Перевод: с болгарского на французский

с французского на болгарский

за+дете)

  • 1 дете

    ср 1. enfant m, garçon m, fils m, fille f, gosse m, mioche m; законно дете enfant légitime; незаконно дете enfant naturel, enfant de l'amour; осиновено дете enfant adoptif; дете мое mon enfant; мое хубаво (мое мило) дете mon cher enfant, ma chère enfant, ma belle enfant; красиво дете un bel enfant, un beau garçon; ужасно дете enfant terrible; дете-кърмаче nourrisson m; нашите бъдещи деца notre postérité; раждам дете accoucher d'un enfant, mettre au monde un enfant, donner le jour а un enfant, enfanter; извънбрачни деца enfants nés hors du mariage; мъртвородено дете enfant mort-né; преждевременно родено дете, отгледано в инкубатор enfant prématuré, enfant élevé en couveuse; чакам дете attendre un enfant; деца-близнаци enfants jumeaux; от дете е такъв il a toujours été ainsi; il est comme ça depuis son enfance; 2. (наивен) enfant m, naïf m; не ставай дете! ne fais pas l'enfant! а много баби, хилаво дете trop de nourrices gâtent l'enfant.

    Български-френски речник > дете

  • 2 баба

    ж 1. (майка на родители) grand-mère f; (обръщение) бабо! grand-mère mémère! mémé! 2. (стара жена) vieille fеmme f; mère f; 3. (тъща) belle-mère f; 4. прен (мекушав) poule f mouillée; 5. детско баба Меца papa ours, une Nounou, une Nounourse; 6. нар (акушерка) sage-femme f; 7. guérisseuse f, sorcière f; 8. баби (обръщение към внуче, дете) le fifils а mémé; la fifille а mémé а едно си баба знае, едно си бае chanter toujours la même antienne (chanson); c'est toujours la même litanie; много баби - хилаво дете quand on se met а dix pour faire qch on gâte le travail; trop de cuisinières gâtent la sauce; от дядо и от баба du temps de nos pères; du temps jadis; така и баба знае c'est un jeu d'enfant; c'est enfantin; c'est а la portée d'un enfant; (игра) сляпа баба colin-maillard m.

    Български-френски речник > баба

  • 3 бавя2

    гл (за дете) garder, s'occuper de, amuser.

    Български-френски речник > бавя2

  • 4 безпризорен

    прил abandonné, e; délaissé, e; безпризорно дете enfant abandonné.

    Български-френски речник > безпризорен

  • 5 бия

    гл 1. battre, brosser; (с камшик) fouetter, fustiger, flageller, battre а coups de fouet (de cravache, qe verge); (с палка, пръчка) bâton-ner, battre, rapper qn а coups de canne; tri-quer, donner des coups de trique(de bâton) а qn; donner des coups de martinet (а un enfant); assommer qn а coups de gourdin (de trique); 2. (за ученик) corriger un élève avec une canne; donner (de) la férule а un élève; 3. (бия по задника дете) fesser; 4. (бия с юм-руци) battre (rosser, bourrer) qn de coups de poing; разг (пребивам от бой) passer а tabac, tabasser qn; 5. (за яйца, за крем) battre des њufs, fouetter (faire mousser) de la crème; 6. (за дъжд) fouetter, tambouriner, cingler; 7. (за лов) chasser (le gibier), tirer (sur une perdrix); 8. (за пушка, оръ-дие) tirer; 9. (за пулс, сърце) battre, palpi-ter; 10. (за барабан, тъпан) battre (le tambour); jouer de tambour (de la grosse caisse); 11. (за камбана) sonner, tinter; (весело) carillonner; (за умряло) sonner le glas, son-ner pour un mort; 12. (за часовник) sonner; (чука) faire tick-tack; tictaquer; 13. прен battre; бия на шах battre qn aux échecs; бия ня-кого по гласове obtenir la majorité des voix sur qn; l'emporter sur qn; бит съм по гла-сове être mis en minorité; la majorité des voix a été contre moi; бия се 1. se battre, se donner des coups de poing; разг se cogner; бия се до край se battre а outrance; бия се на дуел se battre en duel; 2. (за вълни - разбивам се) se briser; déferler sur; а бия се в гърдите разг chanter ses propres louanges; faire claquer son fouet; бия път faire du chemin; couvrir des kilomètres; бия тревога donner l'alarme, l'alerte; alerter; старин sonner le tocsin; (за воен. кораби) donner, sonner le branle bas; бия на очи sauter aux yeux; frapper (attirer) l'њil (les regards); donner dans la vue; разг crever les yeux; това бие на очи cela saute aux yeux; cela crève les yeux; разг je vous vois venir; бия на чувства prendre qn par les sentiments; agir sur les sentiments de qn; (за цвят) tirer sur; бия отбой battre en retraite; бия желязо, докато е горещо battre le fer pendant qu'il est chaud; един бие тъпана, друг събира парсата avril produit les fleurs, mai en a l'honneur; бия си главата se creuser la tête.

