Перевод: с испанского на болгарский

с болгарского на испанский

за+вятър

  • 41 cambiar

    1. tr 1) сменям, разменям (също prnl); 2) превръщам в друго нещо; cambiar el agua en vino превръщам водата във вино; 3) обменям пари, валута; 4) разменям (вещи, идеи, погледи); 2. intr 1) променям външността, представите си; cambiar de ropa преобличам се; cambiar de ideas променям възгледите си; 2) променям посоката си ( вятър), сменям скорост; 3) сменям посока ( кораб).

    Diccionario español-búlgaro > cambiar

  • 42 caricia

    f 1) милувка; ласка; нежност; 2) прен. меко, нежно докосване (слънце, вятър).

    Diccionario español-búlgaro > caricia

  • 43 cascarrón,

    a 1. adj разг. суров, груб, рязък; 2. m мор. силен вятър.

    Diccionario español-búlgaro > cascarrón,

  • 44 cauro

    Diccionario español-búlgaro > cauro

  • 45 cecias

    m североизточен вятър.

    Diccionario español-búlgaro > cecias

  • 46 ceder

    1. tr 1) отстъпвам, преотстъпвам; 2) юр. правя цесия; 2. intr 1) отстъпвам, подчинявам се; 2) отказвам се от; 3) спирам, утихвам ( вятър), намалявам (жега); 4) намалявам съпротивата си; 5) не издържам на натиск, счупвам се, развързвам се; 6) по-долу съм, отстъпвам на някого или нещо.

    Diccionario español-búlgaro > ceder

  • 47 cellisca

    f проливен дъжд със сняг и вятър, порой.

    Diccionario español-búlgaro > cellisca

  • 48 cierzo

    m северен вятър.

    Diccionario español-búlgaro > cierzo

  • 49 combatir

    1. intr 1) (con, contra) бия се, сражавам се; 2) боря се; 2. tr 1) оспорвам, оборвам; 2) нападам, атакувам; 3) прен. блъскам, удрям (за вятър, море и др.); 4) прен. противопоставям се, боря се (срещу болест, наркомания и др.); 5) прен. разтърсвам, вълнувам (за чувство, страст).

    Diccionario español-búlgaro > combatir

  • 50 correr

    1. intr 1) тичам, бягам; a todo correr, a màs correr бягам презглава; 2) тека, изтичам (река, вода, въздух); 3) вея, духам (вятър); 4) простирам се, насочен съм в определена посока; 5) протичам, минавам (време); corría el último año беше последната година; corría el plazo изтичаше срокът; el mes que corre настоящия месец, този месец; 6) летя (вървя много бързо, за човек), разпространявам се много бързо (за новина, слух); 7) плащам, покривам, поемам (разходи); 8) притичвам се на помощ; 9) в употреба съм, валиден съм за определен период; 10) извършвам се навреме (за плащане); 11) впускам се да правя нещо; 12) струвам; 2. tr 1) препускам (за животно); 2): correr detràs, tras de преследвам, гоня; 3) премествам; corre la silla премести стола; 4) заключвам (с ключ); 5) дърпам завеса; 6) излагам се, подложен съм на (опасност, риск); 7) обикалям; he corrido medio mundo обиколил съм половината свят; 8) прен. засрамвам, обърквам; 3. prnl 1) плъзгам се лесно, отмествам се; 2) топя се (свещ, восък); 3) разливам се (за петно, боя); 4) разг. изхвърлям се, поддавам се на импулс; 5) разг. предлагам по-висока цена; Ўno te corras! разг. не се минавай!; 6) разг. изпразвам се, имам оргазъм (мъж, жена); a todo turbio correr прен. каквото ще да става; correr con algo прен. заемам се с нещо, поемам отговорността; correr con uno прен. добре се разбирам с някого; el que no corre, vuela прен. преструва се, че не го интересува.

    Diccionario español-búlgaro > correr

  • 51 corrimiento

    m геол. 1) свлачище; сипей; 2) ел. изместване; 3) приток, нахлуване на течност (кръв) към определена част на тялото; 4) прен. засрамване, изчервяване; 5) стоп. болест по лозята (от измръзване, вятър, дъжд).

    Diccionario español-búlgaro > corrimiento

  • 52 céfiro

    m 1) западен вятър; 2) зефир, лек ветрец; 3) текст. зефир.

    Diccionario español-búlgaro > céfiro

  • 53 desapolillar

    1. tr чистя, унищожавам молци; 2. prnl прен., разг. излизам да се разходя при силен вятър, да се освежа ( след дълго застояване в къщи).

    Diccionario español-búlgaro > desapolillar

  • 54 descuernacabras

    m силен северен вятър.

