Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

заточить

  • 101 משחיזים

    משחיזים

    мн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    הִשחִיז [לְהַשחִיז, מַ-, יַ-]

    точить, заточить

    Иврито-Русский словарь > משחיזים

  • 102 נשחיז

    נשחיז

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    הִשחִיז [לְהַשחִיז, מַ-, יַ-]

    точить, заточить

    Иврито-Русский словарь > נשחיז

  • 103 תשחיז

    תשחיז

    ед.ч., (м. р., 2 л. /ж.р.,3 л.), буд. вр./

    הִשחִיז [לְהַשחִיז, מַ-, יַ-]

    точить, заточить

    Иврито-Русский словарь > תשחיז

  • 104 תשחיזו

    תשחיזו

    мн.ч., м/ж р., 2 л., буд. вр./

    הִשחִיז [לְהַשחִיז, מַ-, יַ-]

    точить, заточить

    Иврито-Русский словарь > תשחיזו

  • 105 תשחיזי

    תשחיזי

    ед.ч., ж. р., 2 л., буд. вр./

    הִשחִיז [לְהַשחִיז, מַ-, יַ-]

    точить, заточить

    Иврито-Русский словарь > תשחיזי

  • 106 inneslutte

    -et, -et
    1) воен. блокировать, окружить
    2) уст. запереть, заключить, заточить (кого-л.)

    Норвежско-русский словарь > inneslutte

  • 107 sperre

    I -en (-a), -er
    II -et, -et
    1) заграждать, закрывать проход (проезд), блокировать
    2) преграждать (путь, дорогу)
    3) запрещать (товары), накладывать арест

    sperre inne — запереть кого-л. внутри чего-л., заточить

    sperre opp — открывать, раскрывать

    sperre ute — запереть дверь, оставив кого-л. снаружи

    III -ret (-te), -ret (-t)

    Норвежско-русский словарь > sperre

  • 108 tilskjerpe

    -et, -et
    заточить, заострить, наточить

    Норвежско-русский словарь > tilskjerpe

  • 109 börtön

    заключение в тюрьме
    * * *
    формы: börtöne, börtönök, börtönt
    тюрьма́ ж
    * * *
    [\börtönt, \börtöne, \börtönök] 1. тюрьма;

    tört. adósok \börtön — е долговая тюрьма/йма;

    szoc {? \börtön, ahol — а rabokat állandóan bilincsben tartották кандальная тюрьма; \börtönbe dug — упрятать в тюрьму; \börtön be jut — попасть в тюрьму; \börtönbe juttat — закатать в тюрьму; \börtönbe kerül — сесть в тюрьму; \börtönbe vet — заточать/заточить v. сажать/посадить в тюрьму; \börtönbe zár — заключать в тюрьму; \börtönben — за (железной) решёткой; \börtönben sínylődik — томиться в тюрьме; \börtön ben tart vkit — держать кого-л. в тюрьме \börtönben ül сидеть в тюрьме; \börtönből kienged — выпустить из тюрьмы;

    meg

    szökik a \börtönből — убежать из тюрьмы;

    2. {büntetés) тюремное заключение; тюрьма;

    életfogytiglani \börtön — пожизненная тюрьма;

    ötévi \börtönre ítél — приговорить к пяти годам тюрьма v. тюремного заключения

    Magyar-orosz szótár > börtön

  • 110 éles

    резкий критика
    тонкий слух
    * * *
    формы: élesek, éleset, élesen
    1) о́стрый

    éles kés — о́стрый нож

    2) ре́зкий (поворот, удар и т.п.)

    éles fordulat — ре́зкий перело́м ( в судьбе)

    3) то́нкий (слух и т.п.)
    4) чёткий, отчётливый

    nem éles fénykép — нечёткий сни́мок

    * * *
    I
    mn. [\éleset, \élesebb] 1. острый; (kiélesített) заострённый; (metsző) режущий;

    nem \éles — тупой;

    \éles kés — острый нож; \éles fogú — острозубый; \éles karmú (pl. állat) — когтистый; \éles végű — остроконечный; \élesre köszörül — затачивать/заточить; \élesre patkóit ló — лошадь, подкованная на шипах;

    2.

    kat. \éles töltény — боевой патрон;

    \éles lövés — выстрел боевым патроном;

    3.

