-
61 mix up
[ʹmıksʹʌp] phr v разг.1. хорошо перемешивать, размешивать2. спутать, перепутатьto get mixed up - запутаться, перепутаться
everything had got all mixed up - всё перепуталось, всё смешалось
3. 1) (in) впутыватьto be /to get/ mixed up in /with/ smth. - быть замешанным в чём-л.
don't get mixed up in /with/ this business - не впутывайся в это дело
2) связыватьсяhe got mixed up with a man who had a bad influence on him - он связался /спутался/ с человеком, который оказывал на него дурное влияние
-
62 muddle
1. [mʌdl] n тк. sing1. неразбериха; беспорядокto be in a muddle - быть в беспорядке [см. тж. 2]
to make a muddle of smth. - спутать /перепутать/ что-л., напутать в чём-л.
to make a muddle of one's life - испортить /загубить/ свою жизнь
2. путаница, «каша в голове»to be in a muddle - а) перепутаться, смешаться ( о мыслях); б) быть в растерянности; [см. тж. 1]
to get into a muddle (about smth.) - запутаться (в чём-л.)
3. смешанное общество, компания2. [mʌdl] v1. ( часто muddle up, muddle together) путать; смешивать; вносить беспорядок; нарушать порядокto muddle smth. together - смешать что-л. (в одну кучу)
to muddle one's papers - спутать /смешать/ бумаги
to muddle (up) a drawer - сделать беспорядок в ящике (стола, комода)
2. портить; делать кое-какto muddle a business at the start [completely] - с самого начала [совсем] испортить дело
3. возиться (без толку); копатьсяto muddle with smth. - бесцельно заниматься чем-л.
to muddle smb.'s brain /mind/ - сбивать кого-л. с толку
to muddle smb. with drink - подпоить кого-л.
a glass of whiskey muddles him - он пьянеет от рюмки виски, после рюмки виски он перестаёт соображать
2) делать речь нечёткой5. 1) мутить, загрязнять ( жидкость)2) мешать, помешивать (жидкость, напиток)3) мешать краски; нарушать чистоту цвета6. редк. делать грязную работу7. уст. валяться, барахтаться в грязи -
63 tie
1. [taı] n1. бечёвка, лента, шнур; узел, петля; скрепа; скоба2. обыкн. pl узы; связьthe ties of friendship [of marriage] - узы дружбы [брачные узы]
the ties of blood, blood ties - кровные узы, узы кровного родства
the silken tie - поэт. узы любви и дружбы
to break a tie of smth. - разорвать узы чего-л.
3. долг, обязательствоa man free from bonds and ties - человек, не связанный никакими обязательствами
4. обузаthe dog was rather a tie - пёс его связывал, уход за псом был обременителен
5. равное число голосов ( избирателей)6. галстук7. амер. шпалаto count /to hit/ the ties - разг. идти по шпалам
8. pl разг. низкие ботинки со шнурками9. спорт.1) игра вничью; состязание, в котором соперники приходят к финишу одновременно2) матч между победителями предыдущих соревнований; решающая встреча ( после ничьей)to play /to shoot/ off a tie - сыграть решающую партию
10. муз. лига, знак легато11. мор. (причальный) бридель12. 1) спец. связь2) стр. растянутый элемент; затяжка♢
black tie - дип. смокингwhite tie - дип. фрак
2. [taı] vthe old school tie - шутл. а) солидарность, дух товарищества; б) снобизм
1. 1) связывать, привязыватьto tie smth. in a bunch - связать что-л. в пучок
to tie smb.'s hands - связать кому-л. руки (тж. перен.)
