-
1 feltölteni
заправлять топливом и др.* * *формы глагола: feltöltött, töltsön fel1) заряжа́ть/-ряди́ть (аккумулятор и т.п.)2) заправля́ть/-ра́вить ( машину горючим)3) пополня́ть/-по́лнить; укомплекто́вывать/-това́ть (состав и т.п.)4) засыпа́ть/-сы́пать (яму и т.п.) -
2 ellát
+1vmeddig видеть до чего,-л.;innen messzire \ellátni — одсюда видно далеко; szól. ameddig a szem \ellát — куда хватает глаз; насколько глаз хватает; насколько хватит глаза +2 I\ellát vmilyen távolságra — видеть на какое-л. расстойние;
1. vkit (eltart) прокармливать/ прокормить*; kat. (élelemmel és ruházattal) довольствовать;2. (gondoskodik vkiről) обеспечивать/обеспечить кого-л.; (beteget) обслуживать/обслужить; 3. (állatot) ухаживать (за кем-л.); 4. (vkit, vmit vmivel) снабжать/снабдить, обеспечивать/обеспечить, удовлетворить/удовлетворить, обслуживать/ обслужить; (bőségesen) насыщать/насяы тить; (anyagi eszközökkel) финансировать;\ellát élelemmel/ élelmiszerrel — снабжать продовольствием/провизией; \ellátja élelemmel a katonákat — удовлетворить воинскую часть провиантом; a várost élelmiszerrel látja el — снабжать город продовольствием/продуктами; eleséggel/útravalóval \ellát — снабжать провиантом; \ellátja az építkezést faanyaggal — удовлетворить строительство лесными материалами; lábbelivel \ellát vkit — обувать/ обуть кого-л.; a hadsereget \ellátja lőszerrel — обеспечить армию боеприпасами; ruhával/ fehérneművel \ellát vkit — обшивать/обшить когол.; vízzel \ellát — снабжать водой; обводнять/обводнить; átv. vkit tanácsokkal lát el — наставлять кого-л. советами; mindennel el van látva — он обеспечен всем; a könyvtárakat bőségesen \ellátták a klasszikusok műveivel — библиотеки обеспечились сочинениями классиков;vkit \ellát az útra (minden szükségessel) — снаряжать/снарядить кого-л. в путь;
5. (üzemanyaggal) заправлять/заправить;üzemanyaggal \ellát (gépet) — заправлять горючим; villanyárammal látja el a várost — питать город электроэнергией;\ellátja a gépkocsit benzinnel — заправлять/заправить машину бензином;
6. (felszerel) вооружать/вооружить; (katonaságot) экипировать*; müsz. оснащивать v. оснащать/оснастить;haj. kötélzettel, árbocozattal \ellát — оснащивать v. оснащать/оснастить; páncélzattal lát el — бронировать;a népgazdaságot korszerű műszaki felszereléssel látja el — вооружать народное хозяйство современной техникой;
7.a könyvet előszóval látja el — снабжать книгу предисловием; ker. forgatmánnyal \ellát — индоссировать; a szöveget jegyzetekkel látja el — сопровождать текст примечаниями; аннотировать текст; jellel/jelzéssel \ellát — отмечать/отметить, намечать/наметить; magyarázó megjegyzéssel lát el — оговаривать/ оговорить; vízummal \ellát — визировать/завизировать;(írást vmivel) kérvényét a tegnapi dátummal látja el — датировать заявление вчерашним числом;
8. (tisztséget, feladatot) исполнить/ исполнить, выполнить/выполнить, осуществлять/осуществить;több munka kört lát el — совмещать/совместить; két munkakört lát el — совмещать две должности; kitűnően látja el munkakörét — он отлично выполняет свою работу; \ellátja a teendőit — исполнить свой обязанности; vkinek a teendőit \ellátja — исполнить обязанности кого-л.; vkinek — а hivatali teendőit \ellátja исправлять должность/ обязанности кого-л.; nehéz szolgálatot lát el — нести тяжблую службу; jog. védelmet \ellát — осуществлять защиту;különböző funkciókat lat el — выполнить разные функции;
9.majd \ellátom a baját! — я его проберу; я ему задам! с кашей съем !; majd \ellátom én a bajodat! — проучу тебя так, что небу жарко станет!; majd ő \ellátja a bajodat! — он доберётся до тебя!; majd \ellátják a baját — будет v. достанется на орехи; \ellátták a baját — ему на калачи досталось; IIszól.