    \élesre szereli a gránátot — поставить гранату на боевой взвод;

    4.

    nyelv. \éles ékezet — острое ударение; rég. острый акцент;

    5.

    müsz. \éles gőz — острый пар;

    6. átv. резкий; (szél) хлёсткий;

    \éles arcvonások — строгие/заострённые черты лица;

    \éles ellentét — острый контраст; \éles ellentétben áll vmivel — находиться в резком противоречии с чём-л.; \éles felvétel/kép — чёткая съёмка; \éles fény — резкий/ яркий свет; \éles határ — глубокая граница; \éles hegyi levegő — резкий горный воздух; \éles körvonalakban mutatkozik meg — показывается в острых контурах; \éles szél — хлёсткий ветер;

    7. (hirtelen) крутой;

    rep. \éles forduló — крутой/ глубокий вираж;

    \éles kanyar — крутой поворот (дороги); átv. \éles átmenet — резкий переход; \éles fordulat — крутой поворот/оборот;

    8. (hang) резкий, пронзительный;

    \éles kiáltás — пронзительный крик;

    \éles hangon kiált — кричать резким голосом;

    9. (kifinomult) тонкий, изощрённый;

    \éles elme/ész — острый/тонкий/изощрёчный ум; глубокомыслие;

    \éles eszű/elméjű — остроумный, глубокомысленный, проницательный; \éles eszű kritikus — тонкий критик; \éles hallás — тонкий/изощрённый слух; \éles szem — острый/зоркий/меткий глаз; \éles szemmel — зорко; \éles szemű
    a) — глазастый, остроглазый;
    b) átv. проницательный, зоркий, дальнозоркий, дальновидный;
    \éles szemű megfigyelő — зоркий наблюдатель;
    \éles szemű politikus — дальнозоркий политик; \éles szimat — тонкий нюх; (átv. is) тонкое чутьё;

    10. (heves) жгучий, жес токий;

    \éles fájdalom — жестокая/острая/жгучая боль; резь;

    11. átv. (csípős, bántó) острый, едкий, забористый; (sértő) резкий;

    \éles gúny. — острая ирония;

    \éles hang(nem) — резкий тон; \éles kifejezés — хлёсткость выражения; \éles kirohanás vki ellen — резкий/эпиграмматический выпад против кого-л.; \éles kritika — резкая критика; \éles megjegyzés — острое замечание; \éles nyelv. — ядовитый язык; \éles nyelvű — зубастый; (nőről) остра на язычок; \éles a nyelve, mint a borotva — у него язык как бритва; \éles szavak — резкие слова; \éles szóváltás — крупный разговор; \éles szatíra — жгучая сатира;

    12. (találó) меткий;

    \éles megfigyelés — меткое наблюдение;

    II

    fn. [\élest, \élese] kat. — боевой патрон;

    \élesre tölti fegyverét — зарядить ружьё боевым патроном; \élesre töltött — заряжённый боевым патроном

    Magyar-orosz szótár > éles

  • 111 teritama hakkama

    сущ.

    Eesti-Vene sõnastik > teritama hakkama

  • 112 vangi panema

    сущ.
    1) общ. заключать, заключить, посадить, посаженный, засадить в тюрьму
    2) устар. заточить

    Eesti-Vene sõnastik > vangi panema

  • 113 vangistama

    сущ.
    1) общ. взять в полон, заточить
    2) устар. пленить, пленять

    Eesti-Vene sõnastik > vangistama

  • 114 ühetasaseks teritama

    сущ.

