Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

засушить

  • 41 так

    так I
    ир.
    1. точный, чёткий, аккуратный; определённый; как раз;
    так күнү бүгүн как раз сегодня;
    так түштө келдим я прибыл ровно в полдень;
    саат так алты болгондо ровно в шесть часов;
    Таластын так боюнда на самом берегу Таласа;
    бардык приборлор так иштеди все приборы работали чётко;
    так түшүнүк чёткое понимание;
    так орундат- выполнить точно, чётко;
    тили так умеющий точно и ясно выражаться;
    так сүйлө-
    1) говорить точно, чётко;
    2) говорить чисто (напр. на чужом языке);
    ал кыргызча так сүйлөйт по-киргизски он говорит чисто;
    так айт- сказать прямо, без обиняков;
    так эсеп или такма-так эсеп точный учёт; точные расчёты;
    эсептин тагы жакшы в расчётах хороша точность;
    аласа бересеге так он аккуратен в своих долговых обязательствах;
    так секир- сделать резкий прыжок;
    так секирип кетти
    1) он резко подпрыгнул;
    2) перен. он резко и решительно отказался;
    так секирик
    1) резкий прыжок:
    2) перен. название болезни овец;
    так көтөр- легко, рывком, разом (не сдвигая с места) поднять к верху (тяжесть);
    капты так көтөр мешок подними разом;
    көчүгүн жерге так коюп отуруп калды
    1) он разом сел на землю;
    2) перен. он сел в лужу;
    такма-так точка в точку, абсолютно точно;
    2. нечет;
    жуппу, такпы? чёт или нечет? (игра);
    так сан мат. нечётное число;
    3. одинокий;
    так өт- прожить жизнь в одиночестве (холостым, незамужней);
    так өтөм дечү элем, катын алып калдым не думаля жениться, да вдруг женился;
    катын албай так өтмөк беле? что ж, он должен, не женясь, прожить холостяком?
    эрге тийбей, так өткөн она замуж не выходила, прожила незамужней.
    так II
    ир.
    1. трон, престол;
    алтын так золотой трон;
    такка мин- воссесть на престол;
    такка мингиз- посадить на трон, возвести на престол;
    алтын таажы кийгизип, алтын такка мингизип фольк. надев (на него) золотую корону,
    возведя на золотой трон;
    тактан кула- лишиться трона;
    тагынан тайгылды см. тайгыл-;
    2. перен. дворец (прим. см. алтындат-).
    так III
    ир.
    пятно; шрам;
    майдын тагы жирное пятно;
    ак так белое пятно на месте зажившей раны, на месте ссадины;
    кара так
    1) чёрное пятно;
    2) перен. место, где посев не взошёл, плешина на посеве;
    жүрөккө так сал- или көнүлгө так сал- огорчать;
    көңүлүнө так салба не огорчай его;
    көңүлүмө так болду (это) оставило неприятный осадок у меня не сердце.
    так IV
    ир. этн.
    кусок холста (маты) наматываемый на элечек (см.) выше түп (см. түп I 3).
    так V
    то же, что кош IV (окрик, но обращённый к одной лошади);
    так-тук стук;
    так-так звукоподражание конскому топоту;
    так теке (см. теке I)
    так VI:
    так кат-
    1) замереть, совершенно затихнуть;
    2) совершенно высохнуть;
    таңдайым так катып, тилим күрмөөгө келбей бара жатат нёбо у меня совершенно пересохло, и язык мой перестаёт поворачиваться;
    так каттым, так каттым подражание кукованию кукушки летом, когда она якобы сообщает о том, что трава уже сохнет;
    3) перен. совершенно ничего не получить;
    кыздарың актан так катышат твои девочки останутся совершенно без молочного;
    так катыр-
    1) совершенно засушить;
    2) перен. ничего не дать, оставитъ с пустыми руками;
    ак эткенде так этет или ак эткенден так этет он ожидает с большим нетерпением, он ждёт не дождётся; он души не чает;
    балам дегенде ак эткенде так этет он в своём ребёнке души не чает;
    ак эткенде так этип күтөт он ждёт с нетерпением; он ждёт не дождётся;
    ак эткенден так этип суусап келген он пришёл, томимый жаждой.
    так- VII
    приколоть, прицепить, нацепить, привесить;
    орден так- приколоть орден;
    топчу так- пришить пуговицу;
    үкү так- этн. прицепить (на шапку девушки) украшение из перьев филина или совы;
    жалган материал так- дать на кого-л. ложный, порочащий материал.

