-
1 затяжка
-
2 tirant en éventail
затяжка веерообразная
Затяжка из нескольких тросов, закреплённых одним концом на пятах арки, а другим - в разных узлах её криволинейной части
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > tirant en éventail
-
3 entrait
затяжка
Стержень, шарнирно прикреплённый концами к арке или раме и предназначенный для восприятия распора
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 82. Строительная механика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1970 г.]Тематики
- строительная механика, сопротивление материалов
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > entrait
-
4 garnissage
затяжка
Стержень, шарнирно прикреплённый концами к арке или раме и предназначенный для восприятия распора
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 82. Строительная механика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1970 г.]Тематики
- строительная механика, сопротивление материалов
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > garnissage
-
5 poutre de liaison
затяжка
Стержень, шарнирно прикреплённый концами к арке или раме и предназначенный для восприятия распора
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 82. Строительная механика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1970 г.]Тематики
- строительная механика, сопротивление материалов
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > poutre de liaison
-
6 tirant
затяжка
Стержень, шарнирно прикреплённый концами к арке или раме и предназначенный для восприятия распора
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 82. Строительная механика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1970 г.]Тематики
- строительная механика, сопротивление материалов
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > tirant
-
7 coincement du train de sonde
Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > coincement du train de sonde
-
8 serrage des manchons
Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > serrage des manchons
-
9 bouffée
затяжкаклуб -
10 serrage
m1. сжатие; зажатие; закрепление; затягивание; затяжка; зажим 2. натягserrage par boulons — стягивание болтами, сболчиваниеserrage brutal — резкий зажим; резкое затягиваниеserrage par clavetage — закрепление шпонкой, посадка на шпонкуserrage direct de la pièce — непосредственное закрепление детали (напр. без прокладок)serrage d'un écrou — затягивание [подтягивание] гайкиserrage énergique — силовое завинчивание; силовое затягиваниеserrage sans exagération — затягивание (напр. болтов) без перетяжкиserrage faible — слабый [малый] натягserrage du frein — торможение, затормаживаниеserrage important — большой [наибольший] натягserrage longitudinal — продольный зажим, зажим по продольной осиserrage par marteau — (напряжённая) посадка при помощи молоткаserrage maxi — наибольший натяг; предельный зажимserrage mini — наименьший натяг; минимальный зажимserrage de la pièce — закрепление [зажим] деталиserrage entre les pointes — зажатие [установка] в центрахserrage progressif — постепенный [плавный] зажим; постепенное [плавное] затягиваниеserrage régulier — равномерный зажим; равномерное затягиваниеserrage du rouleau fou — нажим среднего [холостого] валка (гибочных вальцов)serrage uniforme — равномерное затягивание; равномерное зажатие -
11 blocage progressif des boulons
сущ.маш. равномерная затяжка болтов, симметричная затяжка болтовФранцузско-русский универсальный словарь > blocage progressif des boulons
-
12 cuvelage
сущ.1) общ. крепление скважины, крепление шахты, крепление колодца, обсадные трубы, обшивка досками, тюбинговая крепь2) тех. крепь шахтного ствола, опалубка, крепь (шахтного ствола), водонепроницаемая крепь, затяжка, крепление обсадными трубами, крепление тюбингами, крепление шахтного ствола водонепроницаемой крепью, тюбинг, водонепроницаемая крепь (шахтного ствола), крепление крепью (шахтного ствола)3) стр. (élément de) тюбинг, крепление тюбингами (à segments), тюбинговая крепь (à segments), крепление, затяжка досками, крепление водонепроницаемой крепью, крепление тюбингами или обсадными трубами4) метал. крепление шахты изнутри -
13 entrait
1.стр. (элемент конструкции) затяжка2. сущ.1) тех. поперечина, поперечная балка, поперечной прогон, стропильная ферма, (стропильная) затяжка2) стр. лёжень, поперечный прогон, распорка -
14 montage