2) перевязыватьto tie an artery - мед. перевязать артерию
3) вплетать2. 1) связывать узамиto tie the (marriage, nuptial) knot - соединять узами брака, венчать
2) преим. p. p. связывать, соединятьto be tied to the mainland by an isthmus - быть связанным с материком перешейком
3. 1) скреплять; завязывать (узлом); перевязывать; шнуроватьto tie the legs of a table - связать /скрепить/ ножки стола
to tie a bonnet [a tie, a knot, a loop, a scarf] - завязать шляпку [галстук, узелок, петлю, шарф]
2) завязываться, соединяться4. 1) стеснять свободу действий; обязывать; обременять, стеснятьtied to /for/ time - связанный /ограниченный/ временем
to tie smb. to secrecy - потребовать от кого-л. соблюдения тайны
2) ограничивать условиямиI shan't tie you too rigidly - я не стану ставить вам слишком жёсткие условия
3) сковывать; препятствоватьthe wood ties the saw - дерево зажимает пилу, пила застревает в полене
he is tied to the job - он привязан к работе, из-за работы он никуда не может уехать
5. амер. вязать (в снопы)6. амер. разг. присоединяться; согласовываться7. (to) амер. разг. полагаться (на кого-л., что-л.)he wants smb. to tie to - ему нужна опора
8. (into)1) амер. разг. заниматься (чем-л.); приниматься (за что-л.)on the following day we tied into it again - на следующий день мы снова впряглись в работу
2) сл. набрасываться (на кого-л.), резко критиковать (кого-л.)9. получать равное число голосов10. спорт.1) сравнять счёт; сыграть вничью; прийти голова в голову ( о лошади)to tie with smb. - сыграть вничью с кем-л.
to tie with smb. for the first place - поделить с кем-л. первое и второе места
2) сравнять ( счёт)to tie the score - сыграть вничью; сравнять счёт
11. муз. соединять знаком легато, лигой12. амер. укладывать шпалы13. сл. знать что-л. подобное; знать кое-что почищеhe borrows my car and thinks he's done me a favour. Can you tie that? - он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. Вы что-либо подобное слышали? /Неплохо, а?, Слыханное ли это дело?/
♢
to tie oneself in(to) knots - запутаться в трудностяхto tie smb.'s tongue - заставить кого-л. молчать
to tie smb. hand and foot, to tie smb. neck and heels - связывать кого-л. по рукам и ногам
to ride and tie см. ride III, 1)
to tie smb. by the leg - амер. сковывать кого-л.
-
64 tie up
[ʹtaıʹʌp] phr v1. 1) связывать, увязывать, перевязывать2) привязывать2. 1) связывать, устанавливать связьI tried to tie up all those events - я пытался понять связь между всеми этими событиями
2) согласовываться, соответствоватьthat ties up with what I was saying - это согласуется с тем, что я говорил
3. (with) быть связанным (с чем-л.), участвовать (в чём-л.); объединять усилияto tie up with an advertising campaign - участвовать в кампании по рекламе чего-л.
4. заключатьto tie up a contract with smb. - заключить контракт с кем-л.
5. разг. сочетать браком, женитьI got tied up - я женился; ≅ я впрягся в супружеское ярмо
6. 1) связывать, стеснять; обязыватьhe was tied up by his father's will - отцовское завещание не давало ему свободы действий
I can't come tomorrow, I'm all tied up - завтра я не смогу прийти, (на завтра) у меня уже всё расписано
7. 1) препятствовать; оставлять неиспользованным, приостанавливать; консервировать, замораживать, не давать ходуto tie up money - замораживать средства [ср. тж. 2)]
to tie up property [a succession] - накладывать ограничения на пользование имуществом [наследством]
since his money was tied up in other investments he couldn't buy those stocks - он не мог купить этих акций, потому что у него не было свободных денег
2) вкладывать деньги во что-л. (с тем, чтобы сохранить их)to tie up one's money in land - вложить деньги в землю [ср. тж. 1)]
8. задерживать, тормозить, останавливатьthey've tied us up for these two weeks - из-за них мы в течение двух недель были скованы в своих действиях /ничего не могли предпринять/
9. 1) мор. швартовать2) мор. швартоваться♢
to tie oneself up in(to) knots - запутаться в трудностяхto tie smb. up in knots - а) поставить кого-л. в затруднительное положение; I'll tie you up in knots - ты у меня запоёшь, я тебя согну в бараний рог; б) pass быть тесно связанным с кем-л.
