Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

зарубить

  • 1 зарубить

    320 Г сов.несов.
    зарубать 1. кого (surnuks) raiuma, (raiudes) surnuks v maha lööma; \зарубить насмерть surnuks raiuma v lööma;
    2. что (sälku, täket, märki) sisse raiuma, raidmärki tegema, tärkima, sälkama; ‚
    \зарубить (себе) на носу v
    на лбу что kõnek. endale pealuusse raiuma, igaveseks meelde jätma

    Русско-эстонский новый словарь > зарубить

  • 2 зарубить

    v
    gener. (íà ÷åì-ë.) tärkima, surnuks raiuma, täkkima

    Русско-эстонский универсальный словарь > зарубить

  • 3 зарубить себе на носу зарубить на лбу

    v
    gener. endale kõrva taha kirjutama, hästi meeles pidama

    Русско-эстонский универсальный словарь > зарубить себе на носу зарубить на лбу

  • 4 нос

    3 (род. п. ед. ч. \носа и \носу, предл. п. о \носе и в v на \носу) С м. неод.
    1. nina; вздёрнутый \нос püstnina, \нос пуговкой nöbinina, \нос с горбинкой kühmnina, kongnina, kongus nina, орлиный v ястребиный \нос kullinina, прямой \нос sirge nina, высморкать \нос nina (puhtaks) nuuskama, говорить в \нос läbi nina rääkima, у кого кровь идёт из \носа v из \носу kellel jookseb nina verd;
    2. lennukinina; vöör, laevanina; käil, paadinina; (jalatsi)ninats; maanina, neem; \нос корабля laevanina, vöör, \нос лодки käil, paadinina, туфли с открытым \носом lahtise ninaga kingad;
    3. nokk; ‚
    водить за нос кого kõnek. keda ninapidi vedama; (говорить)
    под нос kõnek.habemesse pobisema v pomisema; (столкнуться v встретиться)
    \нос к \носу, \носом к \носу kõnek. ninapidi kokku sattuma;
    повесить \нос (на квинту) kõnek. nalj. pead v nina norgu laskma;
    поднять \нос kõnek. nina püsti ajama, nina püsti käima;
    совать \нос не в своё дело madalk oma nina võõrastesse asjadesse toppima;
    утереть \нос кому madalk. keda üle trumpama;
    с гулькин \нос kõnek. kukenokatäis; у кого
    \нос не дорос kõnek. kes on veel roheline, kelle kõrvatagused alles märjad;
    держать \нос по ветру kõnek. nina tuule järgi seadma;
    показать \нос (1) kõnek. pikka nina näitama, (2) oma nina näitama kus, kuhu ilmuma;
    не видеть дальше своего \носа kõnek. oma ninast v ninaotsast kaugemale mitte nägema;
    из-под (самого) \носа kõnek. nina alt;
    комар \носа v
    \носу не подточит kõnekäänd kellel pole millestki kinni haarata v hakata;
    под самым \носом, под носом kõnek. nina all;
    перед (самым) \носом kõnek. nina all v alt;
    оставить с \носом кого kõnek. keda pika ninaga jätma;
    остаться с \носом kõnek. pika ninaga jääma, pikka nina saama;
    клевать \носом kõnek. (istudes) tukkuma, peaga tonksima (tukkudes); (экзамен, весна…;)
    на \носу kõnek. (eksam, kevad…;) on ukse ees v käega katsuda;
    не по носу кому madalk. kellele ei ole meeltmööda;
    зарубить (себе) на \носу kõnek. endale kõrva taha kirjutama v otsa ette v pealuusse raiuma

    Русско-эстонский новый словарь > нос

См. также в других словарях:

  • ЗАРУБИТЬ — ЗАРУБИТЬ, зарублю, зарубишь, совер. (к зарубать). 1. кого что. Убить саблей, шашкой, топором. «Я зарублю твое дитя, Катерина!» Гоголь. 2. что. Сделать зарубку на чем нибудь (спец.). 3. что. Произвести вруб в чем нибудь (горн.). ❖ Зарубить себе на …   Толковый словарь Ушакова

  • зарубить — без ножа зарезать, засечь, провалить, затесать, зарезать, доконать, убить Словарь русских синонимов. зарубить гл. сов. • засечь • затесать • сделать зарубку • сделать засечку Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 Информатик …   Словарь синонимов

  • зарубить — ЗАРУБИТЬ, ублю, убишь; сов. 1. кого что, на чем. Провалить кого л., не разрешить кому л. что л.; поставить двойку (на экзамене). 2. под кого что. Притвориться кем л. зарубить под дуру сыграть под простачка …   Словарь русского арго

  • ЗАРУБИТЬ — ЗАРУБИТЬ, ублю, убишь; убленный; совер. 1. кого (что). Убить саблей, шашкой, топором. 2. что. Сделать рубящим орудием выемку в чём н., на чём н. З. бревно. • Заруби себе на носу или на лбу (разг.) крепко запомни на будущее. | несовер. зарубать,… …   Толковый словарь Ожегова

  • зарубить —   Зарубить себе на лбу или на носу или на стене (разг. фам.) принять во внимание на будущее время, хорошенько запомнить.     Заруби себе на носу, что такого я больше не потерплю …   Фразеологический словарь русского языка

  • зарубить — рублю/, ру/бишь; зару/бленный; лен, а, о; св. см. тж. зарубать, зарубаться, зарубание 1) кого Убить рубящим орудием, оружием (топором, саблей, шашкой) Заруби/ть насмерть …   Словарь многих выражений

  • зарубить на носу — зарубить на стенке, заметить, зафиксировать в памяти, фиксировать в памяти, зарубить на лбу, зарубить себе на стенке, взять на заметку, зарубить себе на лбу, сохранить в памяти, запомнить, завязать узелок на память, упомнить, завязать узелок,… …   Словарь синонимов

  • зарубить муху — дюбнуть, бросить на колосники, куликнуть, зашибить муху, хватить, принять на грудь, пропустить по маленькой, пропустить стопаря, дрызнуть, залить за галстук, подзаправиться, клюкнуть, выпить, хряпнуть, заложить за воротник, заправиться, заложить… …   Словарь синонимов

  • зарубить себе на носу — См. помнить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999 …   Словарь синонимов

  • Зарубить на стенке — Разг. Экспрес. То же, что <a href=»/dict/frazslov/article/2/3561.htm»>зарубить <себе> на носу</a>. А я бы повару иному Велел на стенке зарубить, Чтоб там речей не тратил по пустому, Где нужно власть употребить (Крылов. Кот и… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Зарубить себе в голову — Устар. Экспрес. То же, что <a href=»/dict/frazslov/article/2/3561.htm»>зарубить <себе> на носу</a>. На деле выходит совершенная Коробочка. Как зарубил что себе в голову, то уж ничем его не пересилишь (Гоголь. Мёртвые души). Я… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»