Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

зашевелиться

  • 81 iekustēties

    колебнуться; шевельнуться; зашевелиться; раскачаться

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > iekustēties

  • 82 sākt kustēties

    закопошиться; зашататься; поехать; заворочаться; задвигаться; зашевелиться; тронуться; трогать

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > sākt kustēties

  • 83 задвигаться

    I задв`игаться
    sich rühren ( зашевелиться); in Bewégung kómmen (непр.) vi (s) ( прийти в движение)
    II задвиг`аться

    я́щик не задвига́ется — die Schúblade geht nicht zu

    Новый русско-немецкий словарь > задвигаться

  • 84 нынкъуысын

    затрястись; закачаться, зашататься; зашевелиться

    Иронско-русский словарь > нынкъуысын

  • 85 истæлфун

    1) шевельнуться; зашевелиться, дать признаки жизни
    2) перен. очутиться, оказаться, появиться

    минкъий рæстæг, æма æрдози истæлфтан − немного времени, и мы оказались на лужайке (29; 46)

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > истæлфун

  • 86 нинкъусун

    затрястись; закачаться; зашевелиться; сдвинуться

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > нинкъусун

  • 87 зыкъэгъэхъеин

    (зыкъегъэхъей) перех. гл. начать двигаться; зашевелиться, шелохнуться
    / Iуэхугъуэ гуэрым хуэщIауэ Iэпкълъэпкъыр гъэхъеин.
    ЩIалэм, гуплIэм дэIулIа нэхъей, зыкъигъэхъеякъым. Iуащхь. Псалъэншэу зызаулкIэ щысахэу, Къаздэхъу Шэхьбан зыкъигъэхъеящ. Т. Хь.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > зыкъэгъэхъеин

  • 88 къэпIэжьэжьэн

    (къопIэжьажьэ) неперех. гл. зашевелиться, задвигаться (напр. о насекомых)
    / МащIэу, хуэму хъейн. -(хьэпIацIэр, хъумпIэцIэджыр). ХьэпIацIэр дияр къэ-пIэжьэжьащ.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > къэпIэжьэжьэн

  • 89 къыхэхъеикIын

    (къыхохъеикI) неперех. гл. задвигаться, зашевелиться где-л.
    / Зыгуэрым ухэту, ухэсу, ухэлъу къэхъеин.
    * ПлIэнэпэм дэлъ пхъэм зыгуэр къыхэхъеикIащ. Къэб.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > къыхэхъеикIын

  • 90 dəbərmək

    глаг.
    1. трогаться, сдвигаться, сдвинуться с места
    2. шевелиться, пошевелиться, зашевелиться, шевельнуться

    Azərbaycanca-rusca lüğət > dəbərmək

  • 91 tərpənişmək

    глаг. совм. приходить, прийти в движение, шевелиться, зашевелиться, пошевелиться (о многих). İclasdakılar tərpənişdilər присутствующие на собрании зашевелились

    Azərbaycanca-rusca lüğət > tərpənişmək

  • 92 зашевелить

    -вело, -велишь
    ρ.σ. αρχίζω να κουνώ.
    αρχίζω να κουνιέμαι.

    Большой русско-греческий словарь > зашевелить

  • 93 sarosīties

    darb.v. прийти  (приходить)в движение, оживиться, зашевелиться разг.
    LKLv59
    ▪ Sinonīmi
    darb.v.
    1. saknosīties; sakustēties
    2. sasparoties
    T09

    Latviešu-krievu vārdnīcu > sarosīties

  • 94 subruzti

    |ti (subrūzda, do)
    взбудораживаться; засуетиться, зашевелиться

    Lietuvių—rusų kalbų žodynas > subruzti

  • 95 вуйым нӧлталаш

    поднимать (поднять) голову, зашевелиться, начинать активно действовать

    Кок кече гыч госпитальыште увер мардежла шарлыш: касвелне ош поляк-влак вуйыштым нӧлталыныт. Ю. Артамонов. Через два дня в госпитале как ветер разнеслась новость: на западе белополяки подняли голову.