    Eesti-Vene sõnastik > ühetasaseks teritama

  • 115 ieslodzīt

    1) общ. (ieslēgt) запереть (куда-л.), (ieslēgt) запирать (куда-л.)
    2) устар. (cietumā) заключать, (cietumā) заключить, заточать, заточить

    Latviešu-krievu vārdnīca > ieslodzīt

  • 116 noasināt

    гл.
    разг. заострить, заострять, затачивать, заточить

    Latviešu-krievu vārdnīca > noasināt

  • 117 noasināt mietu

    гл.
    общ. заострить кол, заточить кол

    Latviešu-krievu vārdnīca > noasināt mietu

  • 118 noasināt zīmuli

    гл.
    общ. заточить карандаш, отточить карандаш

    Latviešu-krievu vārdnīca > noasināt zīmuli

  • 119 nodrāzt zīmuli

    гл.
    общ. очинить (заточить разг.) карандаш

    Latviešu-krievu vārdnīca > nodrāzt zīmuli

  • 120 nosmailināt zīmuli

    Latviešu-krievu vārdnīca > nosmailināt zīmuli

См. также в других словарях:

  • ЗАТОЧИТЬ — 1. ЗАТОЧИТЬ1, заточу, заточишь, совер. (к заточать), кого что (книжн. устар.). Подвергнуть заточению, заключению куда нибудь, ссылке. Заточить в монастырь. Заточить в тюрьму. 2. ЗАТОЧИТЬ2, заточу, заточишь, совер., что. 1. (несовер. нет). Начать… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЗАТОЧИТЬ — 1. ЗАТОЧИТЬ1, заточу, заточишь, совер. (к заточать), кого что (книжн. устар.). Подвергнуть заточению, заключению куда нибудь, ссылке. Заточить в монастырь. Заточить в тюрьму. 2. ЗАТОЧИТЬ2, заточу, заточишь, совер., что. 1. (несовер. нет). Начать… …   Толковый словарь Ушакова

  • заточить — заточить. В знач. «заострить» заточу, заточит. Заточить нож. В знач. «подвергнуть заключению» заточу, заточит. Заточить в тюрьму …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • заточить — 1. см. наточить. 2. см. очинить Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. заточить …   Словарь синонимов

  • ЗАТОЧИТЬ 1 — ЗАТОЧИТЬ 1, чу, чишь; чённый ( ён, ена); сов., кого (что) (устар.). Подвергнуть заточению, лишить свободы. З. в тюрьму. З. в монастырь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ЗАТОЧИТЬ 2 — ЗАТОЧИТЬ 2, очу, очишь; оченный; сов., что. Заострить, сделать острым. З. карандаш. З. инструмент. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • заточить — ЗАТОЧИТЬ, чу, чишь; чённый ( ён, ена); совер., кого (что) (устар.). Подвергнуть заточению, лишить свободы. З. в тюрьму. З. в монастырь. | несовер. заточать, аю, аешь. | сущ. заточение, я, ср. II. ЗАТОЧИТЬ, очу, очишь; оченный; совер., что.… …   Толковый словарь Ожегова

  • ЗАТОЧИТЬ — что, от гл. точить на станке или на бруске, заострить, сточить выщербину, заточка, заточь и пр. см. затачивать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • заточить — 1. ЗАТОЧИТЬ, чу, чишь; заточённый; чён, чена, чено; св. кого (что). Книжн. Подвергнуть заключению, лишить свободы. З. в тюрьму, в крепость. З. в одиночной камере. З. в монастырь. ◁ Заточать, аю, аешь; нсв. Заточаться, ается; страд. Заточение;… …   Энциклопедический словарь

  • заточить — (подвергнуть заточению) кого л. куда и где. 1. куда (направление действия). Заточить в монастырь. Ее везде разыскивали жандармы, чтоб заточить в тюрьму или казнить (Морозов). 2. где (место действия, при наличии уточняющего обстоятельства).… …   Словарь управления

  • заточить — I C/A гл см. Приложение II (заострить) заточу/ зато/чишь зато/чат зато/ченный A/A пр; 246, 253 см …   Словарь ударений русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»