-
65 trace
I1. [treıs] n1. обыкн. pl след, отпечаток (ноги, лапы и т. п.)traces of human feet [of a vehicle] - следы человеческих ног [машины]
traces of rabbits [squirrels] on /in/ the snow - следы кроликов [белок] на снегу
to follow smb.'s traces - идти по чьим-л. следам
to double on one's trace - а) делать петли ( о преследуемом звере); б) запутывать следы
hot on the traces of smb. - по чьим-л. горячим следам
2. обыкн. pl следы, остатки (чего-л.); признакиtraces of an ancient city [of an earlier civilization] - следы /остатки/ древнего города [ранней цивилизации]
with no traces of life - без признаков жизни; не подавая признаков жизни
to remove traces of smth. - уничтожать следы чего-л.
no traces remained of the old castle - ничего не осталось от старого замка
they could find no trace of him - они не знали, где его искать; ≅ его и след простыл
she has still some traces of beauty - она /её лицо/ ещё хранит следы былой красоты
the room bore numerous traces of his presence - в комнате оставались многочисленные следы его пребывания
3. 1) знак, результат; последствияsorrow and disappointment had left their traces upon his character - горе и разочарование наложили отпечаток на его характер
there were traces of deep emotion on her face - печать глубоких переживаний лежала на её лице
2) психол. энграмма, отпечаток в сознании4. 1) чуточка, капелька, небольшое количествоa trace more salt - ещё немного /чуть-чуть/ соли
2) примесь; привкус, призвук и т. п.a mere trace of a smile - слабая улыбка, намёк на улыбку
to betray [to show] traces of anger [of emotion] - проявлять признаки гнева [волнения]
there is just a trace of onion in the salad - в салате очень немного лука; в салате едва чувствуется /ощущается/ лук
there is no trace of scent on the handkerchief - носовой платок без малейшего запаха (духов)
there was not a trace of colour in her cheeks - у неё в лице не было ни кровинки
3) pl хим. следы в анализе, очень малые количества вещества5. 1) амер. исхоженная тропаsheep trace on /along/ the hill - овечья тропа на склоне горы
2) уст. стезя6. 1) (контрастная) полоса на спине (животного и т. п.)2) черта, линия3) запись (какого-л. записывающего аппарата)7. чертёж на кальке8. спорт. лыжня9. спец. траектория, трасса10. тлв. ход развёртки11. воен. трассировка12. амер. воен. равнение в затылок2. [treıs] aостаточныйtrace gases - остаточные газы, следы газов
3. [treıs] v1. (тж. trace out)1) набрасывать ( план); чертить (диаграмму, карту и т. п.)trace the route on the map in pencil - начертите карандашом на карте маршрут
2) показывать (о карте и т. п.)the map traces the routes of airships - на карте показаны маршруты воздушных кораблей
3) намечать себе план действий, линию поведения и т. п.he never followed the policy he traced (out) for himself - он никогда не придерживался намеченной им политики
2. (тж. trace over)1) копировать; снимать копию2) калькировать3. тщательно выписывать, выводить (слова, буквы)4. спец. намечать, трассировать; провешивать линию5. следовать, идти (по следам и т. п.)they traced a person's footsteps in the snow - они шли по следам человека на снегу
6. 1) следить; выслеживатьto trace a person [an animal] - следить за человеком [за животным]
to trace smb. as far as Paris /to Paris/ - проследить кого-л. до Парижа
2) проходить вдоль чего-л. с целью выяснить (направление и т. п.)3) выследить; найти следы, признакиto trace long-lost relations - разыскать родственников, с которыми давно потеряна связь
7. (тж. trace back)1) проследить; установитьto trace a family back three hundred years - проследить историю семьи на протяжении трёх веков
to trace the history of English science through most of the XVIIth century - проследить историю развития английской науки на протяжении почти всего семнадцатого века