    Diccionario español-búlgaro > descuernacabras

  • 55 echar

    1. tr 1) хвърлям, мятам; echar la culpa (a) хвърлям, приписвам вината на...; echar leña al fuego прен. наливам масло в отъня; echar una mirada (ojeada) хвърлям поглед; echar un vistazo хвърлям бегъл поглед; echar suertes хвърлям жребий; 2) пускам; echar una carta изпращам писмо; echar barriga пускам корем; затлъстявам; echar bigote пускам мустаци; echar los dientes никнат зъби; echar hojas пускам листа, разлиствам се; echar raíces пускам корени; echar al contrario пускам мъжко животно при женската за оплождане; 3) заключвам, пускам резе; 4) поставям (печат, подпис); 5) налагам (глоба); 6): echar abajo събарям, разрушавам сграда; 7): echar bilis (espumarajos; fuego, chispas; mal genio, pestes, rayos) побеснявам от яд, бълвам змии и гущери; 8) с предл. a: echar a la cara прен. казвам, хвърлям някому в лицето; echar a chanza обръщам на шега; echar a perder прен. развалям, разсипвам, провалям; echar a la puerta изхвърлям на улицата; echar a tierra повалям на земята, сривам, унищожавам; 9) с предл. de: echar de beber наливам пиене; echar de comer давам ядене; echar de menos липсва ми, мъчно ми е (за нещо, някой); echar de sí отблъсквам от себе си, изхвърлям от себе си, освобождавам се; 10) с предл. por: echar por alto прен. презирам; echar por tierra (el suelo) прен. унищожавам; 11) с предл. a + inf (изразява начало действие): echar a correr побягвам, затичвам се; 12) слагам да мъти (кокошка); 13) навеждам, накланям; echar el cuerpo atràs (a un lado) накланям се назад (навеждам се настрани); 14) играя, изигравам партия; 15) залагам; echar a la lotería залагам, играя на лотария; 16) предполагам (цена, възраст); їqué edad le echas? разг. колко години му даваш?; 17) посвещавам, губя; echo tres horas en ir hasta губя, трябват ми три часа, за да стигна до...; 18) публикувам, предупреждавам; 19) представям спектакъл; 20) произнасям (реч, стих); 21) прехвалвам, преувеличавам; echar por mayor, por arrobas, por quintales превъзнасям; 22) имам, упражнявам професия; echar por maestro учителствам; 23) следвам определена посока; echar por la izquerda завивам наляво; echar por el camino тръгвам по пътя; 2. prnl 1) хвърлям се; 2) лягам си; 3) успокоявам се, затихвам (вятър); 4) губя кураж, обезсърчавам се; echar un amigo разг. имам си приятел; 5) с предл. a + inf (обикновено, начало на действие): echar a llorar (reír) избухвам в плач (смях); echar a morir прен. отчайвам се; echar a perder провалям се, западам, развалям се (ядене, напитка); 6) с предл. de: echar de codos облакътявам се; echàrselas de valiente прен. изхвърлям се, правя се на храбър; 7) мътя (за кокошка, птица); 8) посвещавам се на нещо; echar a pensar замислям се; 9): echar una carrera съревновавам се, обзалагам се; echar a pasear разг. презрително изгонвам някого; echar a volar a una persona o cosa прен. разгласявам, показвам; echarse atràs прен. отричам се, не изпълнявам обещание; echarse encima una cosa прен. наближавам, задавам се; se echan encima las Navidades задава се Коледа; echarse encima de alguien прен. нахвърлям се върху някого с укори, критикувам го; echar a pares y nones разг. оставям на случая; echar un cable (una mano) a alguien разг. помагам някому, подавам му ръка.

    Diccionario español-búlgaro > echar

  • 56 embravecer

    (-zc-) 1. tr дразня, разгневявам; 2. intr прен. хващам се, избуявам (за растения); 3. prnl бушувам, сърдя се, разгневявам се (за море, вятър).

    Diccionario español-búlgaro > embravecer

  • 57 encalmar

    1. tr успокоявам; 2. prnl 1) мор. затихвам (за море); стихвам (за вятър); 2) замирам (за сделка); 3) задъхвам се, разболявам се от преумора.

    Diccionario español-búlgaro > encalmar

  • 58 encañonado,

    a adj 1) свирещ (за вятър); 2) пълзящ, струящ ( за дим).

    Diccionario español-búlgaro > encañonado,

  • 59 enojar

    1. tr сърдя, дразня, ядосвам; 2. prnl 1) сърдя се, ядосвам се (con, contra); 2) прен. разбушувам се, развилнявам се (вятър, море).

    Diccionario español-búlgaro > enojar

  • 60 entablada

    f задухване на вятър.

    Diccionario español-búlgaro > entablada

См. также в других словарях:

  • вятър и мъгла — словосъч. празна работа, празни приказки, вятър …   Български синонимен речник

  • вятър — същ. вихър, вихрушка, виелица, ураган, буря, хала същ. дреболия, нищожност, незначителност, нищо …   Български синонимен речник

  • вятър го вее — словосъч. лекомислен, повърхностен, празен, лек …   Български синонимен речник

  • изложен на вятър — словосъч. незаслонен, незащитен, без подслон …   Български синонимен речник

  • силен вятър — словосъч. вихър, хала, буря …   Български синонимен речник

  • буря — същ. виелица, вихрушка, вихър, хала, стихия, фурия, фъртуна, циклон, тайфун, ураган, вятър същ. силен вятър …   Български синонимен речник

  • вихър — същ. вихрушка, буря, виелица, вятър, фъртуна, ураган, стихия същ. въртене, обърканост, хаос същ. силен вятър, хала …   Български синонимен речник

  • губи време — словосъч. празна работа, вятър, вятър и мъгла …   Български синонимен речник

  • нищо — нар. нула, нищожност, нищожество, незначителност, дреболия, дребнавост, безличие, дребна работа, чудо голямо, вятър, безгласна буква, вятър и мъгла …   Български синонимен речник

  • Batak (Bulgarie) — Pour les articles homonymes, voir Batak. Batak …   Wikipédia en Français

  • Batak (Pazardjik) — Batak (Bulgarie) Pour les articles homonymes, voir Batak. Batak (Bulgarie) …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»