, biz. \ellátja a baját vkinek — накормить кого-л. берёзовой кашей; дать кому-л. берёзовую кашу; задать перцу кому-л.; показать кому-л. кузькинумать; по первое число задать v. всыпать;alakulatunk a központi raktárból látja el magát — наша часть довольствуется с центрального склада;1. \ellátja magát — довольствоваться/удовольствоваться;
2.\ellátja magát fával — запасаться/запастись дровами; \ellátja magát fegyverrel — вооружаться/ вооружиться; \ellátja magát üzemanyaggal — заправляться/заправлиться горючим; \ellátja magát minden szükségessel — обеспечиваться всем необходимим; снаряжаться/снарядиться, экипироваться\ellátja magát v.mivel — снабжаться/снабдиться v. обеспечиваться/обеспечиться чём-л.; (beszerez} запасаться/запастись v. обзаводиться/обзавестись чём-л.;
-
3 bedug
1. (vmit vmibe) всовывать/всунуть, засовывать/засунуть, продевать/продеть, затыкать/заткнуть; (betesz) закладывать/заложить; (becsúsztat) совать/сунуть; (begyömöszöl) запихивать/запихать v. запихнуть; (különböző helyekre) распихивать/распихать;\bedugja a dugót az üvegbe — совать пробку в бутылку; \bedugja a hőmérőt — сунуть себе под мишку термометр; \bedugja a hőmérőt a betegnek — поставить больному градусник/термометр; \bedugja ingét a nadrágba — заправлять/заправить рубашку в бпючи; \bedugja karját a ruha ujjába — продевать продеть руки в рукава; \bedugja a kezét a zsebébe/ — сунуть руку в карман; \bedugja a levelet az asztalfiókba — засовывать/засунуть письмо в стол; \bedugja a nadrág szárát a csizmába — заправлять/ заправить брюки в сапоги; \bedugja az ujját vmibe — продевать/продеть палец во что-л.; \bedugja ujját a szájába — засовывать/засунуть палец в рот; szól. mindenbe \bedugja az orrát — всюду совать свой нос; соваться, куда не спрашивают; nem dugja be a képét v. orrát vhová — глаз v. носа не показывать куда-л.;hevenyében \bedug vhová — притыкать/приткнуть;
2.\bedugja fejét az ajtón — просунуть голову в дверь;
3. (vmit vmivel) затыкать/заткнуть;vattával \bedugja a fülét — закладывать уши ватой; palackot \bedug — закупоривать/закупорить бутылку; rést \bedug — заделывать/заделать щель;\bedugja a fülét — затыкать уши;
4.\bedugták egy elmegyógyintézetbe — его упрятали в дом умалишённых; \bedugták a börtönbe — его бросили в тюрьмуátv.
, biz. \bedugták egy jó állásba — его устроили на тёплое местечко; -
4 tankol
[\tankolt, \tankoljon, \tankolna] 1. заправлять горючим; заправлять машину;2. argó., íréf (szeszes italt iszik) заправляться -
5 liszt
мука хлебная* * *формы: lisztje, lisztek, lisztetму́ка ж* * *[\lisztet, \lisztje, (\lisztek)] мука;darás/dercés \liszt — мука крупного размола; dohos \liszt — затхлая мука; durva őrlésű \liszt — мука грубого помола; finom őrlésű \liszt — мука мелкого/тонкого помола; grízes \liszt — крупичатая мука; крупчатка; (ki)szitált \liszt отсевная мука; {finomra szitáit) сеянка; korpával kevert \liszt — мука с примесью отрубей; másodrendű \liszt — мука второго разбора; sima \liszt — мелкая мука; \lisztből készült — мучной; grízes \lisztből készült — крупичатый; szitáit \lisztbői készült — сеяный; \liszttel beránt (ételt) — заправлять/заправить мукойátszitált \liszt — ситная мука;
-
6 olaj
• масло• нефть* * *формы: olaja, olajok, olajat1) ма́сло с ( растительное или минеральное)növényi olaj — расти́тельное ма́сло
2) ма́сло с, ма́сляные кра́ски мнolajjal festeni — писа́ть/написа́ть ма́слом
3) нефть ж* * *[\olaj(a)t, \olaja, \olajak/\olajok] 1. масло;illó \olajok — летучие/ эфирные масла; kozmás \olaj (szeszgyártásban) — сивушное масло; növényi \olaj — растительное масло; \olajbán süt — жарить на масле; \olajat sajtol — жать масло; \olajat üt — бить масло; \olajjal átitat — пропитывать/пропитать маслом; \olajjal beken — умасливать/умаслить; \olajjal jól bekeni a haját — умаслить голову; \olajjal készít — заправлять маслом;fáradt \olaj — отработанное масло;
2. vall. елей;3. müv. масло;\olajjal fest — писать маслом;
4. ld. kőolaj;\olajjal működő — нефтяной;
5.\olajat önt a tűzre — лить масло в огонь; подлить масла в огоньszól.
\olajra lép — дать винта; -
7 petróleum
* * *формы: petróleuma, petróleumok, petróleumot1) кероси́н м2) нефть ж* * *[\petróleumot, \petróleuma, \petróleumok] 1. керосин;\petróleumot tölt a lámpába — заправлять/заправить керосиновую лампу;\petróleum mai főz — готовить на керосине;
2. (kőolaj) нефть -
8 rend
• порядок• режим• строй система* * *формы: rendje, rendek, rendet1) поря́док мrendbe hozni — приводи́ть/-вести́ в поря́док
rendben tartani — держа́ть в поря́дке; следи́ть за поря́дком; соблюда́ть поря́док
a rend kedvéért — для поря́дка
rendben van! — ла́дно!
minden rendben van! — всё в поря́дке!
