монастыря и пр. Толковый словарь Даля. В.И.… …   Толковый словарь Даля

  • Здание — – наземное строительное сооружение с помещениями для проживания и (или) деятельности людей, размещения производств, хранения продукции или содержания животных. [Строительный контроль. Методическое пособие. Под редакцией В.С. Котельникова. М …   Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов

  • здание — 5 здание Наземное строительное сооружение с помещениями для проживания и (или) деятельности людей, размещения производств, хранения продукции или содержания животных Источник: ГОСТ Р 52086 2003: Опалубка. Термины и определения оригинал документа… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • здание —   , ия, ср.   Строение, сооружение больших размеров. / / Перен.   == Светлое (величайшее) здание социализма (коммунизма).   == Коммунистическое здание (дом). патет.   ◘ Величайшее здание социализма, воздвигнутое в нашей стране это достойная… …   Толковый словарь языка Совдепии

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»