    Поян-влак вуйым нӧлталнешт. В. Сави. Богачи хотят поднять голову.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    вуй

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    нӧлталаш

    Марийско-русский словарь > вуйым нӧлталаш

  • 96 тарванаш

    тарванаш
    Г.: тӓрвӓнӓш
    -ем
    1. сдвигаться (сдвинуться) с места; двинуться (вперёд); трогаться, тронуться (в путь); начинать (начать) движение куда-л.

    Вер гыч тарванаш огыл не двигаться с места;

    корныш тарванаш тронуться в путь.

    Кылмен шогышо имне кенета тарваныш, тер тӧршталтен мунчалташ тӱҥале. С. Чавайн. Продрогшая от стояния лошадь резко тронулась с места, сани, подпрыгнув, начали скользить.

    Неле пыл тарваныш. Кече шойышталте. Д. Орай. Тяжёлое облако сдвинулось. Солнце заслонилось.

    2. собираться, собраться куда-л.

    Вашкерак тарваныза! Собирайтесь быстрее!

    Каяш тарванышым. Тарванышым да шонем: содыки, шонем, мыйын вате уда айдеме огыл. М. Шкетан. Собрался я идти. Собрался и думаю: всё-таки, думаю, моя жена – неплохой человек.

    3. шевелиться, шевельнуться, пошевельнуться, расшевелиться, слегка двигаться; шелохнуться, колыхаться, колыхнуться; слегка, мерно качаться (качнуться)

    Мардеж пуалде, лышташ ок тарване. Калыкмут. Ветер не дунет – лист не шелохнётся.

    – Йӧра, – Григорий Петровичын тӱрвыжӧ тарваныш. С. Чавайн. – Хорошо, – шевельнулись губы Григория Петровича.

    4. подниматься, подняться; возникать, возникнуть; начинаться, начаться; получать (получить) начало, начать совершаться

    Йӱк-йӱан тарвана. Э. Чапай. Поднимается шум-гам.

    Марий сӱан тарвана. Ю. Артамонов. Начинается марийская свадьба.

    5. начинать (начать) таять, испаряться (о снеге, росе)

    Лупс але тарваненат огыл. Д. Орай. Роса ещё не начала испаряться.

    Кутко шуэже гыч лектеш гын, лум тарвана. Пале. Если муравьи выйдут из своих муравейников, то снег начнет таять.

    6. приниматься (приняться) за что-л.; приступать (приступить) к чему-л.; начинать (начать) какое-то дело

    Сергей шолташ тарвана. Д. Орай. Сергей принимается варить.

    Шемгорак-влак шке пашаштлан пеш эр тарваненыт, уло тӱшкашт дене пушеҥге укшерлаш пыжашым чумыркалат. Г. Ефруш. Грачи очень рано принялись за свою работу, всей стаей на сучьях деревьев устраивают свои гнёзда.

    7. перен. подниматься, подняться; побуждаться (побудиться) к активным действиям

    Вашке пӱтынь Российысе шемер калык Юл вӱдла тарвана. А. Айзенворт. Скоро поднимется весь трудовой народ России как вода на Волге.

    Калык лӱшкалтеш, туло мардеж гай калык тарвана. М. Шкетан. Народ волнуется, народ поднимается как буйный ветер.

    8. перен. появляться, появиться; возникать, возникнуть, зашевелиться (о мыслях, чувствах)

    Кумыл тарвана. Появляется желание.

    Черлым ончен, чаманымаш тарвана. Глядя на больного, поднимается (возникает) чувство жалости.

    Изи ӱшан тарвана. А. Эрыкан. Появляется маленькая надежда.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > тарванаш

  • 97 толкыналташ

    толкыналташ
    -ам
    1. волноваться; двигаться волнами, быть в волнении (о поверхности воды)

    Вӱтла чарныде толкыналтеш. К. Васин. Ветлуга всё время волнуется (в волнах).

    Шыжымсе шторм дене Шем теҥыз вӱд шыдын толкыналтеш. И. Ятманов. От осеннего шторма вода Чёрного моря злобно волнуется.

