Перевод: с русского на английский

с английского на русский

за+кого-либо+-+на+выборах

  • 1 отдать свой голос за кого-либо (на выборах)

    General subject: cast one's vote (commonly followed by for: cast ones's vote for)

    Универсальный русско-английский словарь > отдать свой голос за кого-либо (на выборах)

  • 2 отдать свой голос за кого-либо

    General subject: (на выборах) cast one's vote (commonly followed by for: cast ones's vote for)

    Универсальный русско-английский словарь > отдать свой голос за кого-либо

  • 3 задевать за живое

    задевать (забирать, затрагивать) за живое ( кого)
    разг.
    1) (глубоко трогать, волновать кого-либо) carry one away; move (stir, touch) one's heart; strike (touch) a deep chord in one's heart

    - Да, это [участие в выборах] забирает за живое, - сказал Вронский. - И раз взявшись за дело, хочется его сделать. (Л. Толстой, Анна Каренина) — 'Yes, it does carry you away,' said Vronsky. 'And since you've started it, you want to see it through.'

    2) (затрагивать самолюбие, гордость кого-либо) touch (cut) one on the raw; cut (sting, touch) one to the quick; prick one's vanity; touch one's sore spot

    Мы чувствовали, что солдат задет за живое и что Тане грозит опасность. (М. Горький, Двадцать шесть и одна) — We realized that the soldier's vanity had been pricked and that Tanya was in danger.

    Пахомов ещё не знал, что сможет сделать, но его задело за живое, и теперь он не отступится. (В. Ерёменко, Слепой дождь) — Pakhomov did not yet know what he would be able to do, but he had been touched to the quick.

    - А вы до сих пор не интересовались чужими слезами? - спросил я, задетый за живое. (Б. Можаев, Трое) — 'You haven't been interested in other people's tears before, then?' I asked, touched on the raw.

    Русско-английский фразеологический словарь > задевать за живое

  • 4 клевета

    1) General subject: aspersion (to cast aspersions on somebody - клеветать на кого-либо), backbite (заглазная), black-wash, calumniate, calumniation, calumny, defamation, denigration, detraction, libel (в печати), malediction, obloquy, slander, smear, stab in the back, traducement, traduction
    3) American: roorback (особ. порочащая кандидата на выборах)
    4) Law: damaging words (устная), defamation of character, libel (письменная), scandal, slander (устная)
    5) Diplomatic term: blackwash, (письменная) libel
    6) Jargon: schmear
    7) leg.N.P. defamation (including both libel and slander; now), libel (as false publication; formerly), libel as false publication (as distinguished from the common-law type of libel; formerly)
    8) Makarov: injury, mud
    9) Archaic: jowl

    Универсальный русско-английский словарь > клевета

  • 5 уклоняться

    1) General subject: absent (от), avoid, avoid doing (от чего-л.), back out, balk (от исполнения долга), blench, crayfish, deviate, deviate (о принятого направления, курса и т.п.), digress, diverge, dodge, elude, evade, fight shy of, flinch, flinch (от обязанности, трудности, неприятности), fudge, funk (от чего-либо), give the goby (от чего-либо), hedge, jink, obviate (от чего-л.), opt out (от работы и т. п.- обыкн. о хиппи), put by (от ответа и т.п.), quibble, scuttle (от обязанностей, ответственности и т.п.), scuttler (от обязанностей, ответственности и т.п.), sheer away (from) (от чего-л.), shift off, shirk, shrink, shuffle off (от чего-л.), shy, side-step, sidestep, skew, skive (от обязанностей), swerve, verge, wander (от темы разговора from), weasel (от обязательства, обещания), weasel out (от обязательства, обещания), depart, deviate to the south, shy away, absent oneself from (от чего-л.), back down (from smth.), (напр. от обязанностей) eschew (http://www.anesthesia-analgesia.org/cgi/content/full/103/4/859), absent oneself from (от чего-л.), give the go-by (от чего-л.), absent oneself, steer away from
    2) Aviation: depart (от заданной величины)
    4) Colloquial: stall
    5) Sports: parry
    6) Military: wander away, take evasive action (от снаряда и т.п.)
    7) Engineering: avoid (от столкновения), decline, deviate (от заданной величины), evade (от столкновения)
    8) Law: absent (от участия в выборах, заседании, от исполнения должности, от работы)
    9) Economy: evade (от исполнения долга, обязанностей и т.п.), hold back
    11) Australian slang: crawfish, dingo
    12) Automobile industry: baulk
    13) Diplomatic term: deviate (от принятого курса, направления и т.п.), evade (or исполнения долга, обязанностей, уплаты налогов и т.п.), evade (от ответа, вопроса), flunk (от выступления и т.п.), scuttle (от обязанности, ответственности и т.п.), shrink (or какого-л. дела), shrug off, shuffle (тж. shuffle off) (от чего-л.), shy away (from smth.) (от чего-л.), sidestep (or чего-л.), skirt (от чего-л.), vary
    14) Jargon: dog, hedge off, hoosier up, skive (от обязанностей и т.п.), skiver (от обязанностей и т.п.), stall off
    15) Graphic expression: bob (от ответа)
    16) Business: deviate from, skirt, waive
    17) leg.N.P. escape
    18) Makarov: duck, hedge (от риска, ответственности, прямого ответа и т.п.), sheer, fly off, fight shy of (от кого-л. чего-л.), crap out (от обязанности), dally off (от чего-л.), fight shy of (от чего-л.), forbear from doing (от чего-л.), fudge on (от чего-л.)
    19) Phraseological unit: chicken out

