Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

зарабатывает

  • 101 rengeteg

    масса множество,много
    множество масса,много
    * * *
    1) огро́мное коли́чество с, ма́сса ж, мно́жество с кого-чего
    2) в знач. обст. стра́шно, ужа́сно мно́го
    * * *
    +1 I
    mn. (roppant nagy) огромый, безмерный; чудовищных размеров;
    II
    szn 1. (roppant sok) множество v. огромное количество (чего-л.); без счёту; неисчислимый; бездна/масса/море/туча/ biz. пропасть/уйма/ вагон/легион чего-л.;

    \rengeteg beszéd — море слов;

    \rengeteg dolgom van — у меня масса дел; \rengeteg ember — множество/масса народу; \rengeteg erőt pazarol vmire — тратить массу сил на что-л.; \rengeteg esze van — у него ума палата; \rengeteg gond — тысяча забот; a tóban \rengeteg a hal — озеро кишит рыбой; \rengeteg hívünk van — наших сторонников—легион; \rengeteg időt pazarolt erre — он убил на это уйму времени; \rengeteg könyve van — книг у него вагон; most \rengeteg új könyvünk van — теперь у нас уйма новых книг; \rengeteg légy — туча мух; \rengeteg munka — масса v. непочатый край работы; бездна дел; \rengeteg munkát róttak rá — его слишком загрузили работой; \rengeteg — а nép. народу — тучи; \rengeteg nép. volt — народу было пропасть; \rengeteg nép. gyűlt össze — народу собралось видимо-невидимо; \rengeteg pénz — большое количество v. гибель денег; \rengeteg pénze van — у него пропасть денег; \rengeteg pénzt vert el — истратил уйму денег; ott \rengeteg szúnyog van — там гибель комаров; \rengeteg újság — ворох/воз новостей;

    2.

    \rengeteget beszél — он ужасно много говорит/болтает;

    \rengeteget dolgozik — он очень много работает; он перегружен работой; \rengeteget keres — он зарабатывает уйму денег; \rengeteget szenved — он очень много страдает;

    III

    hat. \rengeteg nagy — огромный, громадный

    +2
    [\rengeteget, \rengeteg(j)e, \rengetegek] лесной массив; пуща;

    irdatlan \rengeteg — лесные дебри

    Magyar-orosz szótár > rengeteg

  • 102 tjänar

    [²c'ä:nar]
    verb
    зарабатывать
    förtjäna; dra fördel (av)
    alla skulle tjäna på en sådan lösning--такое решение было бы выгодным для всех
    ————————
    [²c'ä:nar]
    verb
    служить
    fylla (en viss) funktion, fungera (som)
    det tjänar inget till (det är hopplöst)--это бессмысленно (безнадёжно), это делу не поможет

    Svensk-ryskt lexikon > tjänar

  • 103 playmaker

    EN definition: Hockey player who usually scores more assists than goals. A playmaker has the speed and balance to make plays that can lead to a goal.
    плеймейкер; разыгрывающий
    RU definition: Хоккеист, который обычно зарабатывает больше очков за передачи, чем за голы. Плеймейкер обладает скоростью и хорошим равновесием, что позволяет ему разыгрывать успешные голевые комбинации.

    English-Russian glossary of hockey terms > playmaker

  • 104 cik viņš pelna mēnesī?

    Latviešu-krievu vārdnīca > cik viņš pelna mēnesī?

  • 105 Hij verdient een slordige zestigduizend euro per jaar.

    мест.
    общ. Он зарабатывает все (не меньше) 60 тыс. евро в год.

    Dutch-russian dictionary > Hij verdient een slordige zestigduizend euro per jaar.

  • 106 gunnen

    отвести; по мне, пускай каждый зарабатывает, сколько может
    * * *
    (d)
    2) жаловать, дарить
    3) отводить, предоставлять
    * * *
    гл.
    общ. жаловать, предоставлять, относиться доброжелательно (к кому-л.), предоставлять (кому-л.), (что-л.) назначать, дарить, отводить (время; часто с отрицанием), не завидовать (кому-л.), покровительствовать (кому-л.)