    Кыргызча-орусча сөздүк > так

  • 42 вевйӧ

    Коми-русский словарь > вевйӧ

  • 43 котшсьӧдны

    I
    перех. высушить, засушить на большом жару; прожарить; пережарить
    II
    неперех. семенить (дробно стучать каблуками, копытами)

    Коми-русский словарь > котшсьӧдны

  • 44 elsorvaszt

    (átv. is) погубить átv. иссушивать/ иссушить, зассушивать/засушить, атрофироваться

    Magyar-orosz szótár > elsorvaszt

  • 45 elszárít

    сушить/высушить, засушивать/засушить

    Magyar-orosz szótár > elszárít

  • 46 kiszárít

    сушить v. высушивать/высушить, иссушать/иссушить, осушать/осушить, засушивать/засушить, просушивать/просушить; (kissé) подсушивать/подсушить; (sokat, mind) пересушивать/пересушить; (túlságo san) довести до пересушки; {pl. süteményt) усушать/усушить;

    a dohányzás \kiszárítja a torkot — табак сушит горло;

    \kiszárítja a kenyeret — подсушивать хлеб; a tűző nap \kiszárítja a növényzetet na — лящее солнце сушит растительность

    Magyar-orosz szótár > kiszárít

  • 47 kiszikkaszt

    засушивать/засушить, подсушивать/подсушить;

    \kiszikkasztja a kenyeret — подсушивать хлеб

    Magyar-orosz szótár > kiszikkaszt

  • 48 lenyomtat

    1. (nehezékkel) придавливать/ придавить (пресс-папье);
    2. ritk. (növényt ieprésel) засушить; 3. biz. (ételt itallal) запивать/запить чём-л.; 4. nyomd. отпечатывать/ отпечатать;

    néhány lenyomatot \lenyomtat — натискивать/натискать

    Magyar-orosz szótár > lenyomtat

  • 49 leprésel

    1. прессовать/спрессовать;
    2.

    virágot \leprésel — засушивать/засушить цветок

    Magyar-orosz szótár > leprésel

  • 50 megaszal

    засушивать/засушить, вывяливать/вывялить

    Magyar-orosz szótár > megaszal

  • 51 megszárít

    I
    высушивать/высушить, обсушивать/обсушить, засушивать/засушить, осушать/осушить, прЬсушивать/просушить; (kissé) подсушивать/подсушить; (bizonyos mennyiséget, sokat) насушивать/насушить; (sokat, mind) пересушивать/пересушить; (pl. ruhát) просушивать/просушить;

    \megszárítja a haját — обсушить волосы;

    ruháját \megszárítja a tábortűznél — подсушивать платье у костра; \megszárítja az összes fehérneműt — пересушивать всё бельё;

    II

    \megszárítja magát — обсушиваться/обсушиться

    Magyar-orosz szótár > megszárít

  • 52 szárít

    [\szárított, \szárítson, \szárítana] сушить/высушить, засушивать/засушить; (kemencében) калить/ закалить, завяливать/завялить; (levegőn) провешивать/провесить; {napon is) вялить/ провялить; {bizonyos ideig) просушивать/ просушить; {bizonyos mennyiséget, sokat) насушивать/насушить что-л. v. чего-л.;

    \szárítja a nedves falat — высушивать сырую стену;

    fehérneműt \szárít — сушить v. высушивать бельб; (jó sok) gombát \szárít télire насушивать грибов на зиму; halat \szárít — провешивать v. вываливать рыбу