сущ.1) общ. подъём, сборка, установка, затяжка обуви на колодке, приготовление мац, приспособление (для обработки на станке), поднимание, приготовление, вскипание (молока), монтаж (тж кино, радио)2) мед. поднятие3) тех. фотомонтаж-, поднимание (грузов), заправка (нитей), кино-, начальный ряд вязания, текст, укладка в кипы, подъём (грузов), приспособление (для обработки заготовок на станке), навеска (напр., орудий на трактор)4) стр. (travaux de) монтажные работы5) горн. бремсберг, восстающая горная выработка, восстающий, печь6) радио. монтажная схема7) электр. включение, схема8) выч. (монтажная) схема (см. тж. circuit), схема включения9) прост. ловушка, западня10) кож. заготовки, затянутые на колодке, затяжка на колодке11) маш. (технологическая) оснастка -
15 serrage
сущ.1) общ. зажим, заклинивание, сдавливание, сжимание, стискивание, прижимание, плотное свинчивание, сжатие2) тех. (плотное) завинчивание, зажимное устройство, набивка, насадка, самоход (в станках), автоматическая подача, глубина резания, присоединение сжатием, стрингеры, текст, торможение, установка продольных связей, обжатие (напр. наконечника), уплотнение (напр. прессованием), обжатие (россыпи)3) стр. завинчивание, зажим (действие), свинчивание, стягивание, (действие) затяжка, (действие) стяжка4) метал. уплотнение, затруднённый (образованием настылей) ход доменной печи5) маш. зажатие, закрепление, затягивание, затяжка, натяг -
16 montage
m1) поднимание, подъём2) приготовление; приспособление ( для обработки на станке); кож. затяжка обуви на колодке; полигр. приготовление мацmontage, film de montage — фильм, смонтированный из разных материаловmontage en parallèle, montage en série — параллельное, последовательное включение; параллельная, последовательная схема6) -
17 taf
I m арго1) страхavoir son taf — получить свою долюaller au taf — идти на работуII f прост.; = taffepasser une taf à qn — дать курнуть кому-либо -
18 touche
f1) уст. прикосновение2) клавиша••3) проба (золота, серебра)pierre de touche прям., перен. — пробный камень4) лад (у гитары, мандолины)5) крючок ( в бирюльках)mettre une touche exotique dans... — внести что-то экзотическое, экзотический штрих, ноту (в одежду, в отделку, в описание и т. п.)8) разг. вид, внешностьdrôle de touche — чудной вид какой-тоavoir la touche de... — смахивать на...9) спорт вбрасывание мячаjuge de touche — судья на линииsortir en touche — выйти за боковую линиюjouer la touche — сыграть на боковую линию••être [rester, être mis] sur la touche — оставаться в бездействии, в стороне; не принимать участия в чём-либо; оставаться без движения10) укол ( в фехтовании)porter une touche — нанести уколpas la moindre touche aujourd'hui — сегодня ни разу не клюнуло••avoir la [une] touche (avec) разг. — приглянуться, понравиться кому-либо14) соприкосновениеaller à la touche — задеть автомашину -
19 tour
I f1) башня••2) строение ( в форме башни); дом-башня; небоскрёб, высотное здание3) вышка4) тех. башенный холодильник5) ладья ( в шахматах)II mtour à plateau horizontal — карусельный токарный станокfait au tour — 1) точёный, безукоризненно сделанный 2) прекрасно сложённый3) вращающийся цилиндрический шкаф (для передач, у входа - в монастыре, больнице и т. п.)4) поворотный стол ( для передачи тарелок из кухни в столовую); разделочный столIII mtour de vis — затяжка винтаpartir au quart de tour — 1) заводиться с четверти оборота 2) перен. очень легко, быстро заводитьсяprendre des tours — набирать обороты, скоростьquarante-cinq tours — долгоиграющая пластинка в 45 оборотов••en un tour de main — в один миг, мигом2) обход; объездtour de France — традиционная велогонка вокруг Франции, "Тур де Франс"faire le tour de la ville — объехать городfaire le tour de la maison — обойти вокруг домаfaire le tour du monde — совершить кругосветное путешествиеfaire son tour de... — совершить деловую поездку по...faire le tour du propriétaire — обойти свои владения••faire le tour de qch — сделать обзор чего-либоfaire son tour de France ист. — обойти Францию, совершенствуясь в своём ремеслеtour de table — 1) поочередной опрос мнений участников обсуждения ( сидящих за одним столом) 2) совещание акционеров, инвесторовtour de chant — сольный концерт исполнителя песен3) прогулка, поездкаfaire un tour — совершить прогулку; пройтись, выйти ненадолго4) окружность; обхватcette ville