the crime has been traced back to him - установлено, что преступление было совершено им
this custom has been traced back to the twelfth century - этот обычай восходит к двенадцатому веку
2) прослеживаться; восходитьa family that traces back to the Norman conquest - семья, ведущая свою историю /родословную/ от норманнского завоевания
8. усматривать, находить, обнаруживать, видетьto trace no spark of jealousy in smb. - не видеть /не замечать/ в чьём-л. поведении никаких признаков ревности
to trace no reference to it - не обнаружить /не найти/ никаких упоминаний об этом
I cannot trace any connection to the event - я не могу найти /усмотреть/ никакой связи с этим событием
9. восстанавливать расположение или размеры (древних сооружений, памятников и т. п. по сохранившимся развалинам)the form of the ancient manor house may still be traced - всё ещё можно восстановить внешний вид старинного помещичьего дома
10. 1) рассмотреть с трудом, различитьI could scarcely trace her features in the gloom - в темноте я едва мог различить её лицо
2) разобрать11. обыкн. p. p. украшать узорами12. фиксировать, записывать, вычерчивать (о кардиографе и т. п.)13. физ. описывать, прочерчивать ( траекторию)II [treıs] n1. постромкаin the traces - в упряжке [см. тж. ♢ ]
2. стр. подкос3. удочка♢
in the traces - за повседневной работой [см. тж. 1]to force smb. into the traces - запрячь кого-л. в работу
to work in then traces - амер. а) работать по шаблону; идти проторённым путём; б) работать систематически /регулярно/
to kick over the traces - а) запутаться в постромках ( о лошади); б) упираться, сопротивляться, вставать на дыбы ( о человеке); в) пускаться во все тяжкие; злоупотреблять своей свободой
-
66 verbiage
[ʹvɜ:bııdʒ] n1. преим. пренебр. многословие; словоизвержение; словоблудиеmere verbiage - пустословие; пустые слова
florid verbiage - пышные фразы, высокопарная речь
2. манера выражаться -
67 wander
1. [ʹwɒndə] n книжн. 2. [ʹwɒndə] v1. бродить; странствоватьto wander about - блуждать; бродить ( без цели)
to wander (through /over, about/) the world - изъездить весь свет
he wandered the forests - поэт. он бродил по лесам
to wander forth /out/ - отправиться куда глаза глядят
to wander in - забрести, случайно зайти
2. 1) блуждать (о мыслях, взгляде)his eyes wandered over the landscape - его взор лениво скользил по местности
2) ходить ( о слухах)strange whispers wandered about the camp - странные слухи передавались шёпотом по лагерю
3. заблудитьсяto wander away - уйти и заблудиться; отстать (от каравана и т. п.)
some of the sheep have wandered away - несколько овец куда-то забрели /отстали от стада/
to wander out of one's way /off the track, from a path/ - сбиться с дороги
to wander from a course - сбиться с /отклониться от/ курса
to wander off from one's home [one's friends] - покинуть родной дом [друзей]
4. 1) отклонятьсяto wander from the subject /off the point/ - отклониться /отойти/ от темы
2) заблуждаться; запутаться, сбиться5. путаться, путать (в речи, изложении); говорить несвязно, непоследовательно6. бредить, заговариватьсяhis mind is /his wits are/ wandering - он бредит /заговаривается/; он не в себе, он не в здравом рассудке
7. шутл. сбивать с толку, с пути8. извиваться (о реке, дороге и т. п.) -
68 water
1. [ʹwɔ:tə] n1. водаfresh /sweet/ water - пресная вода
water funk - сл. человек, боящийся купаться
by water - водным путём, пароходом, морем
under water - под водой; затопленный [см. тж. ♢ ]
the road is under water after the heavy rain - после ливня затопило дорогу
water of condensation - спец. конденсационная вода
water of crystallization [of hydration] - хим. кристаллизационная [гидратная] вода
to turn on the water - пустить воду (в ванну и т. п.); открыть кран
to draw (in) water - мор. а) дать течь; б) зачерпнуть воды бортом
2. часто pl1) воды; водное пространство; море, океанterritorial waters - юр. территориальные воды /-ое море/
