-
1 зачесть
зачесть anrechnen vt -
2 зачесть
-
3 anrechnen
vter hat ihm je Kilogramm 10 Pf zuviel angerechnet — он взял с него 10 пфеннигов лишних за каждый килограммdie Untersuchungshaft auf die Gefängnisstrafe anrechnen — зачесть время нахождения под следствием при определении срока заключения -
4 aufrechnen
vt1) засчитывать, насчитывать, относить за (чей-л.) счёт ( расходы)dem Kunden die Spesen aufrechnen — отнести издержки на счёт клиента2) ( gegen A) ком. компенсировать, взаимно засчитыватьForderungen gegeneinander aufrechnen — зачесть взаимные требования -
5 Aufrechnung
f =, -en1) засчитывание, отнесение за (чей-л.) счёт2) ком. компенсация, зачёт взаимных требований; юр. ист. зачёт взаимных обид -
6 Punkt
m -(e)s, -e (сокр. Pkt.)1) точкаder kritische Punkt — физ., хим. критическая точка; проектная мощность ( лыжного трамплина)einen Punkt setzen ( machen) — ставить точкуnun mach aber einen Punkt! — разг. пора кончать!, довольно!nicht ein Punkt davon ist wahr — здесь нет и доли правдыzwei Geraden schneiden sich in einem Punkt(e) — две прямые пересекаются в одной точкеPunkt acht (Uhr) — ровно (в) восемь( часов)die Angaben stimmen auf den Punkt — (эти) данные абсолютно точны3) точка (напр., географическая); местоauf den höchsten Punkt des Ruhmes gelangen — достичь вершины славы4) пункт; статьяPunkt für Punkt, von Punkt zu Punkt — по пунктам, пункт за пунктом; последовательно, от начала до концаeine Tagesordnung von drei Punkten — повестка дня, состоящая из трёх пунктов5) момент, местоein dunkler Punkt in seiner Vergangenheit — тёмное пятно в его прошломden toten Punkt überwinden — сдвинуться с мёртвой точкиdie Frage ist auf dem toten Punkt angekommen ( angelangt) — вопрос остановился на мёртвой точке, вопрос зашёл в тупикeinen wunden Punkt berühren, den wunden Punkt treffen — затронуть больное место; задеть за живоеbis zu einem gewissen Punkt(e) hat er recht — до известной степени он прав6) вопросder springende Punkt — суть дела, самое основное ( главное)das ist ein Punkt für sich — это особь статья, это вопрос особыйan einen kitzligen Punkt kommen — коснуться щекотливого вопроса7) спорт. очкоPunkte buchen — вести счёт( очкам)fünf Punkte gutschreiben — зачесть пять очковPunkte holen — набирать очки8) единица, талон ( промтоварной карточки)die Ware wird nur gegen Punkte verkauft — товар продаётся только по карточкам9) полигр. пункт10) косм. -
7 zugute
j-m zugute kommen — быть полезным, идти на пользу кому-л.; ( bei D) помогать кому-л. (в чём-л.); достаться кому-л. ( в пользу кого-л.)seine langjährige Erfahrung kommt ihm nun zugute — его долголетний опыт теперь ему пригодилсяer ließ den Gewinn seiner Familie zugute kommen — он отдал выигрыш своей семьеj-m etw. zugute halten ( rechnen) — зачесть что-л. в чью-л. пользу; учесть что-л. в чьё-л. оправданиеich halte es Ihrer Unerfahrenheit zugute — я отношу это за счёт вашей неопытностиj-m etw. zugute tun — ставить что-л. кому-л. в заслугуdarauf tat er sich nicht wenig zugute — он немало гордился этим -
8 зачитывать
-
9 зачитывать
-
10 Forderungen gegeneinander aufrechnen
сущ.1) юр. зачесть взаимные требования, зачитывать взаимные требования, осуществлять взаимозачёт требований2) патент. зачитывать взаимные требования (напр. лицензиара и лицензиата)3) внеш.торг. засчитывать взаимные требованияУниверсальный немецко-русский словарь > Forderungen gegeneinander aufrechnen
-
11 auf die Schuldverpflichtung anrechnen
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > auf die Schuldverpflichtung anrechnen
-
12 auferrechnen
гл.юр. зачесть -
13 die Untersuchungshaft anrechnen
