-
1 cautela
-
2 cautela
сущ.1) общ. осмотрительность, лукавство, осторожность2) юр. защитительная мера, мера предосторожности, мера пресечения -
3 мера
ж.1) (единица измерения; мерило) medida fме́ры ве́са — medidas de peso2) (средство, мероприятие) medida fреши́тельные ме́ры — medidas decisivas (enérgicas)ме́ры предосторо́жности — medidas de precauciónотве́тная ме́ра — contramedida fприня́ть ме́ры — tomar medidas3) (размер, степень) medida f, grado mчу́вство ме́ры — sentido de la medidaв изве́стной ме́ре — en cierto grado, en cierta medidaв значи́тельной ме́ре — en grado considerable••по ме́ре того́, как... — a medida que..., al paso que...по ме́ре возмо́жности, по ме́ре сил — según las posibilidades, en medida de lo posibleсверх ме́ры, без ме́ры — sin medida, desmedidamente, con excesoв ме́ру чего́-либо — en la medida de algoне в ме́ру — sin medida, en excesoни в како́й ме́ре — de ningún modo, de ninguna maneraпо ме́ре (мои́х) сил — en la medida de mi fuerza, según mi posibilidadв значи́тельной ме́ре — en sumo grado, en gran medida, en medida considerable -
4 acre
I adj1) острый, резкий (о запахе, вкусе)2) едкий, разъедающий ( о веществе)3) жёсткий, суровый ( о характере)4) язвительный, жёлчныйII mакр ( мера площади) -
5 adarme
m2) (употр. в отрицат. конструкциях) капля, крошкаno tiene un adarme de sentido común — у него нет ни капли здравого смысла••por adarmes loc. adv. — по капле, понемножку -
6 almud
mалмуд (мера сыпучих тел; в Наварре = 1,76 л; в Арагоне = 1,87 л) -
7 ana
I f II m -
8 apología
fапология, защитительная (хвалебная) речь -
9 arbitrio
mal arbitrio mío — по моему усмотрению; по моему желаниюestar al arbitrio de — зависеть от кого-либо, чего-либо4) власть (права, полномочия) судьи5) произвол, самоуправствоtomar el arbitrio (de) — взять на себя...; позволить себе...6) каприз, прихоть -
10 área
f1) площадь, занимаемая зданием2) площадь, пространство; зона, районárea de inundación — затопляемая площадь; пойма, заливной луг3) ар ( мера земли)4) спорт. штрафная площадка -
11 arroba
f1) арроба (мера веса в Кастилии = 11,5 кг, в Арагоне = 12,5 кг)2) арроба ( мера жидкости)••echar por arrobas разг. — раздувать; преувеличивать; сгущать краскиllevar la media arroba Арг., Ур. — иметь преимущество -
12 ataúd
-
13 azumbre
mасумбре (мера жидкости = 2,6 л) -
14 balón
m1) aum. de bala3) спорт. (большой) мяч4) игра в мячjugar al balón — играть в мяч5) баллон6) бутыль8) мор. дополнительный парус ( на яхте) -
15 barril
m3) Арг. баррель ( мера жидкости)••comer del barril Кол. разг. — есть (хлебать) из общей мискиirse al barril Куба — вылететь в трубу, разориться -
16 bota
f1) бурдюк, мех ( для вина)2) бочка, бочонок3) бочка (мера жидкости = 516 л)4) сапогbotas de montar — сапоги для верховой езды5) женские сапожки ( на шнуровке)••botas de siete leguas — семимильные сапоги; сапоги-скороходы ( в сказках)estar de (con) botas puestas — быть готовым (к путешествию и т.п.) -
17 braza
-
18 caballería
f2) конница, кавалерия3) собир. рыцарствоlibro de caballerías — рыцарский роман4) уст. рыцарство, благородство7) ист. надел земли (который давался в пользование тому, кто содержал рыцаря и его коня)8) кабальерия (земельная мера = 38,63 га в Испании; 13,43 га на Кубе; 78,58 га в Пуэрто-Рико; 386, 48 га в Колумбии, в Эквадоре и в Венесуэле; 427, 95 га в Мексике, 44, 72 га в Центральной Америке; 128, 26 га в Доминиканской Республике; 134, 03 га в Чили)••andarse en caballerías разг. — рассыпаться в любезностях (комплиментах) -
19 caballo
m1) конь, лошадьcaballo de carrera(s) — скаковая лошадьcaballo de tiro ( de carga) — обозная (упряжная) лошадьcaballo padre — племенной (заводской) жеребецmontar (subir) a caballo — садиться на лошадьponer a uno a caballo — обучать верховой езде ( кого-либо)ser de a caballo Арг., Мекс., Чили — быть хорошим наездником2) шахм. конь3) карт. конь (в испанской колоде; соответствует даме)4) козлы5) pl воен. кавалеристы, конники7) Куба кабальо (мера веса = 92 кг)8) мед. бубон- caballo de agua - caballo de mar - caballo marino - caballo de batalla - sacar bien el caballo - sacar limpio el caballo••caballo blanco — человек, вкладывающий деньги в сомнительное предприятиеcaballo de buena boca разг. — неприхотливый человек ( чаще в еде)caballo de vapor; caballo de fuerza физ. — лошадиная силаandar a caballo Чили разг. — быть семи пядей во лбуandar a caballo una cosa Арг., Чили, Ур. — не хватать ( о чём-либо)a caballo presentado (regalado), no hay que mirarle el diente погов. — дарёному коню в зубы не смотрятcon mil (dos mil, cien mil) de a caballo разг. ≈≈ двигай (проваливай) отсюда!, катись колбасой! -
20 cable
m1) канат; тросcable de alambre — проволочный канат, трос2) якорная цепь3) мор. кабельтов ( мера длины)4) кабель, проводcable aéreo — воздушный кабельcable aislado — изолированный проводcable alimentador — кабель питания, фидерcable apantallado — экранированный проводcable de alta frecuencia — высокочастотный кабельcable de antena — антенный соединительный кабель5) см. cablegrama
См. также в других словарях:
Платон философ — знаменитый философ, род. в Афинах между 430 и 427 гг. до Р. Хр. По некоторым, впрочем сомнительным, свидетельствам его настоящее имя было Аристокл, а П. только прозвание. Семейство его принадлежало к знатному и богатому роду: по отцу, Аристону,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Платон, философ — знаменитый философ, род. в Афинах между 430 и 427 гг. до Р. Хр. По некоторым, впрочем сомнительным, свидетельствам его настоящее имя было Аристокл, а П. только прозвание. Семейство его принадлежало к знатному и богатому роду: по отцу, Аристону,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Оспа — (лат. Variola) губительная болезнь, ужасы которой почти неизвестны современникам. Знаменитый врач XVII в. Сиденгам называет ее отвратительнейшей болезнью, унесшею в могилу больше жертв, чем все другие эпидемии, чем порох и война . Известный… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона