Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

за+място

  • 61 atterrage

    m. (de atterrer) мор. място до брега, където може да доближи кораб.

    Dictionnaire français-bulgare > atterrage

  • 62 autocassable

    adj. (de auto- et cassable) в съчет. ampoule autocassable ампула, която се счупва лесно на определено място без да се използват инструменти.

    Dictionnaire français-bulgare > autocassable

  • 63 baignade

    f. (de baigner) 1. къпане; 2. място за къпане ( в река).

    Dictionnaire français-bulgare > baignade

  • 64 baisodrome

    m. (de baiser et -drome, d'apr. hippodrome, etc.) разг., шег. място, запазено за любовни наслади.

    Dictionnaire français-bulgare > baisodrome

  • 65 baissière

    f. (de baisser) място в изорана почва, където се застоява дъждовна вода.

    Dictionnaire français-bulgare > baissière

  • 66 baisure

    f. (de baiser) ост. място, в което един хляб се е допирал до друг при печенето.

    Dictionnaire français-bulgare > baisure

  • 67 ballastière

    f. (de ballast) кариера, място, откъдето се изважда баласт ( чакъл и пясък).

    Dictionnaire français-bulgare > ballastière

  • 68 ballon

    m. (de l'it. palla "balle") 1. балон; аеростат; ballon dirigeable; la nacelle d'un ballon кошът на балон; ballon d'essai балон, който се пуска за определяне посоката на вятъра; прен. проучване на общественото мнение; ballon captif балон, вързан с въже за земята; 2. детско балонче; 3. топка; 4. геогр. закръглен връх на планина; 5. хим. колба; 6. ballon d'eau chaude бойлер; 7. сферична чаша със столче; (Швейцария) чаша с вместимост един дециметър; 8. ballon d'oxygène бутилка с кислород; 9. място за текст до устата на герой от комикс с форма на балонче. Ќ souffler dans le ballon духам в балон (за тест за определяне съдържанието на алкохол в кръвта); manche ballon къс буфон ръкав.

    Dictionnaire français-bulgare > ballon

  • 69 balnéaire

    adj. (lat. balnearius, de balneum "bain") бански; водолечебен; une station balnéaire място, където има бани.

    Dictionnaire français-bulgare > balnéaire

  • 70 banc

    m. (germ. °bank-) 1. пейка, скамейка; банка (като място за сядане); banc des avocats адвокатска банка (в съдебна зала); ист. banc d'њuvre стол на църковен настоятел; 2. чин; 3. табуретка; 4. пласт, блок, маса, скала; un banc d'argile пласт от глина; 5. banc de poissons пасаж риби; 6. техн. маса, тезгях. Ќ banc de glace плаващ ледник; banc de sable нанос; banc de neige пряспа сняг; banc d'essai уред за изпробване, тестване (на двигатели и др.); banc-titre устройство за поставяне надписи на филм. Ќ Hom. ban.

    Dictionnaire français-bulgare > banc

  • 71 bannissement

    m. (de bannir) 1. изгонване, изпращане на заточение; 2. изгнание, заточение; 3. място на изгнаничество; 4. прен. принудително отстраняване.

    Dictionnaire français-bulgare > bannissement

  • 72 banquette

    f. (dimin. de banc) 1. пейка, скамейка без облегалка, седалище; 2. воен. място за защитници зад ограда в крепост; 3. каменна подпора през прозорец; 4. малък тротоар; 5. банкет на шосе. Ќ banquette irlandaise затревен хълм, който служи като препятствие при конно надбягване; jouer devant les banquettes играя пред празен салон ( в театър).

    Dictionnaire français-bulgare > banquette

  • 73 barreau

    m. (de barre) (pl. barreaux) 1. пръчка; barreau d'une chaise пръчка на стол; 2. решетка; barreaux d'une fenêtre de prison решетки на прозорец на затвор; 3. печ. лост на ръчна преса; 4. юр. място за адвокат в заседателна зала; 5. адвокатско съсловие; 6. адвокатство, адвокатска професия. Ќ un barreau de chaise пръчка на стол; разг. много дебела пура; être derrière les barreaux в затвора съм.

    Dictionnaire français-bulgare > barreau

  • 74 bas-fond

    m. (bas lat. bassus et lat. fundus "fond et fonds") (pl. bas-fonds) геол. 1. падина, низина; 2. място в море или река, където дъното става изведнъж много плитко; 3. прен. долни слоеве на обществото, измет.

    Dictionnaire français-bulgare > bas-fond

  • 75 base

    f. (lat. basis, mot gr. "marche, point d'appui") 1. основа; 2. база; 3. хим. основа; 4. прен. база, основа, принцип; sur la base de на базата на, въз основа на; 5. апт. главна съставна част на лекарство; 6. геом. основа; base d'un cône основа на конус; 7. място, където се снабдява армия в поход; военна база; base navale военноморска база; base de lancement база за изстрелване на космически кораби; 8. ел. база (на транзистор); 9. niveau de base геогр. най-ниската точка на река (в мястото на вливането Ј в морето); 10. рел. вярващите и обикновените свещеници (в Католичeската църква); 11. работниците ( като социална маса). Ќ base de données база данни; а la base de въз основа на; а base de на основа на; изработено от. Ќ Ant. faîte, sommet, chapiteau, pinacle, couronnement.