    Универсальный русско-английский словарь > уклоняться

См. также в других словарях:

  • ГОЛОСОВАНИЕ НА ВЫБОРАХ — ряд последовательных действий избирателя: получение в помещении для голосования от члена участковой избирательной комиссии избирательного бюллетеня; заполнение избирательного бюллетеня; опускание избирательного бюллетеня в избирательный ящик. В… …   Энциклопедический словарь конституционного права

  • Тянуть руку — кого, чью. Устар. Прост. Поддерживать кого либо из корыстных побуждений или разделяя его взгляды на что либо. [Кузин] всю жизнь кормился около богатых, на выборах в первую и вторую Думу тянул их руку и по сей день числится в чёрной сотне (М.… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • КОНСТИТУЦИЯ ШВЕЙЦАРСКОЙ КОНФЕДЕРАЦИИ — от 29 мая 1874 года Во имя Всемогущего Бога! Швейцарская Конфедерация, желая укрепить союз своих членов, поддержать и усилить единство, силу и честь швейцарской нации, приняла следующую Федеральную конституцию. Глава первая. Общие положения… …   Энциклопедический словарь

  • Федеральная резервная система США — (Federal Reserve System) Федеральная резервная система США это система банков, выполняющая роль центробанка США Федеральная резервная система США: предпосылки и история создания, закон о Федеральном Резерве, функции, Центробанк США, связи с ЦБ РФ …   Энциклопедия инвестора

  • Луций Корнелий Сулла — Запрос «Сулла» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Луций Корнелий Сулла лат. Lucius Cornelius Sulla …   Википедия

  • Финляндия — I Содержание [Историю Финляндии, историю литературы, язык и мифологию см. соотв. разделы.]. I. Физический очерк. II. Население. III. Экономический обзор. IV. Финансы. V. Управление и судоустройство. VI. Финские войска и воинская повинность. VII.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Европейский парламент — (The European Parliament) История основания Европарламента, цели и задачи европейского парламента Законодательные и контролирующие задачи Европарламента, бюджетная политика Европарламента, фракции Европейского парламента, структура Европарламента …   Энциклопедия инвестора

  • Администрация США — (Administration of USA) Определение администрации США, высшие руководители США Определение администрации США, высшие руководители США, административные учреждения Содержание Содержание Определение Административное право Служба высших… …   Энциклопедия инвестора

  • Гайана — (Guyana) Государство Гайана, география и история Гайаны Информация о государстве Гайана, география и история Гайаны, государственное устройство Содержание Содержание 1. Природа 2. История 3. Население 4. Территориальные споры 5. Государственное… …   Энциклопедия инвестора

  • Дания — (Denmark) История Дании, физико географическое положение Дании Административное деление Дании, внешняя политика Дании, национальная кухня Дании, экономика Дании, культура Дании, Копенгаген Содержание Содержание Раздел 1. История . Раздел 2.… …   Энциклопедия инвестора

  • Выборы в Афганистане: кто, как и почему — Игорь Панкратенко, советник Института внешнеполитических исследований и инициатив При общей численности населения Афганистана в 12 миллионов человек на выборах президента страны, прошедших 5 апреля, проголосовали около 7 миллионов. При этом всего …   Энциклопедия ньюсмейкеров

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»