on /upon/ the water - на море; на морской службе
across /over/ the water - а) за морем, за океаном; за море, за океан; б) за Темзу или за Темзой ( в Лондоне)
on this side of the water - по эту сторону океана /моря, Темзы/
to cross the water - а) пересечь океан /море/ (тж. to cross the waters); б) перейти на другой берег Темзы
at the water's edge - амер. на границах США
2) поэт. волны3. часто pl (минеральные) воды; лечебная водаto drink the waters - побывать на водах, пить лечебные воды ( на курорте)
4. pl наводнение; разлив, паводокthe waters are out - вода вышла из берегов, река разлилась
5. уровень водыhigh water - полная вода, прилив; паводок
low water - низкая, малая вода; отлив
6. водоём; озеро, река, пруд7. жидкие выделения организма (слюна, пот, моча, слёзы и т. п.)to pass /to make/ water - мочиться
water on the brain - мед. водянка головного мозга, гидроцефалия
8. вода ( качество драгоценного камня)of the first water - а) чистой воды (о драгоценных камнях, особ. бриллиантах); б) исключительный, замечательный; an artist of the first water - выдающийся художник; талант первой величины; в) разг. заправский, отъявленный, прожжённый; scoundrel of the first water - мерзавец чистейшей воды, отъявленный негодяй; blunder of the first water - грубейшая ошибка
9. жив. акварель10. муаровый, волнистый рисунок ( на ткани)♢
under water - а) потерпевший крушение (надежд); незадачливый; б) шотл. в долгах; [см. тж. 1]in deep waters - а) в беде, в горе; в трудном /опасном/ положении; б) библ. во глубине вод
in hot water - в беде (преим. по своей вине)
to get into hot water - попасть в беду; запутаться, «влипнуть»
to be in smooth water см. smooth II ♢
to hold water см. hold2 II, II А 10 и ♢
to keep one's head above water - а) держаться на поверхности; б) не испытывать затруднений
to take (the) water - а) войти в воду, поплыть; б) сесть на корабль; в) быть спущенным на воду ( о судне); г) амер. сл. отступить; пойти на попятный
to throw cold water upon см. throw1 II ♢
to make a hole in the water - сл. утопиться
written in /on/ water см. write II ♢
to throw the baby out with the bath water - выплеснуть из ванны вместе с водой ребёнка
a lot of water has passed /flowed, gone/ under the bridge - много воды утекло
like water off a duck's back - разг. как с гуся вода
water of life - а) духовное обновление, «живая вода»; б) шутл. живительный напиток ( о спиртном)
the waters of forgetfulness - воды забвения, Лета
water bewitched - а) «водичка» (о слабом чае, разбавленном виски и т. п.); б) вода ( о пустословии); переливание из пустого в порожнее
2. [ʹwɔ:tə] astrong waters - арх. крепкие напитки
1. водный; морской; речнойwater sports - водный спорт; виды водного спорта
water gods - миф. морские божества; божества речных вод или источников
water spirits - миф. духи вод
water erosion - водная эрозия; размыв
water face - водное зеркало; поверхность воды
water pageant - карнавал на воде; спортивный праздник на воде
water obstacle - воен. водный рубеж
water offensive - воен. наступление с форсированием водного рубежа
water exchange /metabolism/ - физиол. водный обмен
2. водяной; относящийся к воде; предназначенный для воды; живущий в воде или на водеwater box - бак для воды; поливной бак
water conduit bridge - стр. акведук
3. спец. водяной, гидравлический; гидросиловой; гидротехнический4. водопроводный; относящийся к водоснабжению3. [ʹwɔ:tə] v1. 1) мочить, смачивать; увлажнять; обрызгивать2) поливатьto water the garden [plants, streets] - поливать сад [растения, улицы]
2. (обыкн. water down)1) разбавлять (водой)2) ослаблять, смягчатьthe statement has been watered down - в заявлении были сглажены острые углы
3. 1) поить, водить на водопой2) пить, ходить на водопой3) снабжать водой4. набирать воду; делать запас воды (о корабле и т. п.)5. орошать; обводнятьthe country is watered by numerous rivers - страна орошается многочисленными реками