    Български-френски речник > бия

  • 6 бозка

    ж 1. mamelle f, tétine f; 2. (женска гръд) sein m téton m а дете на бозка нар nourrisson m, petit enfant а la mamelle.

    Български-френски речник > бозка

  • 7 болезнен

    прил 1. maladif, ive; soffreteux, euse; (за дете) malingre; morbide; étiolé, e, veule, malade, débile; болезнено състояние état morbide (maladif); 2. de douleur; надавам болезнен вик pousser un cri de douleur; 3. douloureux, euse; pénible; болезнена операция une opération pénible; 4. прен maladif, ive; morbide; болезнено въображение (любопитство) imagination (curiosité) mordide (maladive); болезнена чувствителност sensibilité maladive; болезнени амбиции ambitions démesurées (effrénées, insatiables, sans borne, sans limite); болезнено честолюбие amour-propre maladif.

    Български-френски речник > болезнен

  • 8 болнав

    прил maladif, ive; valétudinaire, de frêle santé; souffrant, e; souffreteux, euse; indisposé, e; mal portant, e; étiolé, e, débile, veule, qui n'est pas bien portant, e, qui a une (bien) mauvaise mine; болнаво дете enfant maladif (valétudinaire).

    Български-френски речник > болнав

  • 9 бърз

    прил 1. (за движение - за кон, кола, река) rapide, prompt, e; бърза река rivière au cours rapide; бърз на бягане rapide а sa course, aux pieds rapides; бърз като мисълта rapide comme la pensée; върви с бързи крачки marcher d'un pas rapide (а petits pas pressés); хвърлям бърз поглед jeter un coup d'њil rapide; бърз пулс pouls rapide (fréquent, précipité); 2. vif, vive; allègre, animé, e; plein, e d'entrain; дете с бързи движения enfant aux mouvements vifs; бърза (жива) мелодия mélodie allègre (entraînante, allante, pleine d'etrain); 3. pressé, e, urgent, e, criard, e; бърза работа travail pressé (urgent); бърз (неотложен) дълг dette criarde; няма нищо по-бързо от il n'y a rien de plus pressé que de; бързи мерки mesures urgentes, il y a urgence; случаят е много бърз l'affaire presse, le cas est pressant (urgent); няма бърза работа il n'est pas pressé, rien ne presse, il n'y a rien qui presse; разг le feu n'est pas а la maison; la foire n'est pas sur le pont; бърза помощ premiers secours (aux blessés en cas d'accident); premiers soins; soins d'urgence; premier traitement; pansement sommaire, rapide; agile, prompt, vif, vive; бързи пръсти на пиянист doigts agiles d'un pianiste; бърз като сърна (маймуна) agile comme une biche (comme un singe); бърза телеграма câble f, carte-lélégramme f; разг petit bleu; бърз влак rapide m, express m а ядохме на бърза ръка nous avons mangé sur le pouce; бързата кучка слепи ги ражда qui trop se hâte reste en chemin; qui se hâte trop, arrive tard.

    Български-френски речник > бърз

  • 10 венчило

    ср нар mariage m; минавам под венчило se marier; първо, второ венчило premier mariage (lit), second (deuxième) mariage (lit); дете от второ венчило enfant du second lit (mariage).

    Български-френски речник > венчило

  • 11 вироглав

    прил têtu, e, entêté, e, opiniâtre, obstiné, e; вироглаво дете enfant têtu (entêté, opiniâtre, obstiné).

    Български-френски речник > вироглав

  • 12 волеви

    прил volontaire; волево дете enfant volontaire.