    Dutch-russian dictionary > gunnen

  • 107 hij kan al voor zichzelf zorgen

    Dutch-russian dictionary > hij kan al voor zichzelf zorgen

  • 108 veer

    пружина; рессора; оперение; он зарабатывает меньше прежнего
    * * *
    I v(m) veren
    1) перо с
    II o veren
    * * *
    сущ.
    1) общ. перо, пружина, рессора, паром
    2) разг. Geen veer van zijn mond kunnen blazen - он очень слаб, беспомощен

    Dutch-russian dictionary > veer

  • 109 styrtende

    [sdy/dənə] adj. =, =
    громадный, огромный
    ———————— [sdyj'dənə] adv.
    очень, страшно, ужасно
    han er styrtende rig он жутко/до неприличия богат

    Danish-russian dictionary > styrtende

  • 110 tjene

    тьЕйнэ зарабатывать
    * * *
    [tjæ-nə] vb.
    -er
    [tjæno], -te [tjæ-ndə], -t ['tjænd]
    1. зарабатывать
    2. служить

    Danish-russian dictionary > tjene

  • 111 tyk

    Danish-russian dictionary > tyk

  • 112 dziennie

    ежедневно; в день;
    \dziennie zarabia... в день он зарабатывает...;

    pięć godzin \dziennie пять часов в день; kilka razy \dziennie несколько раз в день

    * * *
    ежедне́вно; в день

    dziennie zarabia... — в день он зараба́тывает...

    pięć godzin dziennie — пять часо́в в день

    kilka razy dziennie — не́сколько раз в день

    Słownik polsko-rosyjski > dziennie

  • 113 dans l'ensemble

    (dans l'ensemble [тж. dans son ensemble])

    Peindre la société dans son ensemble du sommet à la base. (Th. Gautier, (PR).) — Описать все общество в целом, сверху до основания.

    Un homme d'affaires, dont les affaires sont incertaines, mais qui dans l'ensemble gagne assez d'argent. (E. Jaloux, (PR).) — Делец, дела у которого не очень определенные, но который в общем зарабатывает достаточно денег.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > dans l'ensemble

  • 114 être en un saut de ... à ...

    (être en un saut [или en trois sauts] de... à... [тж. ne faire qu'un saut de... à...])
    быстро, одним махом оказаться в другом месте (тж. перен.)

    C'est alors que j'étais poursuivi, c'est alors qu'il fallait prendre avec les éditions de Kehl et d'Amsterdam: je n'aurais fait qu'un saut de Baraques aux galères; et quelques années avant j'aurais été pendu haut et court. (Erckmann-Chatrian, Histoire d'un paysan.) — Тогда меня и притянули к суду, и мне пришлось заняться кельскими и амстердамскими изданиями; я мог отправиться прямым сообщением из нашей деревни на галеры, а несколько лет тому назад меня бы повесили без лишних слов.

    Figaro. - Monsieur, veut-il quelque chose: il n'a qu'à tinter du sien; crac, en trois sauts me voilà rendu. (Beaumarchais, Le mariage de Figaro.) — Фигаро. - Понадобится ли что-нибудь графу - пусть только позвонит из своей комнаты: гопля, в три прыжка, я уже у него.

    Jadin est une petite chanteuse, si novice au concert, qu'elle n'a pas eu le temps encore d'oxygéner ses cheveux châtains; elle n'a fait qu'un saut du boulevard extérieur sur la scène, estomaquée de gagner, en chantant, deux cent dix francs par mois. (Colette, La Vagabonde.) — Жаден - певичка, которая так недавно стала выступать в концертах, что еще не успела покрасить перекисью свои темные волосы. Она одним махом перескочила из кафе на внешних бульварах в театр и никак не может прийти в себя от того, что зарабатывает своим пением двести десять франков в месяц.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > être en un saut de ... à ...

  • 115 faire sa vie

    Colette a fait sa vie. Elle n'a plus besoin de nous. (A. Maurois, Une carrière et autres nouvelles.) — Колетта уже устроила свою жизнь. Она больше в нас не нуждается.

    Philippe ne lui donne jamais un sou. Il fait sa vie de son côté, elle fait la sienne du sien. (J. Renard, Nos Frères farouches.) — Филипп никогда не дает ей ни гроша. Он зарабатывает себе на хлеб сам по себе, и его жена - сама по себе.

    3) (обыкн. употр. с предлогом avec) ужиться, поладить, сойтись характером

    Édith. - Il ne divorcera jamais? Alexa (avec force). - Jamais! Édith. - Tu ne pourras pas faire ta vie avec lui? Alexa. - Ma vie? Tu sais bien que nous, les jeunes, nous n'avons pas d'avenir. (M. Achard, Patate.) — Эдит. - Он не разведется с женой? Алекса ( с жаром). - Никогда! Эдит. - Значит, ты не сможешь наладить жизнь вместе с ним? Алекса. - Мою жизнь? Ты ведь прекрасно знаешь, что у нас, молодых, нет будущего.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire sa vie

  • 116 il gagne des clopes

    прост.
    он мало зарабатывает, он какие-то гроши получает

    Dictionnaire français-russe des idiomes > il gagne des clopes

  • 117 zaslužiti

    заработать (зарабатывать), нажить (наживать)
    заслужить (заслуживать)
    koliko zasluži na teden- сколько он зарабатывает в неделю?
    pri tem blagu bo zaslužil mnogo denarja - на этом товаре он наживёт много денег

