-
1 застать
застать antreffen* vt; erwischen vt, ertappen vt (застигнуть) мы застали его за работой wir haben ihn bei der Arbeit angetroffen мы не застали тебя дома wir konnten dich nicht mehr zu Hause erreichen застать на месте преступления auf frischer Tat ertappen vt -
2 застать
antreffen (непр.) vt; erwischen vt, ertappen vt ( застигнуть) -
3 in flagranti
лат на месте преступления, с поличнымin flagránti ertáppen — застать на месте преступления [поймать с поличным]
Er hat séíne Frau mit íhrem Líébhaber in flagránti ertáppt. — Он застал жену с любовником.
-
4 auf frischer Tat antreffen
сущ.юр. застать на месте преступления, поймать с поличнымУниверсальный немецко-русский словарь > auf frischer Tat antreffen
-
5 überraschen
гл.1) общ. застать кого-л. (за чем-л.), захватить врасплох (на месте преступления), захватить (о грозе, дожде и т. п.), удивлять (чем-л.), поразить, (bei etw.) застигать, застать, поражать2) авиа. внезапно атаковать, застать врасплох -
6 in flagranti
лат. юр.на месте преступления, с поличным -
7 überraschen
vt (mit D, durch A)1) поражать, удивлять (кого-л. чем-л.)ich war aufs angenehmste überrascht — это было для меня приятной неожиданностью2) захватить ( застать) врасплохj-n bei frischer Tat überraschen — застать кого-л. на месте преступления -
8 j-n in flagranti ertappen
сущ.юр. застать (кого-л.) на месте преступления, застать (кого-л.) с поличнымУниверсальный немецко-русский словарь > j-n in flagranti ertappen
-
9 захватить
1) ( взять с собой) mitnehmen (непр.) vt, mithaben (непр.) vtя захватил с собой свои книги — ich habe meine Bücher mit(genommen)2) ( завладеть чем-либо) ergreifen (непр.) vt, erobern vt; sich bemächtigen (G)захватить власть — die Macht ergreifen (непр.)захватить в плен — gefangennehmen (непр.) vtзахватить инициативу — die Initiative an sich reißen (непр.)3) ( застигнуть) überraschen vt; ertappen vt, erwischen vt ( застать)4) перен. ( увлечь) ergreifen (непр.) vt, hinreißen (непр.) vt; begeistern vt ( воодушевить); fesseln vt ( приковать внимание)•• -
10 захватить
захватить 1. (взять с собой) mitnehmen* vt, mit|haben* vt я захватил с собой свои книги ich habe meine Bücher mit(genommen) 2. (завладеть чем-л.) ergreifen* vt, erobern vt; sich bemächtigen (G) захватить власть die Macht ergreifen* захватить город eine Stadt erobern захватить в плен gefangennehmen* vt захватить инициативу die Initiative ( - v q ] an sich reißen* 3. (застигнуть) überraschen vt; ertappen vt, erwischen vt (застать) захватить на месте преступления auf frischer Tat ertappen vt 4. перен. (увлечь) ergreifen* vt, hinreißen* vt; begeistern vt (воодушевить); fesseln vt (приковать внимание) а у меня дух ( дыхание] захватило der Atem stockte mir, es verschlug mir den Atem -
11 j-n bei frischer Tät überraschen
сущ.общ. застать (кого-л.) на месте преступленияУниверсальный немецко-русский словарь > j-n bei frischer Tät überraschen
-
12 erwischen
vt l.: jmd. hat etw. erwischt кому-л. что-л. досталось, удалось отхватить, получитьeinen guten Sitzplatz, einen ruhigen, guten Posten erwischenVor meiner Nase hat mann das letzte Exemplar verkauft. Ich habe nun leider keins mehr erwischt.Ich habe einen schönen Braten [einen hübschen Stoff] erwischt.2. едва успеть, еле застать. Ich habe den Zug [die letzte Straßenbahn] gerade noch erwischt.Wir erwischten den Rennfahrer gerade noch vor dem Start.Wir erwischten den Schauspieler während einer Drehpause und konnten ihn interviewen.3.