    Български-френски речник > волеви

  • 13 впечатлителен

    прил impressionnable, sensible, affectable; впечатлително дете un enfant impressionnable.

    Български-френски речник > впечатлителен

  • 14 врещя

    гл (за коза) chevroter; (за дете) criailler.

    Български-френски речник > врещя

  • 15 врякам

    гл (за жаби) coasser; (за дете) criailler, vagir.

    Български-френски речник > врякам

  • 16 врякане

    ср (за жаби) coassement m; (за дете) vagissement m.

    Български-френски речник > врякане

  • 17 второбрачен

    прил du second lit, du second (deuxième) mariage; второбрачно дете enfant du second lit (mariage).

    Български-френски речник > второбрачен

  • 18 възпитавам

    гл 1. (за дете) élever, éduquer, donner l'instruction, instruire; 2. préparer; créer, former; възпитавам кадри préparer (former, créer) des cadres; 3. (развивам) cultiver, développer; възпитавам се s'élever, s'instruire.

    Български-френски речник > възпитавам

  • 19 вятърничав

    прил frivole, étourdi, e; léger, ère; évaporé, e; toqué, e; irréfléchi, e; mal avisé, e; вятърничав човек homme frivole (toqué, irréfléchi, mal avisé); вятърничава глава tête évaporée; вятърничаво дете enfant étourdi; вятърничави приказки propos légers; вятърничав младеж freluquet m.

    Български-френски речник > вятърничав

  • 20 гален

    прил caressé, e; gâté, e; галено дете enfant gâté.

    Български-френски речник > гален

См. также в других словарях:

  • дете́ктор — [дэтэ] …   Русское словесное ударение

  • Дете́ктор излуче́ния — (лат. detector раскрывающий, обнаруживающий) устройство, преобразующее ионизирующее излучение в электрический сигнал, применяется в приборах для обнаружения и количественного определения ионизирующих излучений (дозиметрах) …   Медицинская энциклопедия

  • Дете́ктор остано́вки се́рдца — (лат. detector раскрывающий, обнаруживающий) прибор для выявления момента прекращения сокращений сердца у больного и сигнализации об этом …   Медицинская энциклопедия

  • дете́ктор — а, м. 1. Радио. Устройство для преобразования колебаний высокой частоты в колебания низкой частоты, воспринимаемые слухом. 2. Устройство для обнаружения света, тепла и т. д. Детектор ядерных излучений. [От лат. detector открыватель] …   Малый академический словарь

  • дете́кторный — ая, ое. спец. прил. к детектор. ◊ детекторный приемник простейший радиоприемник, в котором принятые сигналы радиостанций не усиливаются, а лишь преобразуются в звуковые сигналы при помощи кристаллического детектора …   Малый академический словарь

  • дете — същ. рожба, чедо, син, отроче, младенец, наследник същ. младеж, хлапе, хлапак, малък, малолетен същ. неопитен, неук, неузрял същ. наивен, доверчив същ. невинен, непокварен, чист, неопетнен същ. потомък, потомство, поколен …   Български синонимен речник

  • Вска́рмливание дете́й — раннего возраста. Молоко матери является оптимальным продуктом для вскармливания ребенка с момента его рождения до конца первого года жизни, т.к. только Грудное молоко может обеспечить все потребности новорожденного и в дальнейшем способствовать… …   Медицинская энциклопедия

  • Гигие́на дете́й и подро́стков — отрасль гигиены, посвященная проблемам охраны и укрепления здоровья подрастающего поколения. Она разрабатывает гигиенические нормативы и требования к окружающей ребенка среде, а также к различным видам его деятельности (учеба, труд, занятия… …   Медицинская энциклопедия

  • Охра́на здоро́вья дете́й и подро́стков — система государственных и общественных медико социальных мероприятий, направленных на укрепление физического развития, предупреждение заболеваний, травм, несчастных случаев и снижение смертности детей (до 14 лет включительно) и подростков (от 15… …   Медицинская энциклопедия

  • откровен като дете — словосъч. прост, непринуден, невинен, детски, детински …   Български синонимен речник

  • детекторный — детекторный, детекторная, детекторное, детекторные, детекторного, детекторной, детекторного, детекторных, детекторному, детекторной, детекторному, детекторным, детекторный, детекторную, детекторное, детекторные, детекторного, детекторную,… …   Формы слов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»