    Magyar-orosz szótár > szárít

  • 53 გახმობა

    вызвать высохнуть-дерево высушить вялить запечься-губы засохнуть засушить зачерстветь иссохнуть обсохнуть отвести отмереть отозвать (უკან, განზე) отсохнуть посохнуть просохнуть просушить сохнуть ссохнуться усохнуть-разг. черстветь

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > გახმობა

  • 54 დაჭკნობა

    завянуть засушить отцвести поблёкнуть повянуть увянуть чахнуть

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > დაჭკნობა

  • 55 гахмоба

    вызвать высохнуть-дерево высушить вялить запечься-губы засохнуть засушить зачерстветь иссохнуть обсохнуть отвести отмереть отозвать (უკან, განზე) отсохнуть посохнуть просохнуть просушить сохнуть ссохнуться усохнуть-разг. черстветь

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > гахмоба

  • 56 дачкноба

    завянуть засушить отцвести поблёкнуть повянуть увянуть чахнуть

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > дачкноба

  • 57 kuivettaa

    сушить, высушивать, высушить, засушивать, засушить, иссушивать, иссушить

    Suomi-venäjä sanakirja > kuivettaa

  • 58 prem·plat·ig·i

    раздавить в лепёшку; (с)плющить, (рас)плющить (давлением) \prem{·}plat{·}ig{·}i floron en libro засушить цветок в книге; ср. batplatigi, rulplatigi.

    Эсперанто-русский словарь > prem·plat·ig·i

  • 59 sek·a

    разн. сухой \sek{}{·}a{}{·}a grundo сухая почва \sek{}{·}a{}{·}a vetero сухая погода \sek{}{·}a{}{·}a brulligno сухие дрова \sek{}{·}a{}{·}a pilo сухой элемент (питания) \sek{}{·}a{}{·}a lango сухой язык \sek{}{·}a{}aj piedoj сухие ноги \sek{}{·}a{}{·}a manĝeto сухая закуска \sek{}{·}a{}{·}a vino сухое вино \sek{}{·}a{}{·}a stilo сухой стиль \sek{}{·}a{}aj ciferoj сухие цифры \sek{}{·}a{}{·}a tuso сухой кашель \sek{}{·}a{}{·}a klimato сухой, засушливый климат \sek{}{·}a{}{·}a puto сухой, высохший, засохший, иссохший колодец \sek{}{·}a{}aj fruktoj сухие фрукты, сушёные фрукты, сухофрукты \sek{}{·}a{}aj folioj сухие, засохшие, высохшие листья \sek{}{·}a{}{·}a floro сухой, высохший, засохший, засушенный цветок \sek{}{·}a{}{·}a rido сухой, резкий, отрывистый смех \sek{}{·}a{}{·}a ŝampuo сухой шампунь, шампунь в порошке, порошковый шампунь, шампунь-порошок \sek{}{·}a{}{·}a pano сухой, засохший, чёрствый хлеб \sek{}{·}a{}{·}a koro чёрствое сердце \sek{}{·}a{}{·}a humuro чёрствый, жёсткий, неласковый, недобрый юмор \sek{}{·}a{}{·}a akcepto de vizitanto сухой приём посетителя \sek{}{·}a{}{·}a ŝaŭmvino сухое шампанское; tre \sek{}{·}a{}{·}a ŝaŭmvino шампанское «экстра-сек»; paroli per \sek{}{·}a{}{·}a tono говорить сухим тоном; la inko ankoraŭ ne estas tute \sek{}{·}a{}{·}a чернила ещё не совсем высохли \sek{}{·}a{}e сухо \sek{}{·}a{}aĵ{·}o 1. что-л. сухое, высохшее, засохшее; 2. см. sektero \sek{}{·}a{}ec{·}o 1. сухость; 2. сушь, засуха \sek{}{·}a{}ec{·}a засушливый \sek{}{·}a{}eg{·}a 1. выжженный солнцем, не содержащий ни капли воды (о почве) 2. \sek{}{·}a{}ega ŝaŭmvino шампанское «брют»; tre \sek{}{·}a{}ega ŝaŭmvino шампанское «экстра-брют», шампанское «ультра-брют» \sek{}{·}a{}ig{·}i высушить, сушить, засушить \sek{}{·}a{}ig{·}a сушильный \sek{}{·}a{}ig{·}o \sek{}{·}a{}ig{·}ad{·}o сушка, высушивание, засушивание, просушивание, просушка \sek{}{·}a{}ig{·}aĵ{·}o хим. сиккатив, влагопоглотитель (вещество) \sek{}{·}a{}ig{·}ej{·}o сушилка (помещение), сушильная комната \sek{}{·}a{}ig{·}il{·}o 1. сушилка (приспособление), сушильное устройство; 2. уст., см. \sek{}{·}a{}igaĵo \sek{}{·}a{}ig{·}uj{·}o хим. эксикатор; сушильный колокол \sek{}{·}a{}iĝ{·}i сохнуть, высохнуть \sek{}{·}a{}iĝ{·}o засыхание, высыхание.