    Slovensko-ruski slovar > zaslužiti

  • 118 βιοπαλαιστής

    ο, βιοπαλαίστρια η тот, кто с трудом зарабатывает на жизнь; тружени|к, -ца

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > βιοπαλαιστής

  • 119 διπλός

    η, ό[ν]
    1) двойной, удвоенный;

    διπλή κορνίζα — двойная рама;

    2) двойной, двоякий;

    διπλή πολιτική — двойственная политика;

    διπλή έννοια ( — или σημασία) — двоякий смысл;

    παίζω διπλό παιγνίδι — вести двойную игру;

    3) двухколейный;
    4) двуспальный;

    διπλό κρεβάτι — двуспальная кровать;

    5) двусторонний;

    διπλή περιπνευμονία — двустороннее воспаление лёгких;

    § καί τού χρόνου διπλός — желаю тебе в этом году жениться;

    κερδίζει τα διπλά — он зарабатывает в два раза больше;

    έγινε διπλός — он сильно пополнел;

    τα βλέπω διπλά — у меня в глазах двоится

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > διπλός

  • 120 reell

    1) честный, порядочный

    Er ist ein reeller Geschäftsmann. — Он честный [порядочный] коммерсант.

    Das ist eine reelle Firma. — Это достойная доверия [солидная] фирма.

    Er verdient sein Geld durch reelle Arbeit. — Он зарабатывает деньги честным трудом.

    Dort geht es nicht reell zu. — Там дело нечисто.

    2) нормальный, хороший, вполне удовлетворительный

    In dieser Gaststätte werden reelle Speisen [Getränke, Portionen] vorgesetzt. — В этой закусочной подают вполне приличные блюда [напитки, порции].

    3) реальный, фактический, осуществимый

    Er hat eine reelle Chance, gewählt zu werden. — У него реальный шанс быть избранным.

    Du hast reelle Aussichten auf eine Beförderung. — У тебя реальные перспективы повышения по службе.

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > reell

См. также в других словарях:

  • Список выпусков сериала «Наша Russia» — Основная статья: Наша Russia Содержание 1 1 сезон (2006) 2 2 сезон (2007) 3 3 сезон (2007) 4 (2007, 2009) …   Википедия

  • Александр Лукашенко — (Alexander Lukashenko) Александр Лукашенко это известный политический деятель, первый и единственный президент Республики Беларусь Президент Беларуси Александр Григорьевич Лукашенко, биография Лукашенко, политическая карьера Александра Лукашенко …   Энциклопедия инвестора

  • Счастливы вместе (телесериал) — Эта статья о комедийном телесериале; другие значения: Счастливы вместе. Счастливы вместе …   Википедия

  • зарабатывать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я зарабатываю, ты зарабатываешь, он/она/оно зарабатывает, мы зарабатываем, вы зарабатываете, они зарабатывают, зарабатывай, зарабатывайте, зарабатывал, зарабатывала, зарабатывало, зарабатывали,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Mail.Ru Group — (Иайл Ру Груп) История Mail.Ru Group, деятельность Mail.ru Group, руководство Mail.ru Group Почта Mail.ru IM, социальные сети Mail.ru Group, игры Mail.ru, Mail.ru Поиск, покупки Mail.ru Group, Mail.Ru Агент Содержание Содержание Раздел 1. История …   Энциклопедия инвестора

  • Masterforex-V — (Мастерфорекс 5) Masterforex V это обучающий интернет проект в области валютного рынка Форекс Разоблачение обучающего проекта Masterforex V, организатор и преподаватели мошеннической академии Мастерфорекс 5, методы обмана клиентов проекта… …   Энциклопедия инвестора

  • Финансовая пирамида — (Financial Pyramid) Финансовая пирамида это денежная структура, которая аккумулирует денежные средства путем постоянного привлечения новых инвесторов Финансовая пирамида: список финансовых пирамид, борьба с финансовыми пирамидами, финансовые… …   Энциклопедия инвестора

  • Сибирь* — I. Географический очерк страны. II. Климат. III. Население. IV. Этнографический очерк населения Сибири. V. Землевладение. VI. Источники благосостояния сельского населения (земледелие, скотоводство, промыслы). VII. Промышленность , торговля и… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Сибирь — I. Географический очерк страны. II. Климат. III. Население. IV. Этнографический очерк населения Сибири. V. Землевладение. VI. Источники благосостояния сельского населения (земледелие, скотоводство, промыслы). VII. Промышленность, торговля и… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Набоков, Владимир Владимирович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Набоков. Владимир Набоков Фото Хорста Тэйппа, 1969 г. Имя при рождении …   Википедия

  • Гейтс, Билл — Запрос «Гейтс» перенаправляется сюда; см. также другие значения …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»