    Dictionnaire français-bulgare > base

  • 76 bâtardeau

    m. (de bâtir) бент, яз; временна ограда за пресушаване на място, където ще се гради (мост, стълб и под.).

    Dictionnaire français-bulgare > bâtardeau

  • 77 bâtir

    v.tr. (p.-к. du frq. °bastjan "assembler ou construire avec de l'écorce") 1. строя, построявам; застроявам; bâtir un terrain застроявам място; 2. градя, съграждам, изграждам; bâtir sa reputation градя репутацията си; 3. основавам; 4. тропосвам; bâtir une robe тропосвам рокля; 5. правя гнездо (за птици); se bâtir 1. строя се, построявам се, застроявам се; 2. градя се, съграждам се, изграждам се; 3. основавам се; 4. тропосвам се. Ќ bâtir des châteaux en Espagne строя въздушни кули; bâtir en l'air (sur le sable) строя въздушни кули; bâtir un nid вия, свивам гнездо; un homme bien (mal) bâti разг. добре (лошо) сложен човек. Ќ Ant. démolir, détruire, renverser, ruiner, raser.

    Dictionnaire français-bulgare > bâtir

  • 78 battée

    f. (de battre) техн. място на каса, на което се опира врата или прозорец когато се затваря.

    Dictionnaire français-bulgare > battée

  • 79 bergerie

    f. (de berger) 1. кошара, овчарник; 2. заградено от щандове място в голям магазин, в което стои продавачката; 3. малка поема, пасторала. Ќ enfermer le loup dans la bergerie погов. вкарвам вълка в кошарата.

    Dictionnaire français-bulgare > bergerie

  • 80 bien2

    adv. et adj. (lat. bene) 1. adv. добре, хубаво; c'est bien2 добре; très bien2 много добре; se conduire bien2 държа се добре; bien2 faire постъпвам добре; bien2 faire et laisser dire погов. постъпвам както трябва, без да се интересувам от хорските приказки; 2. много, твърде, доста; il est bien2 grand той е доста голям; bien2 а propos твърде на място; bien2 sale доста мръсен; c'est bien2 dommage това е много жалко; 3. почти, поне, около; il y a bien2 une heure има поне час; 4. за усилване (обикновено не се превежда): je le vois bien2 аз го виждам; 5. adj. разг. добър; добре; être bien2 avec qqn. в добри отношения съм с някого; faire bien2 предизвиквам добър ефект; un monsieur très bien2 добре изглеждащ, изискан господин; 6. loc.prép. bien2 que (+ subj.) макар че, при все че, ако и да; si bien2 que (+ subj.) така че; тъй че. Ќ bien2 s'en faut още много трябва; tant bien2 que mal горе-долу; tout est bien2 qui finit bien2 погов. всичко е хубаво, което има добър край; bien2 sûr разбира се; bien2 entendu ясно, разбрано; merci bien2 благодаря много; bien2 de много; eh bien2! и какво? е, добре!; добре де!; il n'est pas bien2 той не е добре; той е луд; elle est encore très bien2 тя е още много красива. Ќ Ant. mal.

    Dictionnaire français-bulgare > bien2

См. также в других словарях:

  • място — същ. местност, зона, територия, землище, област, пункт, пространство същ. разположение, месторазположение, положение, позиция, ситуация същ. местонахождение, местопребивание същ. почва, терен, земя същ. чин, ранг, служба, пост, длъжност същ …   Български синонимен речник

  • място за почивка — словосъч. спирка, приют, подслон …   Български синонимен речник

  • място на действие — словосъч. арена, полесражение, поприще …   Български синонимен речник

  • място на съединяване — словосъч. връзка, съединение, става …   Български синонимен речник

  • място — горад …   Старабеларускі лексікон

  • Нове-Място-Любавске — У этого термина существуют и другие значения, см. Нове Място. Город Нове Място Любавске Nowe Miasto Lubawskie Герб …   Википедия

  • Нове-Място-над-Пилицей — У этого термина существуют и другие значения, см. Нове Място. Город Нове Място над Пилицей Nowe Miasto nad Pilicą Герб …   Википедия

  • Старо-Място — Село Старо Място Старо място Страна БолгарияБолгария …   Википедия

  • Добре-Място — Город Добре Място Dobre Miasto Герб …   Википедия

  • Добре-Място (гмина) — Гмина Гмина Добре Място Gmina Dobre Miasto Герб …   Википедия

  • Нове-Място-Любавске (гмина) — У этого термина существуют и другие значения, см. Нове Място. Гмина Нове Място Любавске Gmina Nowe Miasto Lubawskie Герб …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»