арт.1) общ. (j-m) зачесть (кому-л.) срок предварительного заключенияУниверсальный немецко-русский словарь > die Untersuchungshaft anrechnen
-
14 die Untersuchungshaft auf die Haftstrafe anrechnen
Универсальный немецко-русский словарь > die Untersuchungshaft auf die Haftstrafe anrechnen
-
15 die Zeit der Untersuchungshaft anrechnen
Универсальный немецко-русский словарь > die Zeit der Untersuchungshaft anrechnen
-
16 gutschreiben
гл.1) общ. (auf das Konto) начислить (определенную сумму на счёт) в качестве кредита, (auf das Konto) перевести на счёт (определённую сумму) в качестве кредита2) юр. зачесть в счёт долга, зачислить, списать, списать задолженность3) коммер. записывать в кредит4) экон. заприходовать, записать в кредит (счёта)5) фин. занести в кредит, приходовать6) бизн. записать на кредит7) внеш.торг. заносить в кредит, кредитовать -
17 in Anrechnung bringen
предл.1) юр. зачесть, зачислить, ставить на счёт2) экон. (по) засчитывать, (по) начислять по счету, (по) ставить в счёт, поставить в счёт, начислять (по счёту)3) канц. засчитывать, начислять (по счёту)4) внеш.торг. начислять, ставить в счёт, зачислятьУниверсальный немецко-русский словарь > in Anrechnung bringen
-
18 in Aufrechnung bringen
предл.общ. зачестьУниверсальный немецко-русский словарь > in Aufrechnung bringen
-
19 zugute halten
прил.общ. (j-m etw.) зачесть (что-л.) в (чью-л.) пользу, (j-m etw.) учесть (что-л.) в (чьё-л.) оправдание -
20 zugute rechnen
прил.общ. (j-m etw.) зачесть (что-л.) в (чью-л.) пользу
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ЗАЧЕСТЬ — ЗАЧЕСТЬ, зачту, зачтёшь, прош. вр. зачёл, зачла; прич. нет; зачтя, совер. (к зачитывать1), что. 1. Отнести что нибудь в счет чего нибудь, принять что нибудь в счет чего нибудь. Зачесть пять рублей в уплату долга. Зачесть предварительное… … Толковый словарь Ушакова
ЗАЧЕСТЬ — ЗАЧЕСТЬ, чту, чтёшь; чёл, чла; чтённый ( ён, ена); чтя; совер., что. 1. Принять что н. в счёт чего н. З. взнос в уплату долга. З. полгода за год. 2. Одобрить, поставив зачет (во 2 знач.). З. курсовую работу [нельзя употреблять «зачесть» в знач.… … Толковый словарь Ожегова
ЗАЧЕСТЬ — ЗАЧЕСТЬ, ся, см. зачитывать и засчитывать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
зачесть — засчитать Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. зачесть гл. сов. • засчитать учесть результаты чего либо) Словарь русски … Словарь синонимов
Зачесть — I сов. перех. устар. Расценить каким либо образом. II сов. перех. см. зачитывать I Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
зачесть — зачесть, зачту, зачтём, зачтёшь, зачтёте, зачтёт, зачтут, зачтя, зачёл, зачла, зачло, зачли, зачти, зачтите, зачтённый, зачтённая, зачтённое, зачтённые, зачтённого, зачтённой, зачтённого, зачтённых, зачтённому, зачтённой, зачтённому, зачтённым,… … Формы слов
зачесть — Искон. Преф. производное от честь «считать». Ср. засчитать. См. считать … Этимологический словарь русского языка
зачесть — зач есть, зачт у, зачтёт; прош. вр. зачёл, зачл а … Русский орфографический словарь
зачесть — (I), зачту/(сь), тёшь(ся), ту/т(ся) … Орфографический словарь русского языка
зачесть — чту, чтёшь; зачёл, чла, чло; зачтённый; тён, тена, о; зачтя; св. 1. Засчитать, принять что л. в счёт чего л.; учесть каким л. образом. З. полученные деньги в уплату долга. З. три дня в счёт отпуска. 2. Признав выполненным, усвоенным, поставить в… … Энциклопедический словарь
зачесть — чту/, чтёшь; зачёл, чла/, чло/; зачтённый; тён, тена/, о/; зачтя/; св. см. тж. зачитывать, зачитываться, зачёт 1) Засчитать, принять что л. в счёт чего л.; учесть каким л. образом. Зач … Словарь многих выражений