-
41 не лезть не в своё дело
General subject: butt outУниверсальный русско-английский словарь > не лезть не в своё дело
-
42 не лезь не в своё дело
Phraseological unit: you are way out of line (используется в качестве выражения, когда кто-то интересуется не своим делом или как ответ-шутка. (пример: не всем так везет).)Универсальный русско-английский словарь > не лезь не в своё дело
-
43 не соваться не своё дело
General subject: butt outУниверсальный русско-английский словарь > не соваться не своё дело
-
44 не суйтесь не в своё дело
General subject: mind your own affairsУниверсальный русско-английский словарь > не суйтесь не в своё дело
-
45 он решил начать своё дело на собственный страх и риск
Универсальный русско-английский словарь > он решил начать своё дело на собственный страх и риск
-
46 открыть своё дело
American: go into business -
47 постоянно лезть не в своё дело
General subject: have an oar in every man's boatУниверсальный русско-английский словарь > постоянно лезть не в своё дело
-
48 развивать / расширять (своё) дело
Politics: (to) develop (one's) businessУниверсальный русско-английский словарь > развивать / расширять (своё) дело
-
49 сделать своё дело
-
50 совать нос не в своё дело
General subject: poke and pryУниверсальный русско-английский словарь > совать нос не в своё дело
-
51 соваться не в своё дело
General subject: intermeddle, meddleУниверсальный русско-английский словарь > соваться не в своё дело
-
52 создать своё дело
General subject: build a business -
53 хорошо знать своё дело
General subject: know one's onionsУниверсальный русско-английский словарь > хорошо знать своё дело
-
54 человек, знающий своё дело
General subject: technicianУниверсальный русско-английский словарь > человек, знающий своё дело
-
55 я сделал своё дело
General subject: I have done my partУниверсальный русско-английский словарь > я сделал своё дело
-
56 открывать своё дело
комм. to start one’s own business -
57 не лезь не в своё дело!
Американизмы. Русско-английский словарь. > не лезь не в своё дело!
-
58 не суй нос не в своё дело
Американизмы. Русско-английский словарь. > не суй нос не в своё дело
-
59 полезть не в своё дело
to meddle in sb else's affairs pl, to poke one's nose into sb else's affairs -
60 Д-69
БРАТЬСЯ/ВЗЙТЬСЯ HE ЗА СВОЁ ДЕЛО VP subj: human the verb may take the final position, otherwise fixed WO(to begin) to do sth. that one is not trained for or competent inX взялся не за свое дело - X took on a job he couldn't handleX bit off more than he could chew X got in over his head X is the wrong man for the jobii за своё ли дело X взялся? - is X the right man for the job? Какие только наседки мне за все эти годы ни попадались: и наглые, и робкие, и умные, и глупые. Бывали уж такие хитрецы, что никак бы не догадаться. А в 67-м сидел со мной некто Присовский - до того глупый парень, что даже легенду свою складно рассказать не мог, запутался... Другою, в 71 -ом году, мне даже жалко стало. Совсем не годился человек для этой роли, не за своё дело взялся (Буковский 1). The snoopers I have had through the years-some insolent, some timid, some intelligent, some stupid, some so cunning that you'd never have guessed. On the other hand, I shared a cell in 1967 with a certain Prisovsky, who was so stupid that he couldn't even tell his story properly and got all mixed up....There was another one in 1971 — I even felt sorry for him, he was completely the wrong man for the job (1a).
См. также в других словарях:
Дело Верещагина и Мешкова — Дело Верещагина и Мешкова судебный процесс во время Отечественной войны 1812 года и внесудебная расправа над сыном купца второй гильдии Верещагиным Михаилом Николаевичем, профессиональным переводчиком, знавшим три иностранных языка и… … Википедия
Дело Егора Бычкова — Дело Егора Бычкова уголовное дело и последовавший за ним судебный процесс по обвинению руководителя нижнетагильской организации «Город без наркотиков»[1][2] (зарегистрированной, по словам прокурора Свердловской области, как общество с… … Википедия
Дело Литвиненко — Дело Литвиненко уголовные расследования в ряде стран предполагаемого убийства в Лондоне бывшего офицера ФСБ А. В. Литвиненко, умершего 23 ноября 2006, как было заявлено, от отравления радиоактивным полонием 210[1]. Сопряжённые с ним… … Википедия
ДЕЛО — ДЕЛО, а, мн. дела, дел, делам, ср. 1. Работа, занятие, деятельность. Занят важным делом. Привычное д. Текущие дела. Быть без дела. По делам службы. 2. кого (чего). Круг ведения; то, что непосредственно относится к кому н., входит в чьи н. задачи … Толковый словарь Ожегова
Дело трёх китов — «Мебельное дело» или Дело «Трех китов» получило широкую огласку благодаря межведомственным конфликтам между «силовыми» и таможенными органами России. В основе дела контрабанда итальянской мебели в период с 1999 го по 2000 год обществом с… … Википедия
Дело Терри Шайво — Родители Шайво говорили, что судя по этой фотографии она узнавала людей, находящихся рядом. Большинство неврологов, обследовавших ее, утверждали, что ее поведение было рефлекторным или инстинктивным Терри Шайво (англ. Terri Schiavo[1]; урождённая … Википедия
Дело ЮКОСа — Дело ЮКОСа часто употребляющееся название начавшихся в 2003 г. событий, связанных с уголовным преследованием основных совладельцев российской нефтяной компании «ЮКОС» М. Ходорковского и П. Лебедева, ряда сотрудников компании и… … Википедия
Дело об убийстве Церник (фильм) — Дело об убийстве Церник Leichensache Zernik Жанр детектив … Википедия
Дело об убийстве Церник — Leichensache Zernik … Википедия
Дело Шрайбер — Дело Шрайбер судебный иск несовершеннолетней Марии Шрайбер и её отца Кирилла Шрайбера к министерству образования РФ и Комитету по образованию Санкт Петербурга за нарушение прав человека путём «безальтернативного навязывания теории Дарвина»… … Википедия
Дело доктора Ватсона — The Doctor s Case Жанр: рассказ, детектив Автор: Стивен Кинг Язык оригинала: английский Год написания … Википедия