-
61 Окоростеть
по[с]коростіти, закоростявіти, захворіти на коросту. Окоростелый - по[с]коростілий, закоростявілий, коростявий. -
62 after
['ɑːftə] 1. prep1) пі́сля, за, поза́ду2) за, згі́дноafter the same pattern — за тим са́мим зразко́м
3) про, за, з при́водуto ask after smb. — дові́дуватися про ко́гось
4) всу́переч, незважа́ючи на••after all — наре́шті, зре́штою
2. advwhat is he after? — чого́ йому́ тре́ба?
1) поза́ду, зза́ду2) пізні́ше, по́тімsoon after — незаба́ром пі́сля цьо́го
3. conjthree months after — че́рез три мі́сяці
пі́сля то́го як4. adjthis happened after he had fallen ill — це тра́пилося пі́сля то́го, як він захворі́в
1) (по)да́льший, насту́пний2) за́дній -
63 bad
I [bæd] 1. adj ( comp worse [wё:s]; sup worst [wё:st])1) пога́ний, ке́пський, нега́рнийthe patient is very bad today — хво́рому сього́дні ду́же пога́но
bad lands амер. — неродю́чі зе́млі
2) зіпсо́ванийto go bad — зіпсува́тися; згни́ти
3) розбе́щений, розпу́тний; немора́льний4) шкідли́вийwhisky is bad for you — ві́скі вам шко́дить
5) хво́рийa bad leg — хво́ра нога́
6) си́льний (про біль, холод і т.ін.)I have a bad headache — у ме́не ду́же боли́ть голова́
7) гру́бий ( про помилку)••bad blood — ворожне́ча
bad coin — фальши́ва (неповноці́нна) моне́та
bad debt — безнаді́йний борг
bad egg, bad hat, bad lot перен. розм. — пога́на люди́на; шахра́й; непутя́ща люди́на
bad fairy — злий ге́ній
bad form — неви́хованість, нетакто́вність
bad language — ла́йка
bad name [for] — нега́рна репута́ція
bad shot — неві́рна до́га́дка
with bad grace — неохо́че
2. nto be taken bad — захворі́ти
1) невда́ча; неща́стя, ли́хоto take the bad with the good — сті́йко перено́сити мінли́вість до́лі
2) зби́токto the bad — на зби́ток
3) заги́бель; зруйнува́нняto go to the bad — пропа́сти, заги́нути; зби́тися з пуття́
II [bæd] = badefrom bad to worse — все гі́рше й гі́рше; із вогню́ та в по́лум'я
-
64 catch
[kæʧ] 1. v ( past і p. p. caught)1) лови́ти, спійма́ти; затри́мати2) схопи́ти, збагну́ти ( суть); зрозумі́ти3) всти́гнутиto catch the train — всти́гнути на по́їзд (по́тяг)
4) прищикну́ти(ся); зачепи́ти(ся)my dress caught on a nail — мій о́дяг зачепи́вся за цвях
5) зарази́тися; захворі́тиto catch [a] cold — застуди́тися
6) наздогна́ти••to catch breath — перево́дити дух
to catch fire — зайня́тися, загорі́тися
to catch hold of — ухопи́тися за
to catch sight of — поба́чити
2. nto catch a glimpse of — угле́діти на мить
1) уло́в, здо́бич2) захо́плення, захва́т3) хи́трість; па́стка4) кля́мка; за́сув5) тех. сто́пор, гальмо́that's the catch — у цьо́му ось уся́ спра́ва
-
65 diseased
[dɪ'ziːzd]adjхво́рий, що захворі́в -
66 fall
[fɔːl] 1. v ( past fell; p. p. fallen)1) па́дати; спада́ти, зни́жуватися; осіда́тиprices fall — ці́ни зни́жуються
2) впада́ти ( про ріку)3) ги́нути; руйнува́тисяthe fortress fell — форте́цю було́ взя́то
4) дієслово-зв'язка става́ти, роби́тисяto fall dumb — занімі́ти
to fall silent — замо́вкнути
5) припада́ти, випада́тиhis birthday falls on Sunday — його́ день наро́дження припада́є на неді́лю
the expense falls on me — вида́тки несу́ я