a dix kilomètres de tour — этот город имеет десять километров в окружностиtour de taille — окружность, обхват талии, талияle tour du visage — овал лицаle tour des yeux — обвод глаз5) ход, направление, оборот (мысли, дела)le tour des événements — ход, поворот событийdonner le tour швейц. — 1) благоприятно развиваться ( о болезни) 2) завершать работуjouer un mauvais tour à qn — подвести кого-либоtour de force — проявление силы; ловкая штука; сложное делоc'est un vrai tour de force — это настоящий подвигtour de prestidigitation, tour de passe-passe, tour d'adresse — фокусjouer [faire] un tour à qn — сыграть с кем-либо шуткуfaire un tour de cochon à qn — подложить свинью кому-либо••7) очередьc'est votre tour de répondre — ваша очередь отвечатьà tour de rôle, tour à tour loc adv — поочерёдно, по очередиun tour de phrase — оборот речи, выражениеtour d'esprit — склад ума10) тур ( в избирательной кампании)scrutin à deux tours — голосование в два тура11) спорт круг, тур12)tour de cou — горжетка; шейный платок13)faire des tours et des détours — петлять, извиваться (о дороге, о реке)15) хореогр. пируэтtour en l'air — прыжок с оборотами -
20 blocage
m1) блокировка, блокирование, стопорение; запирание; торможение2) выключение3) заедание4) комкование, слёживание (напр. пластмассовых плёнок)5) забутовка6) сухая каменная кладка; кладка из крупных блоков7) затяжка (напр. винта)•- blocage de coincement
- blocage de comptes
- blocage électrique
- blocage hydraulique
- blocage de mode
- blocage parfait
- blocage de phase
- blocage du piston
- blocage de récepteur
- blocage sonique
- blocage de la soupape
- blocage la source de neutrons
- blocage de support
- blocage thermique
- blocage de tube
- blocage de la vis
См. также в других словарях:
ЗАТЯЖКА — ЗАТЯЖКА, затяжки, жен. 1. Действие по гл. затягиваться затянуться в 5 знач. Глубокая затяжка табаком. 2. Задержка, замедление в ходе чего нибудь (прост.). Затяжка войны становилась неизбежной (из газет). || Замедление в наступлении чего нибудь,… … Толковый словарь Ушакова
Затяжка — – стержневой элемент, воспринимающий растягивающие усилия в распорной конструкции арок, сводов, стропил и т. п. и соединяющий концевые узлы строительных конструкций. [СНиП I 2] Затяжка – стержень, шарнирно прикрепленный концами к арке … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
затяжка — См … Словарь синонимов
ЗАТЯЖКА — стальной или железобетонный стержень, воспринимающий распор в арках и сводах. Располагается горизонтально, большая часть в уровне опор … Большой Энциклопедический словарь
затяжка — ЗАТЯНУТЬ, яну, янешь; янутый; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЗАТЯЖКА — стержень, работающий на растяжение и связывающий опорные точки конструкций, в к рых под действием нагрузки создается распор (т. е. горизонтальное давление на опоры). В случае постановки З. распор воспринимается ею и не передается на опоры. З.… … Технический железнодорожный словарь
затяжка — Стержень, шарнирно прикрепленный концами к арке или раме и предназначенный для восприятия распора. [http://www.isopromat.ru/sopromat/terms] Тематики строительная механика, сопротивление материалов EN rod bracing tiejoining beam … Справочник технического переводчика
затяжка — lacing, lagging *Verzug – міжрамна огорожа, елемент кріплення гірничих виробок, розміщений між конструкцією кріплення і породою, призначений для розподілу тиску та запобігання від вивалів шматків породи, захисту виробки від вивалів породи з… … Гірничий енциклопедичний словник
затяжка — 3.4 затяжка: Неравномерное натяжение перевивочных нитей. Источник: СТО 00205009 001 2005: Геосетки и геокомпозиты из стекловолокна. Технические условия 3.5 затяжка: Неравномерное натяжение перевивочных нитей. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
затяжка — и; мн. род. жек, дат. жкам; ж. 1. к Затянуть затягивать и Затянуться затягиваться. З. узла. З. ремня. З. дела. 2. Вдох табачного дыма при курении. Глубокая з. С первой затяжки. 3. Авиа. Падение парашютиста до раскрытия парашюта при затяжном… … Энциклопедический словарь
ЗАТЯЖКА — стержень, шарнирно прикреплённый концами к арке или раме и предназначенный для восприятия распора (Болгарский язык; Български) обшивка (Чешский язык; Čeština) táhlo; pažení (Немецкий язык; Deutsch) Zuganker; Verzug (Венгерский язык; Magyar)… … Строительный словарь