to water one's clay - разг. промочить горло
6. выделять воду, влагу ( об организме); слезиться; потеть7. фин. разводнять ( акционерный капитал)8. текст. муарировать -
69 be bedevilled in a mass of figures
Макаров: запутаться в цифрахУниверсальный англо-русский словарь > be bedevilled in a mass of figures
-
70 be entrapped
Общая лексика: запутаться, застрять, попасться в ловушку -
71 be immersed in debt
Макаров: запутаться в долгах -
72 be in a fang
Общая лексика: крепко запутаться -
73 be in a maze
Общая лексика: запутаться -
74 be in pecuniary embarrassment
Общая лексика: запутаться в долгах, увязнуть в долгахУниверсальный англо-русский словарь > be in pecuniary embarrassment
-
75 be out of bearing
Макаров: запутаться, растеряться -
76 be tangled in lies
Общая лексика: запутаться во лжи -
77 be unable to make head or tail of
Макаров: запутаться в (чем-л.), не суметь разобраться в (чем-л.), (smth.) быть не в состоянии разобраться в (чем-л.)Универсальный англо-русский словарь > be unable to make head or tail of
-
78 become enmeshed in allegations
Универсальный англо-русский словарь > become enmeshed in allegations
-
79 become involved
Математика: запутаться -
80 bungle
['bʌŋg(ə)l]1) Общая лексика: грубая работа, делать кое-как, заблуждаться, запутаться (в споре, дискуссии), испортить дело, испортить работу, напутать, неумело, неумело работать, ошибка, плохая работа, плохо работать, портить работу, путаница, работать неумело, небрежная работа, небрежно работать, завалить (работу), напортачить2) Железнодорожный термин: неумелая работа, промах, торопить
См. также в других словарях:
ЗАПУТАТЬСЯ — ЗАПУТАТЬСЯ, запутаюсь, запутаешься, совер. (к запутываться). 1. без доп. Спутаться так, что трудно распутать. Веревка запуталась. 2. в чем. Зацепиться, попасть во что нибудь, так что трудно освободиться, выпутаться. Голубь запутался в силке.… … Толковый словарь Ушакова
запутаться — См. заблуждаться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. запутаться блуждать, заблуждаться; спутаться, сбиться, заблудиться Словарь русски … Словарь синонимов
ЗАПУТАТЬСЯ — ЗАПУТАТЬСЯ, аюсь, аешься; совер. 1. см. путаться. 2. Оказаться в сложном и затруднительном положении (разг.). З. в долгах. 3. Сбиться с пути (разг.). 4. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Стать трудным для разрешения. Вопрос окончательно запутался … Толковый словарь Ожегова
Запутаться — сов. неперех. разг. 1. Потерять дорогу, сбиться с пути; заблудиться. 2. см. тж. запутываться II 3. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
запутаться — запутаться, запутаюсь, запутаемся, запутаешься, запутаетесь, запутается, запутаются, запутаясь, запутался, запуталась, запуталось, запутались, запутайся, запутайтесь, запутавшийся, запутавшаяся, запутавшееся, запутавшиеся, запутавшегося,… … Формы слов
запутаться — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я запутаюсь, ты запутаешься, он/она/оно запутается, мы запутаемся, вы запутаетесь, они запутаются, запутайся, запутайтесь, запутался, запуталась, запуталось, запутались, запутавшийся, запутавшись см.… … Толковый словарь Дмитриева
запутаться — выкрутиться распутаться … Словарь антонимов
запутаться — зап утаться, аюсь, ается … Русский орфографический словарь
запутаться — (I), запу/таю(сь), таешь(ся), тают(ся) … Орфографический словарь русского языка
запутаться — Syn: спутаться, сбиться (усил.), заблудиться … Тезаурус русской деловой лексики
запутаться — аюсь, аешься; св. 1. Беспорядочно перевиться, переплестись (о нитках, волосах и т.п.); спутаться. Нитки запутались. Леска запуталась. 2. в чём. Оказаться опутанным, оплетённым чем л. и связанным в движениях. Мухи запутались в паутине. Ноги… … Энциклопедический словарь