    Сравни с:

    ловыкталташ

    Шыдаҥ пасу толкыналтын. Н. Грахов. Пшеничное поле колыхалось.

    Сравни с:

    лойгалташ
    3. перен. зашевелиться, заколыхаться; задвигаться (двинуться) всей массой

    Калык шыдын толкыналте, лӱшкаш пиже. К. Васин. Народ злобно зашевелился, начал шуметь.

    4. перен. клубиться, идти (пойти) клубами

    Окна гыч шем шикш толкыналт лекташ тӱҥале. Н. Лекайн. Из окна начал выходить клубами чёрный дым.

    5. перен. идти, распространяться волнами в пространстве

    Умбачын паровоз йӱк толкыналт толеш. Г. Чемеков. Издали волнами доносится шум паровоза.

    Окна гыч пӧлемышке тамле ӱпш толкыналт пура. «Ончыко» Из окна в комнату волнами проникает приятный запах.

    6. перен. становиться беспокойным, неустойчивым, смутным

    Омет чын, илыш чынак пеш чот толкыналтеш, вашке... Я. Ялкайн. Сон у тебя верный, жизнь действительно становится очень смутной, скоро...

    7. перен. обуревать; охватывать с большой силой, переполнять

    Азап тольо. Кочо шонымаш толкыналте чонышто. «Ончыко» Пришла беда. Горькие мысли переполнили душу.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > толкыналташ

  • 98 чирьказевемс

    закачаться, зашевелиться

    Эрзянско-русский новый словарь > чирьказевемс

  • 99 sakustēties

     (sakustētiesos, sakustētiesies; sakustētiesējos) зашевелиться; прийти (приходить) в движение; тронуться, трогаться

    Latviešu-krievu vārdnīca jaunu > sakustēties

  • 100 вöрöтчыны

    (возвр. от вöрöтны) шевелиться, зашевелиться; сія öдва ни вöрöтчис он уже едва двигался; сулавны вöрöтчытöг стоять неподвижно (не двигаясь)

    Коми-пермяцко-русский словарь > вöрöтчыны

См. также в других словарях:

  • зашевелиться — заколыхаться, поднять голову, двинуться, пошевелиться, закопошиться, активизироваться, шелохнуться, ворохнуться, прийти в движение, оживиться, шевельнуться, задвигаться Словарь русских синонимов. зашевелиться 1. см. шевельнуться. 2. см …   Словарь синонимов

  • ЗАШЕВЕЛИТЬСЯ — ЗАШЕВЕЛИТЬСЯ, зашевелюсь, зашевелишься, совер. Начать шевелиться. От страха волосы на голове зашевелились. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ЗАШЕВЕЛИТЬСЯ — ЗАШЕВЕЛИТЬСЯ, елюсь, елишься и елишься; совер. Начать шевелиться, прийти в движение. Листья зашевелились. Толпа зашевелилась. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • зашевелиться — зашевелиться, зашевелюсь и зашевелится и зашевелится …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • Зашевелиться — сов. неперех. 1. Начать шевелиться; прийти в движение. 2. перен. разг. Начать действовать; оживиться. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • зашевелиться — зашевелиться, зашевелюсь, зашевелимся, зашевелишься, зашевелитесь, зашевелится, зашевелятся, зашевелясь, зашевелился, зашевелилась, зашевелилось, зашевелились, зашевелись, зашевелитесь, зашевелившийся, зашевелившаяся, зашевелившееся,… …   Формы слов

  • зашевелиться — зашевел иться, ел юсь, ел ится …   Русский орфографический словарь

  • зашевелиться — (II), зашевелю/(сь), ве/ли/шь(ся), ве/ля/т(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • зашевелиться — B/A и C/A гл см. Приложение II зашевелю/(сь) зашевели/шь(ся) и зашеве/лишь(ся) зашевеля/т(ся) и зашеве/ …   Словарь ударений русского языка

  • зашевелиться — велюсь, велишься и велишься; св. Начать шевелиться …   Энциклопедический словарь

  • зашевелиться — велю/сь, вели/шься и ве/лишься; св. Начать шевелиться …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»