-
41 warnen
vt (vor D)1) предостерегать (кого-л. от чего-л.), предупреждать (кого-л. о чём-л.); оповещать -
42 zusammenläuten
1. vtсобирать ( созывать) набатом2. vialle Glocken zusammenläuten lassen — звонить во все колокола -
43 Rufbereitschaft
сущ. -
44 antelefonieren
-
45 beiern
гл.диал. звонить в колокол -
46 bimmeln
гл.разг. бренчать, трезвонить, звонить -
47 bingeln
гл.диал. звонить -
48 die Glocke schwingen
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Glocke schwingen
-
49 die Glocke ziehen
арт.общ. дёрнуть за колокольчик, зазвонить, звонить в звонок, позвонить -
50 die Glocken ziehen
арт.общ. звонить в колокола -
51 rufen
гл.1) общ. звать, призывать, выкрикивать (слово), (nach j-m) звать (кого-л.), кричать2) диал. называть3) юр. призвать (íàïð. zur Ordnung)4) электр. вызывать, звонить, посылать вызов -
52 schrillen
гл.общ. издавать пронзительный звук, пронзительно звучать, резко звучать (звонить, кричать, свистеть и т. п.), стрекотать (о кузнечике и т. п.), трещать, издавать резкий звук -
53 telefonieren
гл.общ. говорить по телефону, уведомлять по телефону (о чем-л.), передавать по телефону (что-л.), звонить по телефону -
54 telephonieren
сущ.1) общ. говорить по телефону, звонить по телефону, уведомлять по телефону (о чем-л.), передавать по телефону (что-л.)2) электр. телефонировать -
55 zurückrufen
1) отзывать (напр. из отпуска); возвращать2) изымать; аннулировать3) звонить по телефону ( в ответ на звонок); перезваниватьDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > zurückrufen
-
56 angewöhnen
I ↑ angewöhnen / gewöhnen(gewöhnte án, hat ángewöhnt) vt jmdm. (D) etw. (A) angewöhnen1) приучать кого-л. к чему-л., привить кому-л. что-л., воспитывать в ком-л. что-л.Die Mutter gewöhnt ihren Söhnen gutes Benehmen an. — Мать приучает своих сыновей к хорошему поведению [прививает своим сыновьям навыки хорошего поведения].
Auf diese Weise gewöhnte er mir Pünktlichkeit an. — Таким способом он приучал меня к пунктуальности [воспитывал, вырабатывал во мне пунктуальность].
Die Eltern haben ihren Kindern angewöhnt, früh aufzustehen. — Родители приучили своих детей [воспитали в своих детях привычку] рано вставать.
2) приучить кого-л. к чему-л., научить кого-л. чему-л., втянуть кого-л. во что-л. (дурное)Leider hat dieser Freund meinem Sohn das Rauchen angewöhnt. — К сожалению, этот друг приучил моего сына к курению [научил моего сына курить].
II ↑ angewöhnen / gewöhnen, sichMan muss den Versuchen, den Halbwüchsigen das Trinken anzugewöhnen, entgegenwirken. — Необходимо противодействовать попыткам приучить подростков к пьянству [втягивать подростков в пьянство].
(gewöhnte án, hat ángewöhnt) sich (D) etw. (A) angewöhnen1) привыкнуть, приучить себя к чему-л., сделать что-л. своей привычкой (усилием воли добиться того, чтобы что-л. стало привычкой)Ich will mir das Frühaufstehen angewöhnen. — Я хочу привыкнуть [приучить себя] рано вставать.
Er hat sich endlich gute Manieren angewöhnt. — Он, наконец-то, приобрёл хорошие манеры [добился того, что хорошие манеры стали его привычкой].
2) привыкнуть к чему-л., втянуться во что-л., приобрести какую-л. (дурную) привычкуIch habe mir das Rauchen angewöhnt. — Я привык к курению. / Я втянулся в курение.
Wir gewöhnten uns das Kartenspielen an. — Мы привыкли к карточной игре [втянулись в карточную игру].
Er hat sich angewöhnt, uns in der Nacht anzurufen. — У него вошло в привычку звонить нам по телефону по ночам.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > angewöhnen
-
57 anrufen
(rief án, hat ángerufen) vt1) (jmdn. / etw. (A) anrufen) (по)звонить кому-л. / куда-л. по телефону ( рассчитывая на разговор с определенным лицом)Ich möchte einen Bekannten anrufen. — Я хотел бы позвонить одному знакомому.
Er muss die Polizei anrufen. — Ему нужно позвонить в полицию.
Dein Freund hat (dich) angerufen. — (Тебе) звонил твой друг.
Ich habe das Fundbüro angerufen. — Я позвонил в бюро находок.
Rufen Sie bitte diese Nummer an! — Позвоните, пожалуйста, по этому телефону [номеру]!
2) (bei jmdm. / etw. (D), in etw. (D) anrufen) позвонить кому-л. куда-л. (домой, в какое-л. учреждение для получения какой-л. информации)Ich will bei einem Bekannten anrufen. — Я хочу позвонить знакомому.
Sie hat bei der Bank angerufen. — Она позвонила в банк.
Ich habe mehrmals bei [in] meiner Dienststelle angerufen. — Я несколько раз звонил на работу.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > anrufen
-
58 anrufen / telefonieren
ошибочное употребление одного глагола вместо другого из-за близости их значения и совпадения в варианте перевода на русский язык выражением звонить по телефону- anrufenИтак:Ich habe meinen Arzt angerufen. — Я (по)звонил своему врачу (позвал к телефону своего врача).
Ich habe lange mit meinem Arzt telefoniert. — Я долго говорил по телефону со своим врачом.
Ich habe bei meinem Arzt angerufen. — Я (по)звонил своему врачу (на квартиру).
Ich habe nach meinem Arzt telefoniert. — Я вызвал к себе по телефону своего врача.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > anrufen / telefonieren
-
59 telefonieren
(telefoníerte, hat telefoníert) vi1) (mit jmdm. (D) telefonieren) звонить, разговаривать с кем-л. по телефонуSie will mit einer Freundin telefonieren. — Она хочет позвонить подруге [поговорить по телефону с подругой].
Ich habe lange mit ihm telefoniert. — Я долго говорил с ним по телефону.
Sie telefoniert gerade mit Moskau. — Она как раз звонит в Москву [разговаривает по телефону с Москвой]
2) (nach jmdm. / etw. (D) telefonieren) вызывать по телефону кого-л., что-л. ( сделать вызов на место)Du musst nach dem Arzt telefonieren. — Ты должен вызвать по телефону врача.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > telefonieren
-
60 Feuer läuten
См. также в других словарях:
ЗВОНИТЬ — ЗВОНИТЬ, звоню, звонишь и (прост.) звонишь, несовер. 1. (совер. позвонить) во что и без доп. Производить звон, ударяя в Колокол или тряся колокольчиком. «В большой колокол прикажу звонить.» Лермонтов. «Звонят к заутрене.» Пушкин. 2. (совер.… … Толковый словарь Ушакова
звонить — трубить, кричать на всех перекрестках, телефонировать, трезвонить, благовествовать, благовестить, вызванивать, званивать, разбалтывать, злословить, выбалтывать, рассказывать каждому встречному и поперечному, разносить, названивать, давать звонок … Словарь синонимов
Звонить — (иноск.) разглашать. Ср. Не пригласи она присѣсть первую по всему околотку вѣстовщицу, такъ она такихъ сплетенъ про нее назвонитъ, что хуже нельзя и придумать. Мельниковъ. На горахъ. 2, 14. Ср. Если у двора скажутъ: «то то дѣлецъ!» какъ во всей… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ЗВОНИТЬ — ЗВОНИТЬ, ню, нишь; несовер. 1. Производить, издавать звон. Телефон звонит. З. в звонок. З. у дверей. 2. Ударяя в колокол (колокола), благовестить (в 1 знач.) или трезвонить. Звонарь звонит на колокольне. З. к вечерне, к заутрене. З. во все… … Толковый словарь Ожегова
звонить — ЗВОНИТЬ, оню, онишь (или онишь); несов., что, о чем и без доп. Говорить, болтать; лгать, разносить сплетни … Словарь русского арго
звонить — Звонить, этот глагол может при спряжении вызывать те же трудности, что и глагол дозвониться. Напомним, что при правильной постановке ударения не должно возникать никаких ассоциаций с существительным вонь: он звони/т (не зво/нит), мы звони/м (не… … Словарь ошибок русского языка
звонить — звонить, звоню, звонит (не рекомендуется звонит); прич. звонящий (неправильно звонящий). Писатели и большинство современной интеллигенции решительно осуждают ударение звонит, позвонит. «Приходится, однако, признать, сожалеет писатель Б. Тимофеев … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
звонить — (иноск.) разглашать Ср. Не пригласи она присесть первую по всему околотку вестовщицу, так она таких сплетен про нее назвонит, что хуже нельзя и придумать. Мельников. На горах. 2, 14. Ср. Если у двора скажут: то то делец! , как во всей Москве… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
звонить — ню/, ни/шь, ни/т; нсв. 1) (св. позвони/ть) куда, во что Производить звон; подавать сигнал звоном, звонком. Звони/ть в колокол. Звони/ть в дверь. Звони/ть в звонок. Звони/ … Словарь многих выражений
Звонить не умею, а перестать не смею. — Звонить не умею, а перестать не смею. См. ВОЛЯ НЕВОЛЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
звонить во все колокола — См … Словарь синонимов