6) обва́люватися, осіда́ти7) настава́тиnight fell — наста́ла ніч
8) затиха́ти, вщуха́ти (про вітер і т.ін.)•- fall back
- fall back upon
- fall behind
- fall down
- fall in
- to fall in love
- to fall in with
- fall off
- fall on
- fall out
- fall through
- fall to
- fall together
- fall upon••to fall asleep — засну́ти
to fall due — підляга́ти спла́ті ( про вексель)
to fall flat перен. — не ма́ти у́спіху
to fall ill — захворі́ти
to fall a prey — ста́ти же́ртвою ( чогось)
to fall short — 1) не вистача́ти 2) не спра́вджувати наді́й
the result fell short of his expectations — результа́т не ви́правдав його́ сподіва́нь
to fall to the ground — руйнува́тися; виявля́тися безрезульта́тним
to fall to one's lot — випада́ти на до́лю
2. nto fall to pieces — розвали́тися
1) паді́ння; зане́пад; зни́ження2) pl водоспа́д3) амер. о́сінь4) впаді́ння ( річки)6) кі́лькість зру́баного де́рева (лі́су)7) боротьба́to try a fall with — боро́тися з
8) гідр. висота́ паді́ння; пере́пад9) тех. напі́р, висота́ напо́ру10) мор. фал -
67 go
[gəu] 1. v ( past went; p. p. gone)1) іти́, ходи́ти; ї́хати, ї́здити; ру́хатися; пересува́тися2) іти́ геть; від'їжджа́ти; зника́ти3) приво́дитися в рух; бу́ти в ді́ї, працюва́ти ( про механізм)4) перехо́дити з вуст в уста́, говори́тиas the saying goes — як то ка́жуть
5) простяга́тися, вести́ ( про дорогу)6) би́ти, дзвони́ти ( про годинник тощо)7) пройти́, бу́ти ви́знаним (про план, проект)8) ги́нути, вмира́тиshe is gone — вона́ заги́нула
9) збанкрутува́ти, зазна́ти кра́ху10) скасо́вувати11) продава́тися ( за певну ціну)this goes for 1 shilling — це ко́штує 1 ши́лінг
12) підхо́дити, ли́чити ( про одяг)а) перебува́ти у пе́вному ста́ні (стано́вищі)to go hungry — бу́ти голо́дним
б) става́ти, роби́тисяto go mad — збожево́літи
to go sick — захворі́ти
14) ( у сполученні з герундієм) ча́сто, пості́йно займа́тися чимсьto go hunting — ходи́ти на полюва́ння
15) (у звороті be going + inf смислового дієслова передає намір виконати якусь дію в найближчому майбутньому)I am going to speak to him — я збираю́ся поговори́ти з ним
•- go about- go ahead
- go along
- go back
- go backward
- go by
- go down
- go for
- go in
- go in for
- go off
- go on
- go out
- go over
- go round
- go through
- go under
- go up
- go with
- go without••to go bad — псува́тися
to go bail — бра́ти на пору́ки, ручи́тися
to go to bed — ляга́ти спа́ти
to go to the dogs — заги́нути, розори́тися
to go far towards — сприя́ти; іти́ назу́стріч
to go for nothing — нічо́го не ва́рт(о)
to go halves — (по)діли́тися
to go a long way — 1) вистача́ти надо́вго ( про гроші) 2) бага́то зроби́ти 3) ма́ти вели́ке зна́чення, ма́ти вели́кий впли́в
that goes to show — це дово́дить
2. n (pl goes) розм.it is true as far as it goes — що́до цьо́го це пра́вильно
1) ходьба́; рух; хідto be on the go — 1) бу́ти в ру́сі, в робо́ті 2) збира́тися піти́ 3) sl. бу́ти п'я́ним
2) обста́вина; стано́вище; спра́ваhere's a pretty go! — оце́ так стано́вище!
3) спро́ба, намага́нняlet's have a go at it — дава́йте спро́буємо
5) уго́даis it a go? — вда́рили по рука́х?, зго́да?
6) ене́ргія, завзя́ттяfull of go — по́вний ене́ргії
7) у́спіх; успі́шний за́хідto make a go of it амер. розм. — домогти́ся у́спіху
no go — безуспі́шний, безнаді́йний
it's no go — тут нічо́го не вді́єш; нічо́го не вихо́дить; цей но́мер не про́йде
••all the go [quite the go] — у мо́ді, ду́же мо́дно
first go — відра́зу ж, передусі́м
-
68 ill
[ɪl] 1. adj1) pred. хво́рий, слаби́йto be ill — бу́ти хво́рим
to fall ill — захворі́ти
2) (comp worse; sup worst) пога́ний, лихи́й; шкідли́вийill humour — пога́ний на́стрій
2. nill luck — невда́ча
1) зло; шко́да2) pl зли́годні; неща́стя3. adv1) пога́но, зле, недо́бре; несприя́тливоill at ease — нія́ково
2) навря́д (чи)I can ill afford — я навря́д чи мо́жу собі́ дозво́лити
-
69 lapse
[læps] 1. n1) по́ми́лка; опи́ска (тж. lapse of the pen); ля́псусlapse of memory — прова́л па́м'яті
2) паді́ння, гріхlapse from virtue — гріхопаді́ння
3) плин, біг ( часу)4) промі́жок ча́суwith the lapse of time — зго́дом
a long lapse of time — вели́кий промі́жок ча́су
5) юр. припи́нення (неді́йсність) пра́ва на володі́ння тощо6) метеор. паді́ння температу́ри; зни́ження ти́ску2. v1) опусти́тися ( морально); деградува́ти2) впада́ти ( у який-небудь стан)to lapse into illness — захворі́ти
3) повто́рювати по́ми́лку, бра́тися за старе́4) юр. втрача́ти чи́нність ( про право)5) перехо́дити до і́нших рук6) прохо́дити, па́дати ( про інтерес)7) сплива́ти, мина́ти ( про час) -
70 sicken
['sɪkən]v1) захворі́ти2) почува́ти (виклика́ти) нудо́ту (оги́ду) (at)3) знемага́ти, знеси́люватися -
71 take
[teɪk] 1. v ( past took; p. p. taken)1) бра́ти2) захо́плювати; оволодіва́тиto take prisoners — захо́плювати в поло́н
3) лови́тиto take fish — лови́ти ри́бу
4) присво́ювати; бра́ти (без до́зволу)5) користува́ти(ся); дістава́ти; набува́ти6) вибира́ти7) купува́тиto take tickets — купува́ти (бра́ти) квитки́
I take bread here — я купу́ю (беру́) хліб тут
8) виграва́ти9) добува́ти; збира́тиto take coal — добува́ти ву́гі́лля
to take the crop — збира́ти урожа́й
10) сприйма́ти, реагува́ти11) розумі́ти, тлума́читиto take smb. in the wrong way — непра́вильно зрозумі́ти кого́сь
12) гада́ти, вважа́ти13) охо́плювати14) подо́батися; ма́ти у́спіх15) запи́сувати, реєструва́ти16) фотографува́ти; вихо́дити на фотогра́фії17) використо́вувати як при́клад18) вмі́щувати19) чіпля́тися; застрява́ти20) одру́жуватися; вихо́дити за́міжshe wouldn't take him — вона́ не хоті́ла вихо́дити за ньо́го за́між
21) с.-г., мед. прийма́тися22) спожива́ти, прийма́ти ( їжу тощо)to take supper — вече́ряти
not to be taken — зо́внішнє ( напис на ліках)
23) користува́тися ( транспортом)to take a taxi — ї́хати на таксі́
24) орендува́ти; найма́ти25) займа́ти мі́сцеtake your seats! — займа́йте місця́!
26) займа́ти пози́цію, дотри́муватися ( точки зору)27) набира́ти (вигляду, форми)28) перебо́рювати, дола́ти29) вивча́ти ( предмети)I shall take French — я вивча́тиму францу́зьку мо́ву
30) вимі́рювати, визнача́ти ( розмір тощо)to take temperature — вимі́рювати температу́ру
31) носи́ти, ма́ти ро́змірshe takes sevens in gloves — вона́ но́сить сьо́мий ро́змір рукави́чок
32) зазнава́ти ( втрат)33) витри́мувати, перено́сити34) зарази́тися, захворі́ти35) вбира́ти; поглина́тиto take a breath — зво́дити (перево́дити) дух
to take effect — почина́ти ді́яти
to take notice — зверта́ти ува́гу, поміча́ти щось
to take offence — обража́тися
to take part — бра́ти у́часть
to take pity on — згля́нутися на ко́гось
to take place — трапля́тися, відбува́тися
to take root — пуска́ти корі́ння, вкорі́нюватися
•- take away
- take back
- take down
- take for
- take in
- take off
- take on
- take out
- take over
- take to
- take up••to take the biscuit — взя́ти пе́рше мі́сце
2. nto take it into one's heart — забажа́ти, зажада́ти
1) захо́плення, здобуття́2) уло́в ( риби)3) ви́ручка; бариші́4) збір ( театральний)5) кін. кадр; дубль -
72 zachorować
[захоровачь]v.dkзанедужати, захворіти -
73 занемагчы
заболітизанедужатизахворіти -