а) схватитьjmd. am Rockzipfel, Rockschoß, Kragen gerade noch erwischenб) задержать, поймать (преступника)einen Dieb, Verbrecher erwischenDie Polizei hatte bei der Razzia den Dieb [den Falschen] erwischt.Der freche Bengel wollte ausreißen, aber ich konnte ihn gerade noch erwischen,в) застигнуть на месте преступления. Der wurde bei einem Einbruch [einer krummen Sache] erwischt.Er wurde erwischt, als er ein Auto aufbrach.Wir haben Tilo dabei erwischt, wie er Blumen im Garten köpfte.Laßt euch nicht wieder erwischen!Wenn ich euch noch einmal erwische, geht es euch aber schlecht!4.: es hat ihn [jmdn.] erwischtа) он заболел [слёг, свалился], его прихватилоон пострадалего ранило. Es hat ihn beim Fußballspiel erwischt.Es hat ihn ordentlich erwischt.Es hat ihn bei einem Bombenangriff [Sturmangriff, Gefecht] erwischt.Alle Fallschirmspringer sind gut gelandet, nur einen Gefreiten hat's erwischt.Mich hat die Grippe diesmal verschont, dafür hat's meinen Mann ganz schlimm erwischt,б) он погиб [внезапно умер]. Gleich nach seiner Einberufung hat es ihn erwischt.Drei Jahre blieb er im Krieg unversehrt, aber am letzten Tag hat es ihn erwischt.Den hat es erwischt. Mitten in der Arbeit,в) он попался, его схватили. Diesmal sind wir wieder gut über die Grenze gekommen, bis auf den letzten, den hat's erwischt. Der Zoll hat ihn verhaftet.г) он безнадёжно влюбился. "Was ist los, Fritz kommt seit Wochen nicht mehr zum Tennisspielen?" — "Den hat's erwischt. Er hat eine neue Freundin",д) он рехнулся. Dich hat's wohl erwischt, du bist wohl nicht ganz normal.Nach den vielen Schicksalsschlägen hat es sie erwischt, sie ist in eine Irrenanstalt gekommen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > erwischen
-
13 überraschen
vt неотд (mit D)1) (неприятно)удивлять, поражать (чем-л)2) удивлять, (по)радовать (чем-л неожиданным)3) застать [захватить] врасплох, застигать (на месте преступления и т. п.)4) застигать (о дожде, катаклизме и т. п.)
См. также в других словарях:
застать — См. поймать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. застать находить, поймать; захватить; застичь, застигнуть, застукать; пристигнуть, увидеть, найти, накрыть, усечь момент,… … Словарь синонимов
На месте преступления — Экспрес. В момент совершения чего либо предосудительного, недозволенного (застать, поймать, захватить и т. п. кого либо). Рашевич страшно смутился и, ошеломлённый, точно пойманный на месте преступления, растерянно смотрел на Мейера и не знал, что … Фразеологический словарь русского литературного языка
ЗАСТАТЬ — ЗАСТАТЬ, ану, анешь; совер., кого (что). Найти, увидеть в каком н. месте, положении, состоянии; застичь. З. кого н. дома. З. отца в живых. З. кого н. за работой. З. кого н. на месте преступления. | несовер. заставать, таю, таёшь. Толковый словарь … Толковый словарь Ожегова
застать — стану, станешь; застань; св. кого что. 1. Успеть увидеть, найти где л. З. в живых. З. довоенные нравы. // Появляясь где л., найти, обнаружить. З. отца дома. З. кого л. в саду. З. семью за чаем. Утром застали ночную смену. З. кого л. на месте… … Энциклопедический словарь
застать — ста/ну, ста/нешь; заста/нь; св. см. тж. заставать, заставание, заставанье кого что 1) а) Успеть увидеть, найти где л. Заста/ть в живых … Словарь многих выражений
захватить — См. занимать, поймать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. захватить … Словарь синонимов
преступление — я; ср. 1. Юрид. Противозаконное, общественно опасное действие (или бездействие), нарушающее общественный правопорядок и подлежащее уголовной ответственности. П. против государства. Уголовное, должностное, военное, государственное, политическое п … Энциклопедический словарь
застигнуть — См … Словарь синонимов
застукать — застигнуть, застать, застичь, захватить, обнаружить, выследить, застать на месте преступления, раскрыть, подловить, накрыть, поймать Словарь русских синонимов. застукать см. застать Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.:… … Словарь синонимов
преступление — я; ср. 1) юрид. Противозаконное, общественно опасное действие (или бездействие), нарушающее общественный правопорядок и подлежащее уголовной ответственности. Преступле/ние против государства. Уголовное, должностное, военное, государственное,… … Словарь многих выражений
схватить — схвачу, схватишь; схваченный; чен, а, о; св. 1. (нсв. также хватать). кого что. Взять, поймать что л. быстрым, резким движением (рук, зубов и т.п.). С. зонт, плащ. С. ружьё в руки. С. ребёнка в охапку. С. за рукав. Хотел с. кота, но тот увильнул … Энциклопедический словарь