-
101 משחיזים
משחיזיםмн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./הִשחִיז [לְהַשחִיז, מַ-, יַ-]точить, заточить -
102 נשחיז
נשחיזмн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./הִשחִיז [לְהַשחִיז, מַ-, יַ-]точить, заточить -
103 תשחיז
תשחיזед.ч., (м. р., 2 л. /ж.р.,3 л.), буд. вр./הִשחִיז [לְהַשחִיז, מַ-, יַ-]точить, заточить -
104 תשחיזו
תשחיזוмн.ч., м/ж р., 2 л., буд. вр./הִשחִיז [לְהַשחִיז, מַ-, יַ-]точить, заточить -
105 תשחיזי
תשחיזיед.ч., ж. р., 2 л., буд. вр./הִשחִיז [לְהַשחִיז, מַ-, יַ-]точить, заточить -
106 inneslutte
-et, -et1) воен. блокировать, окружить2) уст. запереть, заключить, заточить (кого-л.) -
107 sperre
I -en (-a), -erII -et, -et1) заграждать, закрывать проход (проезд), блокировать2) преграждать (путь, дорогу)3) запрещать (товары), накладывать арестsperre inne — запереть кого-л. внутри чего-л., заточить
sperre opp — открывать, раскрывать
sperre ute — запереть дверь, оставив кого-л. снаружи
III -ret (-te), -ret (-t) -
108 tilskjerpe
-et, -etзаточить, заострить, наточить -
109 börtön
• заключение в тюрьме• тюрьма* * *формы: börtöne, börtönök, börtöntтюрьма́ ж* * *[\börtönt, \börtöne, \börtönök] 1. тюрьма;szoc {? \börtön, ahol — а rabokat állandóan bilincsben tartották кандальная тюрьма; \börtönbe dug — упрятать в тюрьму; \börtön be jut — попасть в тюрьму; \börtönbe juttat — закатать в тюрьму; \börtönbe kerül — сесть в тюрьму; \börtönbe vet — заточать/заточить v. сажать/посадить в тюрьму; \börtönbe zár — заключать в тюрьму; \börtönben — за (железной) решёткой; \börtönben sínylődik — томиться в тюрьме; \börtön ben tart vkit — держать кого-л. в тюрьме \börtönben ül сидеть в тюрьме; \börtönből kienged — выпустить из тюрьмы;tört.
adósok \börtön — е долговая тюрьма/йма;megszökik a \börtönből — убежать из тюрьмы;
2. {büntetés) тюремное заключение; тюрьма;ötévi \börtönre ítél — приговорить к пяти годам тюрьма v. тюремного заключенияéletfogytiglani \börtön — пожизненная тюрьма;
-
110 éles
• острый• резкий критика• тонкий слух* * *формы: élesek, éleset, élesen1) о́стрыйéles kés — о́стрый нож
2) ре́зкий (поворот, удар и т.п.)éles fordulat — ре́зкий перело́м ( в судьбе)
3) то́нкий (слух и т.п.)4) чёткий, отчётливыйnem éles fénykép — нечёткий сни́мок
* * *Imn. [\éleset, \élesebb] 1. острый; (kiélesített) заострённый; (metsző) режущий;\éles kés — острый нож; \éles fogú — острозубый; \éles karmú (pl. állat) — когтистый; \éles végű — остроконечный; \élesre köszörül — затачивать/заточить; \élesre patkóit ló — лошадь, подкованная на шипах;nem \éles — тупой;
2.\éles lövés — выстрел боевым патроном;kat.
\éles töltény — боевой патрон;3.\élesre szereli a gránátot — поставить гранату на боевой взвод;
4.nyelv.
\éles ékezet — острое ударение; rég. острый акцент;5.müsz.
\éles gőz — острый пар;6. átv. резкий; (szél) хлёсткий;\éles ellentét — острый контраст; \éles ellentétben áll vmivel — находиться в резком противоречии с чём-л.; \éles felvétel/kép — чёткая съёмка; \éles fény — резкий/ яркий свет; \éles határ — глубокая граница; \éles hegyi levegő — резкий горный воздух; \éles körvonalakban mutatkozik meg — показывается в острых контурах; \éles szél — хлёсткий ветер;\éles arcvonások — строгие/заострённые черты лица;
7. (hirtelen) крутой;\éles kanyar — крутой поворот (дороги); átv. \éles átmenet — резкий переход; \éles fordulat — крутой поворот/оборот;rep.