    Эсперанто-русский словарь > sek·a

  • 60 кошташ

    I. 1) ходить (двигаться, посещать; носить что-л.; также о транспорте и механизмах);
    2) случаться, случиться (о животных);
    3) в сочетании с деепричастной формой глагола обозначает длительность действия, напр.:

    шыдешкен кошташ — долго злиться на кого-что-л.

    ,

    ончен кошташ — смотреть, осматривать

    ;

    аптыранен кошташ — стесняться; ходить в замешательстве

    ;
    Идиоматические выражения:
    - ончыч кошташ
    II. 2 спр.
    1) сушить, высушить, высушивать, просушить, просушивать что-л.; обсушить, обсушивать кого-что-л.;
    2) сушить, засушить, засушивать что-л.;
    3) осушать, осушить, (землю);
    4) перен. иссушать, иссушить кого-что-л.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кошташ

См. также в других словарях:

  • засушить — высушить, насушить, иссушить Словарь русских синонимов. засушить см. высушить 2 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • ЗАСУШИТЬ — ЗАСУШИТЬ, ушу, ушишь; ушенный; совер., кого (что). Сделать сухим, высушить. З. цветок. Горе её засушило (перен.). | несовер. засушивать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • засушить — засушить, засушу, засушит и устарелое засушит …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • Засушить пёрышки — См. Засушить перья (ПЕРО) …   Большой словарь русских поговорок

  • Засушить — I сов. перех. см. засушивать I II сов. перех. см. засушивать II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • засушить — засушить, засушу, засушим, засушишь, засушите, засушит, засушат, засуша, засушил, засушила, засушило, засушили, засуши, засушите, засушивший, засушившая, засушившее, засушившие, засушившего, засушившей, засушившего, засушивших, засушившему,… …   Формы слов

  • засушить — засуш ить, уш у, ушит …   Русский орфографический словарь

  • засушить — (II), засушу/, су/шишь, шат …   Орфографический словарь русского языка

  • засушить — C/A гл см. Приложение II засушу/ засу/шишь засу/шат засу/шенный A/A пр; 246, 253 см. Приложение II …   Словарь ударений русского языка

  • засушить — сушу, сушишь; засушенный; шен, а, о; св. 1. что. Сделать сухим; высушить. З. цветы. З. листья укропа, петрушки. 2. что. Разг. Пересушить, лишить сочности, сделать жёстким. З. жаркое. З. говядину. З. пирог в духовке. 3. что. Разг. Лишить живости,… …   Энциклопедический словарь

  • засушить — сушу/, су/шишь; засу/шенный; шен, а, о; св. см. тж. засушивать, засушиваться, засушивание, засушиванье, засушка 1) …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»