-
21 засевать сусло дрожжами
Beer production: yeastУниверсальный русско-английский словарь > засевать сусло дрожжами
-
22 засевать травой
General subject: grass -
23 засевать травой
-
24 засевать семенами
-
25 засевать под озимые
sow {...} to winter cropsРусско-английский сельскохозяйственный словарь > засевать под озимые
-
26 засевать под яровые
sow {...} to spring cropsРусско-английский сельскохозяйственный словарь > засевать под яровые
-
27 засевать поля
Русско-Английский новый экономический словарь > засевать поля
-
28 засевать заново
-
29 засевать поля
признак конца поля; указатель конца поля — field terminator
-
30 засевать семенами
Русско-английский большой базовый словарь > засевать семенами
-
31 засевать семенами
1. seedпущенный на семена; годный на семена — going to seed
пойти в семена; опускаться; опуститься — go to seed
семенной год; год, урожайный на семена — seed year
2. seeded3. seedingБизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > засевать семенами
-
32 сеять засевать
Textile: seed -
33 засеивать
= засевать -
34 засеивать
= засевать -
35 засеять
-
36 сеять
sow глагол: -
37 У-38
УГРЫЗЕНИЕ (УКОР) СОВЕСТИ NP, more often pl (1st var.) fixed WObitter regret for having done wrong, an uneasy feeling of repentancepang(s) (twinge(s)) of conscience(stings of) remorse (be) conscience-stricken....Сказали: из колхозной бывшей земли бери сколько можешь обработать - обрабатывай. И Спиридон взял, и стал пахать её и засевать безо всяких угрызений совести... (Солженицын 3)....He was told to take as much of the former collective farm land as he could work. Spiridon took it and began to plow and sow with not a pang of conscience... (3a).Он испытывал некоторые угрызения совести за проданного заведующего, но утешал себя тем, что этот заведующий в последнее время так много пил и так неосторожно себя вёл, что рано или поздно сел бы сам и их мог потащить за собой (Искандер 4). Не felt some remorse over betraying the manager but consoled himself with the thought that the manager had been drinking so much lately, and behaving so incautiously, that he would have landed in jail anyway sooner or later, and might have taken them all with him (4a). -
38 угрызение совести
• УГРЫЗЕНИЕ < УКОР> СОВЕСТИ[NP; more often pl (1st var.); fixed WO]=====⇒ bitter regret for having done wrong, an uneasy feeling of repentance:- pang(s) (twinge<s>) of conscience;- (be) conscience-stricken.♦...Сказали: из колхозной бывшей земли бери сколько можешь обработать - обрабатывай. И Спиридон взял, и стал пахать е€ и засевать безо всяких угрызений совести... (Солженицын 3)....He was told to take as much of the former collective farm land as he could work. Spiridon took it and began to plow and sow with not a pang of conscience... (За).♦ Он испытывал некоторые угрызения совести за проданного заведующего, но утешал себя тем, что этот заведующий в последнее время так много пил и так неосторожно себя вёл, что рано или поздно сел бы сам и их мог потащить за собой (Искандер 4). He felt some remorse over betraying the manager but consoled himself with the thought that the manager had been drinking so much lately, and behaving so incautiously, that he would have landed in jail anyway sooner or later, and might have taken them all with him (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > угрызение совести
-
39 укор совести
• УГРЫЗЕНИЕ < УКОР> СОВЕСТИ[NP; more often pl (1st var.); fixed WO]=====⇒ bitter regret for having done wrong, an uneasy feeling of repentance:- pang(s) (twinge<s>) of conscience;- (be) conscience-stricken.♦...Сказали: из колхозной бывшей земли бери сколько можешь обработать - обрабатывай. И Спиридон взял, и стал пахать е€ и засевать безо всяких угрызений совести... (Солженицын 3)....He was told to take as much of the former collective farm land as he could work. Spiridon took it and began to plow and sow with not a pang of conscience... (За).♦ Он испытывал некоторые угрызения совести за проданного заведующего, но утешал себя тем, что этот заведующий в последнее время так много пил и так неосторожно себя вёл, что рано или поздно сел бы сам и их мог потащить за собой (Искандер 4). He felt some remorse over betraying the manager but consoled himself with the thought that the manager had been drinking so much lately, and behaving so incautiously, that he would have landed in jail anyway sooner or later, and might have taken them all with him (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > укор совести
-
40 засеять
сов. см. засевать
См. также в других словарях:
ЗАСЕВАТЬ — ЗАСЕВАТЬ, засеять, начинать, стать сеять; занимать известное пространство под посев. Мы засеваем с Егорья, либо с Еремея запрягальника, а гречу засеваем позже. Он засевает до ста десятин, а ныне заспял еще более. Засеять муку, начать просевать ее … Толковый словарь Даля
ЗАСЕВАТЬ — ЗАСЕВАТЬ, засеваю, засеваешь. несовер. к засеять. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЗАСЕВАТЬ — см. засеять. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
засевать — засеивать, обсевать Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
засевать — и допустимо засеивать … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Засевать — I несов. перех. 1. Занимать землю посевами. 2. разг. Бросать семена в подготовленную для посева землю; высевать. II несов. перех. 1. Покрывать, устилать поверхность чем либо. 2. Быть расположенным на какой либо поверхности в большом количестве.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
засевать — жать пожинать плоды … Словарь антонимов
засевать — засев ать, аю, ает … Русский орфографический словарь
засевать — (I), засева/ю, ва/ешь, ва/ют … Орфографический словарь русского языка
засевать — Syn: сеять Ant: собирать, жать … Тезаурус русской деловой лексики
засевать — ЗАСЕВ, ЗАСЕВАНИЕ; ЗАСЕВАТЬ; ЗАСЕВАТЬСЯ см. Засеять … Энциклопедический словарь