\éles forduló — крутой/ глубокий вираж;8. (hang) резкий, пронзительный;\éles hangon kiált — кричать резким голосом;\éles kiáltás — пронзительный крик;
9. (kifinomult) тонкий, изощрённый;\éles eszű/elméjű — остроумный, глубокомысленный, проницательный; \éles eszű kritikus — тонкий критик; \éles hallás — тонкий/изощрённый слух; \éles szem — острый/зоркий/меткий глаз; \éles szemmel — зорко; \éles szemű\éles elme/ész — острый/тонкий/изощрёчный ум; глубокомыслие;
a) — глазастый, остроглазый;b) átv. проницательный, зоркий, дальнозоркий, дальновидный;\éles szemű megfigyelő — зоркий наблюдатель;\éles szemű politikus — дальнозоркий политик; \éles szimat — тонкий нюх; (átv. is) тонкое чутьё;10. (heves) жгучий, жес токий;\éles fájdalom — жестокая/острая/жгучая боль; резь;
11. átv. (csípős, bántó) острый, едкий, забористый; (sértő) резкий;\éles hang(nem) — резкий тон; \éles kifejezés — хлёсткость выражения; \éles kirohanás vki ellen — резкий/эпиграмматический выпад против кого-л.; \éles kritika — резкая критика; \éles megjegyzés — острое замечание; \éles nyelv. — ядовитый язык; \éles nyelvű — зубастый; (nőről) остра на язычок; \éles a nyelve, mint a borotva — у него язык как бритва; \éles szavak — резкие слова; \éles szóváltás — крупный разговор; \éles szatíra — жгучая сатира;\éles gúny. — острая ирония;
12. (találó) меткий;II\éles megfigyelés — меткое наблюдение;
\élesre tölti fegyverét — зарядить ружьё боевым патроном; \élesre töltött — заряжённый боевым патрономfn.
[\élest, \élese] kat. — боевой патрон; -
111 teritama hakkama
сущ.тех. заточить -
112 vangi panema
-
113 vangistama
сущ.1) общ. взять в полон, заточить2) устар. пленить, пленять -
114 ühetasaseks teritama
сущ.тех. заточить -
115 ieslodzīt
-
116 noasināt
гл.разг. заострить, заострять, затачивать, заточить -
117 noasināt mietu
гл.общ. заострить кол, заточить кол -
118 noasināt zīmuli
гл.общ. заточить карандаш, отточить карандаш -
119 nodrāzt zīmuli
гл.общ. очинить (заточить разг.) карандаш -
120 nosmailināt zīmuli
общ. заточить карандаш
См. также в других словарях:
ЗАТОЧИТЬ — 1. ЗАТОЧИТЬ1, заточу, заточишь, совер. (к заточать), кого что (книжн. устар.). Подвергнуть заточению, заключению куда нибудь, ссылке. Заточить в монастырь. Заточить в тюрьму. 2. ЗАТОЧИТЬ2, заточу, заточишь, совер., что. 1. (несовер. нет). Начать… … Толковый словарь Ушакова
ЗАТОЧИТЬ — 1. ЗАТОЧИТЬ1, заточу, заточишь, совер. (к заточать), кого что (книжн. устар.). Подвергнуть заточению, заключению куда нибудь, ссылке. Заточить в монастырь. Заточить в тюрьму. 2. ЗАТОЧИТЬ2, заточу, заточишь, совер., что. 1. (несовер. нет). Начать… … Толковый словарь Ушакова
заточить — заточить. В знач. «заострить» заточу, заточит. Заточить нож. В знач. «подвергнуть заключению» заточу, заточит. Заточить в тюрьму … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
заточить — 1. см. наточить. 2. см. очинить Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. заточить … Словарь синонимов
ЗАТОЧИТЬ 1 — ЗАТОЧИТЬ 1, чу, чишь; чённый ( ён, ена); сов., кого (что) (устар.). Подвергнуть заточению, лишить свободы. З. в тюрьму. З. в монастырь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЗАТОЧИТЬ 2 — ЗАТОЧИТЬ 2, очу, очишь; оченный; сов., что. Заострить, сделать острым. З. карандаш. З. инструмент. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
заточить — ЗАТОЧИТЬ, чу, чишь; чённый ( ён, ена); совер., кого (что) (устар.). Подвергнуть заточению, лишить свободы. З. в тюрьму. З. в монастырь. | несовер. заточать, аю, аешь. | сущ. заточение, я, ср. II. ЗАТОЧИТЬ, очу, очишь; оченный; совер., что.… … Толковый словарь Ожегова
ЗАТОЧИТЬ — что, от гл. точить на станке или на бруске, заострить, сточить выщербину, заточка, заточь и пр. см. затачивать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
заточить — 1. ЗАТОЧИТЬ, чу, чишь; заточённый; чён, чена, чено; св. кого (что). Книжн. Подвергнуть заключению, лишить свободы. З. в тюрьму, в крепость. З. в одиночной камере. З. в монастырь. ◁ Заточать, аю, аешь; нсв. Заточаться, ается; страд. Заточение;… … Энциклопедический словарь
заточить — (подвергнуть заточению) кого л. куда и где. 1. куда (направление действия). Заточить в монастырь. Ее везде разыскивали жандармы, чтоб заточить в тюрьму или казнить (Морозов). 2. где (место действия, при наличии уточняющего обстоятельства).… … Словарь управления
заточить — I C/A гл см. Приложение II (заострить) заточу/ зато/чишь зато/чат зато/ченный A/A пр; 246, 253 см … Словарь ударений русского языка