-
21 все ... за исключением
Все... за исключениемAll surface and edges of each plate were covered with pressure-sensitive tape, except for the corrugated surface.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > все ... за исключением
-
22 всюду, за исключением
Всюду, за исключением-- The calculation commences by assuming the relative velocity to be zero everywhere except at the upstream boundary.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > всюду, за исключением
-
23 за исключением одного серьёзного отличия
За исключением одного серьёзного отличия-- The Ymodem protocol is very similar to the 1K Xmodem, with one major difference.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > за исключением одного серьёзного отличия
-
24 за исключением особо оговоренных
За исключением особо оговоренных-- All data except where specifically stated are from locations on the diametral symmetry plane.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > за исключением особо оговоренных
-
25 за исключением особо указанных случаев
За исключением особо указанных случаев-- Except where indicated, key numbers are referenced in figure for standard 1-through 6-inch constructions.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > за исключением особо указанных случаев
-
26 за исключением особо упомянутых случаев
За исключением особо упомянутых случаевThe majority of these tests were performed using a light turbine oil except where otherwise noted.All subsequent measurements reported here are based on the isothermal compression history except as specifically noted.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > за исключением особо упомянутых случаев
-
27 за исключением случаев
За исключением случаев-- For other than occasional and very small arisings, highly flammable waste should not be accepted for landfill disposal.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > за исключением случаев
-
28 за исключением случаев, в которых
За исключением случаев, в которых-- Except in cases where repair parts are not immediately available it is poor economy to return worn parts to service.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > за исключением случаев, в которых
-
29 за исключением случаев, оговоренных особо
За исключением случаев, оговоренных особо-- The standard program options were used throughout except where stated otherwise.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > за исключением случаев, оговоренных особо
-
30 за исключением случаев, предусмотренных пунктом 2.5
За исключением случаев, предусмотренных пунктом 2.5-- Except as provided in 2.5, every aboveground storage tank shall have some device that will relieve excessive internal pressure caused by exposure fires.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > за исключением случаев, предусмотренных пунктом 2.5
-
31 за исключением случаев, указанных на чертежах
За исключением случаев, указанных на чертежах-- Cold springing is not permitted except when specified on drawings.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > за исключением случаев, указанных на чертежах
-
32 за исключением случая
За исключением случая-- Apart from an undigested emulsion, internal latent image at ordinary exposure levels is formed mostly in grains which have already formed a surface latent image.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > за исключением случая
-
33 за исключением случая, когда
За исключением случая, когдаIn practice, convergence is very slow except when there is a large pressure difference across the wall.The default button can be selected at any time, with the exception of when a scroll box is active.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > за исключением случая, когда
-
34 за небольшим исключением
За небольшим исключениемThis effect is, with minor exceptions, always positive.And again, with limited exceptions, it does not provide rules for operation.With few exceptions, it does not provide for fatigue protection.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > за небольшим исключением
-
35 не являться исключением в этом отношении
Не являться исключением в этом отношении-- The Pressure Vessels and Piping Division is no exception in this regard.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > не являться исключением в этом отношении
-
36 обработать кругом, за исключением
Обработать кругом, за исключением... (надпись на чертежах) - finish all over except for...Русско-английский научно-технический словарь переводчика > обработать кругом, за исключением
-
37 радиусы ..., за исключением указанных
Радиусы, за исключением указанных, 12 - unspecified radii 12Русско-английский научно-технический словарь переводчика > радиусы ..., за исключением указанных
-
38 распространяется на все ..., за исключением тех, которые
Распространяется на все... за исключением тех, которые... -- This code applies to all flammable and combustible liquids except those that are solid at 37.8°C or above.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > распространяется на все ..., за исключением тех, которые
-
39 симметрично относительно осевой линии, за исключением указанного
Симметрично относительно осевой линии, за исключением указанного (надпись на чертежах) - Sym with C.L. except as notedРусско-английский научно-технический словарь переводчика > симметрично относительно осевой линии, за исключением указанного
-
40 являться исключением
Являться исключением-- Reference [...] is an exception.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > являться исключением
См. также в других словарях:
за исключением того(,) что — союз Синтаксические конструкции, начинающиеся с союза «за исключением того, что», выделяются знаками препинания. При этом знаки препинания обычно ставятся как перед составным союзом, так и между его частями (перед словом «что»). Почему не смеются … Словарь-справочник по пунктуации
за исключением — См … Словарь синонимов
за исключением — предлог Выполняющие функцию дополнения обороты с составным предлогом «за исключением» обычно выделяются знаками препинания (запятыми). Смысл его речи, за исключением цветов красноречия, был тот, что Маслова загипнотизировала купца, вкравшись в… … Словарь-справочник по пунктуации
ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ИНКАССОВЫХ ОПЕРАЦИЙ... — ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ИНКАССОВЫХ ОПЕРАЦИЙ... ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ИНКАССОВЫХ ОПЕРАЦИЙ... согласно этому пункту положе ния банк вправе отказать в оплате чека либо другого платежного документа, если у него возникли трудности с оплатой ранее принятых к оплате до … Финансовый словарь
являющийся исключением из общих норм — прил., кол во синонимов: 2 • исключительный (87) • являющийся исключением из общих правил (2) … Словарь синонимов
являющийся исключением из общих правил — прил., кол во синонимов: 2 • исключительный (87) • являющийся исключением из общих норм (2) … Словарь синонимов
за исключением — см. исключение кого чего в зн. предлога. Кроме, помимо кого , чего л. За исключением некоторых деталей, рассказ мне понравился. Пойдут все, за исключением больных … Словарь многих выражений
реконструкция объектов капитального строительства (за исключением линейных объектов) — 3.1.2 реконструкция объектов капитального строительства (за исключением линейных объектов) : Изменение параметров объекта капитального строительства, его частей (высоты, количества этажей, площади, объема), в том числе надстройка, перестройка,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 41.7-99: Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения передних габаритных огней, задних габаритных (боковых) огней, сигналов торможения и контурных огней механических транспортных средств (за исключением мотоциклов) и их прицепов — Терминология ГОСТ Р 41.7 99: Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения передних габаритных огней, задних габаритных (боковых) огней, сигналов торможения и контурных огней механических транспортных средств (за исключением… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р МЭК 60034-2-1-2009: Машины электрические вращающиеся. Часть 2-1. Стандартные методы определения потерь и коэффициента полезного действия вращающихся электрических машин (за исключением машин для подвижного состава) — Терминология ГОСТ Р МЭК 60034 2 1 2009: Машины электрические вращающиеся. Часть 2 1. Стандартные методы определения потерь и коэффициента полезного действия вращающихся электрических машин (за исключением машин для подвижного состава) оригинал… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
За Исключением Того Что — союз Употребляется при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения (в которой содержится поправка к предшествующей части предложения), соответствуя по значению сл.: за исключением того что; кроме того что. Толковый словарь… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой