-
81 эзылма
эзылмадиал. мед. сифилис; заразная венерическая болезньЭзылма пеш шучко чер. Ӱпымарий. Сифилис очень страшная болезнь.
Адакше шакше чер эзылма уло. «У илыш» К тому же есть страшная болезнь сифилис.
-
82 сифилис
syphilis, lues ( venera)Заразная венерическая болезнь, вызываемая микроорганизмом – бледной спирохетой ( Treponema pallidum).
Русско-английский словарь терминов по микробиологии > сифилис
-
83 вашталтман
вашталтманТрахома пеш пижше, вашталтман чер. Мар. кален. Трахома очень заразная, переходящая болезнь.
Сравни с:
куснылман, куснылшан -
84 грипп
мед.Грипп дене черланаш заболеть гриппом.
Грипп – вашке пижше, кумдан шарлыше чер. «Мар. ком.» Грипп – заразная, широко распространяющаяся болезнь.
2. в поз. опр. грипповый, гриппаЯндар юж да волгыдо грипп вирусым пытарат. «Мар. ком.» Чистый воздух и солнечный свет уничтожают вирусы гриппа.
-
85 йора
йорамед.1. парша; заразная кожная болезнь, болячка, ранаЙораш йыгаш мазать на паршу.
Чынак, Сакарын кид тупыштыжо пырналт кушшо йора уло. М. Шкетан. Действительно, на тыльной стороне кисти руки Сакара есть зарубцевавшаяся рана.
Пийылмышудым йораш пыштет гын, йора вашкерак пыта. Если на болячку положишь лист подорожника, то она заживает быстрее.
Сравни с:
лӱмӧ2. перен. боль душевная, сердечная; душевное расстройствоНастуш дене вашлиймаш паремын шудымо шӱм йоражым уэш почо. «Ончыко» Встреча с Настуш вновь разбередила его не зарубцевавшуюся сердечную рану.
Идиоматические выражения:
-
86 котыр
котыр1. сущ. парша, заразная кожная болезньКотыр – тиде удыртыш гай. Парша – это что-то вроде чесотки.
2. сущ. струп, струпья, короста на теле (йоран, лӱмын але сусырын кошкышо комжо)Тау, тый мыйым пагалышыч, котырем эрыктышыч. С. Чавайн. Спасибо, ты меня уважил, очистил, от струпьев.
3. сущ. грубая кора, огрубевшая корка на чём-л.Микул ӱстел ӱмбач тумо котыр гай шем шовычым нале. С. Элнет. Микул взял со стола грязный, что дубовая кора, платок.
4. сущ. перен. зараза (что-то дрянное, дурное, быстро воспринимаемое от других)Литературный тӧра вес койышан. Тудлан ондакак чап удыртыш, кугешнылаш йӧратыме котыр, пижеш. В. Колумб. Литературный барин с несколько иным характером. К нему прежде всего пристает зуд славы, зараза хвастливости.
5. сущ. перен. капризный (о человеке)Котыр айдеме капризный человек.
6. прил. дрянной, паршивый, мерзкий, нехорошийОгеш лий мондаш тунамсе котыр ийым, Илышна ме пийла орланен. М. Казаков. Не забыть нам тот паршивый год, жили мы тогда, жестоко мучаясь.
Идиоматические выражения:
См. также в других словарях:
Заразная болезнь — (в Синод. пер. язва ) см. Болезнь … Библейская энциклопедия Брокгауза
заразная болезнь — užkrečiamoji liga statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Liga, kurią sukelia į organizmą įsiskverbę patogeniniai mikrobai (bakterijos, virusai, grybai, pirmuonys). Plinta pavieniais susirgimais arba masiniais protrūkiais,… … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
Рожа заразная болезнь — (er ysipelas) острая заразная болезнь, выражающаяся местными и общими явлениями. Местные изменения состоят в красноте, припухлости и болезненности известного участка кожи; характерно для Р., в отличие от других сходных воспалений кожи, то, что… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
БОЛЕЗНЬ — БОЛЕЗНЬ, и, жен. Расстройство здоровья, нарушение деятельности организма. Детские болезни. Заразная б. Болезни растений. Болезни роста (перен.: трудности, возникающие при становлении, освоении чего н. нового). Толковый словарь Ожегова. С.И.… … Толковый словарь Ожегова
болезнь — О характере, силе, продолжительности болезни. Внезапная, давняя, длительная, закоренелая, запущенная, застарелая, затяжная, затянувшаяся, излечимая, изнурительная, иссушающая, коварная, крутая (устар.), легкая, модная, мучительная, неизлечимая,… … Словарь эпитетов
Болезнь — Смерть и Б. пришли в мир через грех (Быт 2:17; Рим 5:12), и поэтому ими распоряжается сатана (Иов 2:7; Лк 13:16; Евр 2:14). Однако и Бог наказывает человека Б. за его непослушание (Втор 28:21,22,35,58 61). Но причины конкретных страданий или Б.… … Библейская энциклопедия Брокгауза
Рожа, болезнь — (erysipelas) острая заразная болезнь, выражающаяся местными и общими явлениями. Местные изменения состоят в красноте, припухлости и болезненности известного участка кожи; характерно для Р., в отличие от других сходных воспалений кожи, то, что… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
инфекционная болезнь — užkrečiamoji liga statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Liga, kurią sukelia į organizmą įsiskverbę patogeniniai mikrobai (bakterijos, virusai, grybai, pirmuonys). Plinta pavieniais susirgimais arba masiniais protrūkiais,… … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
СЛУЧНАЯ БОЛЕЗНЬ ЛОШАДЕЙ — подседал, дурина, заразная болезнь л., вызываемая жгутиковыми простейшими организмами трипанозомами. Заражение происходит гл. обр. яри случке с больными ж ными, а также через предметы ухода, инструменты (влагалищные зеркала, иглы) и кровососущим … Справочник по коневодству
Болезнь Заразная (Communicable Disease), Болезнь Инфекционная (Contagious Disease, Infectious Disease) — заболевание, которое может передаваться от одного человека другому, Заражение происходит при непосредственном контакте; через предметы, которыми пользовался больной инфекционным заболеванием, на которых могут находиться болезнетворные… … Медицинские термины
БОЛЕЗНЬ ЗАРАЗНАЯ (COMMUNICABLE DISEASE), БОЛЕЗНЬ ИНФЕКЦИОННАЯ — (contagious disease, infectious disease) заболевание, которое может передаваться от одного человека другому, Заражение происходит при непосредственном контакте; через предметы, которыми пользовался больной инфекционным заболеванием, на которых… … Толковый словарь по медицине