74 захварэць
заболітизанедужатизахворіти -
75 арйалы
лиховісний, горевісний, який загрожує напастями Б; арйалы кӱн ризикований день — про день Благовіщення Б; арйалы — хаста олмаа алы бар; чаре бар да, зарар да осун, ишлесең, арйалы олуй "арйалы" — значить можна захворіти; може статися, якщо працюєш, то піде на шкоду, занапаститься Б. -
76 асталых
(-ғы) хвороба У-СК; асталыым моя хвороба Г; асталы ға тӱш- захворіти У, Г, К. -
77 ағыр
1. важкий Г-CК; ағыр аста ол- тяжко захворіти Г; ағыр асталых / хасталык тяжка хвороба Г / ММ.2. повільний, плавний ГСК; ағыр ава повільний, плавний танець М.3. тихий, тихо, спокійний, спокійно Г-СК; ағырдан сеси чыхай стиха лунає його голос Г; ағыр ол йерине, Шахфелек заспокійся, Шахфелеку Г.4. вагітна К; пор. авур. -
78 вай
виг. радості, подиву, образи, засмути, злості, докору, застороги ой, ех, ох, ну; вай алла о боже О; вай аллачығым о божечку ти мій Б; вай татам о батечку О; вай эт- ойкати У; вай-вай ой-ой, ох-ох СБ, СГ; вайвай — бӱйӱк аста тӧшеклере тӱштӱ о-хо-хо, як тяжко він захворів Г; вай-вай — хычыриший алх ой-ой — кричить народ СЛ; вай-вай-вай ой-ой-ой ВН. -
79 д'ибик
як ВН, П, СМ, Г, СГ, СК; cениң д'ибик, вах, йарем дэ, буламам дуйналара подібної до тебе, о моя люба, я не зможу знайти ніде в світі ВН; севсем ғонҗейи д'ибик покохав би, як бутон НМ; фидан д'ибик везир оғлы Шахфелек стрункий, як пагін, син візира Шахфелек Г; балаан дэгени д'ибик, сахланды хыз як і сказав хлопчик, дівчина заховалася СГ; бу халый, хасталаный д'ибик олуй лишається, вдає, ніби захворіла СГ; варлар меэм д'ибиги є такі, як я СГ; тавшан д'ибик атылый скаче, як заєць СК; хашлары да лазымы д'ибик гӱзель і брови в нього гарні, як слід СК; бабасынын сӧледиги д'ибик як сказав йому батько СК; гӱннердэн бир гӱн тильт'и собаа харшы йатты, айахларыны ӧльмӱш д'ибик узатты одного дня лис ліг біля печі і простяг ноги, ніби помер СК; пор. гибик, җибик, йибик, кибик, т'ибик. -
80 йа... йа
розд. спол. або... або; мени айтыйсен йа ӧль, йа хаста бол каже на менещоб ти помер або щоб ти захворів П; бу йа шейтан, йа аллах це або сатана, або бог Г; йа ӧзен, йа дэниз або річка, або море СЛ; йа пӱсӱр, йа гӱзель эт'иси або погані, або хороші обоє СГ; йа хутлурух, йа йох або врятуємося, або ні СГ; билийсиниз, мен йа Ашых Ғарибе вараҗахтым, йа авғу ичеҗектим ви знаєте, я або вийшла б за Ашиха Гаріба, або випила б отруту СК.
См. также в других словарях:
захворіти — дієслово доконаного виду … Орфографічний словник української мови
захворіти — захворювати (зробитися хворим), занедужати, занедужувати, заслабнути, заслабти, заслабіти, зачавліти, рознедужатися, розхворітися, рознемогтися; лягти, злягти (тяжко захворіти); прихворіти, прислабнути (у легкій формі) … Словник синонімів української мови
захворілий — прикметник … Орфографічний словник української мови
захворілий — а, е. Який захворів … Український тлумачний словник
захворіти — див. захворювати … Український тлумачний словник
захворіти — [захвоур’і/тие] р і/йу, р і/йеиш … Орфоепічний словник української мови
оболѢты — захворіти … Зведений словник застарілих та маловживаних слів
захворать — захвор ать, аю, ает … Русский орфографический словарь
заслабнути — і засла/бти, бну, бнеш; мин. ч. засла/б, ла, ло; док., розм. Стати хворим; захворіти. || на що і рідко чим. Захворіти на яку небудь хворобу … Український тлумачний словник
холерний — а, е. 1) Прикм. до холера. || Пов язаний з епідемією холери. 2) Який захворів на холеру. || у знач. ім. холе/рні, них, мн. Ті, що захворіли на холеру. || Признач. для хворих на холеру … Український тлумачний словник
Помилки та норми — Помилковий слововжиток // Нормативний слововжиток // Примітка біля 400 творів у новому виді // близько (або майже) 400 творів у новому вигляді // 1. Сучасні довідкові джерела з культури укр. слова фіксують використання прийменника біля на… … Термінологічний довідник для богословів та редакторів богословських текстів