2) стро́й м; режи́м мtársadalmi rend — обще́ственный стро́й
3) ист сосло́вие с4) зоол отря́д м5) воен стро́й м* * *[\rendet, \rendje, \rendek] 1. порядок; (elrendezés) расположение; (sorrend) очередь;lassacskán \rend lesz — постепенно водворяется порядок; \rendbe hoz — упорядочивать/упорядочить; приводить/ привести в порядок; (szobát) убирать/ убрать, прибирать/прибрать; (ruhát) оправлять/оправить; (egy rántással) одёргивать/ одбрнуть; (lesimít) приглаживать/пригла дить; (kijavít) поправлять/поправить; (üzemképes állapotba hoz) отлаживать/отладить; \rendbe hozza az ágyat — оправить постель; \rendbe hozza a boronát — уладить борону; haját \rendbe hozza — поправить причоску; приглаживаться/ пригладиться; \rendbe hozza a ruháját — одергиваться/одёрнуться; nagyjából/kissé \rendbe hozza a szobát — приубрать v. прибрать комнату; valamennyi szobát \rendbe hoztákszigorú \rend — строгий порядок;
a) (kitakarították) — убралы все комнаты;b) (restaurálták) все комнаты были реставрированы v. отремонтированы;\rendbe hozza magáta) — оправляться/ оправиться, подбираться/подобраться,почиститься;b) (a ruháját) обдергиваться/одёрнуться;c) (kiöltözik) наряжаться/ нарядиться, biz. приубираться/приубраться;\rendbe rak v. \rendben lerak — складывать/сложить в порядке; (elrendez) приводить/привести в порядок; (pl. polcot) уряжать/урядить;\rendbe rakja a könyveit — он приводит в порядок книги; lefekvéskor \rendbe rakta a ruháját — раздеваясь, он аккуратно сложил всё; \rendbe szed/ tesza) ld. \rendbe hoz;b) (előkészít, felszerel) — заправлять/заправить;\rendbe szedi magát v. a háza táját — прибираться/прибраться;teljes/ tökéletes \rendben — в полном порядке; \rendben tart — держать в порядке; \rendet csinál — прибирать/ прибрать; csináljatok/csináljon egy kis \rendet a konyhában — приберите в кухне; \rendet csinál a lakásban — навести порядок в квартире; \rendet csinál az asztalon — заняться приборкой на столе; приубрать стол; \rendet teremt — заводить/ завести v. наводить/навести v. устанавливать/ установить порядок; \rendet teremt a saját portáján — навести порядок в своём доме;2. (felépítés, szerkezet) склад, строй;a gondolatok logikus \rendje — стройность/связность мыслей; öröklési \rend — преемственный порядок;a családi élet \rendje — склад жизни в семье;
3. (belső rend, szervezeti szabályok) режим, hiv. распорядок;a bírósági eljárás \rendje — распорядок судебного процесса; hivatali \rend — правила внутреннего (трудового) распорядка; dipl. hivatalosan megállapított \rend — церемониал; a nagykövetek fogadásának \rendje — церемониал приёма послов iskolai \rend школьный режим; közlekedési \rend — порядок движения; szervezeti \rend — уклад; a \rend fenntartása — поддержание порядка; a \rend fenntartására/biztosítására — для обеспечения порядка; для порядка; a \rend helyreállítása — восстановление порядка; szervezett \rendben, — в организованном порядке; (fel)ügyel а \rendre следить за порядком; helyreállítja a \rendet — восстанавливать/восстановить порядок; megtartja a \rendet — соблюдать порядок;elfogadott \rend — принятый порядок;
4. átv. порядок;ez a dolgok \rendje — это в порядке вещей; annak \rendje és módja szerint — своим порядком; чередой; как требуется; \rendbe hoz — приводить/привести в порядок; упорядочивать/упорядочить,, налаживать/ наладить, слаживать/сладить; pénzügyileg \rendbe hoz — привести в порядок в финансовом отношении; (szanál) санировать; \rendbe hozza a helyzetet — выправить положение; \rendbe hozza az ügyet — устраивать/устроить v. слаживать/ сладить v. налаживать/наладить дело; \rendbe jön — упорядочиваться/упорядочиться, устраиваться/устроиться, налаживаться/наладиться, слаживаться/сладиться, улаживаться/уладиться, утрясаться/утрястись; (beteg) оправляться/оправиться, поправляться/ поправиться, оздоровляться/оздоровиться; a beteg \rendbe jött — больной поправился; a dolog \rendbe fog jönni — дело сладится v. придёт в порядок; minden \rend be jött — всё уладилось/устроилось; az ügy \rendbe jött — дело наладилось; minden \rendben van — всё в порядке; всё благополучно; дело обстоит благополучно; az ügy \rendben van biz. — дело в шляпе; a dolgok \rendben haladnak — дела текут своим порядком; \rendben van! (beleegyezem) ( — я) согласен! правильно! хорошо! идёт! так и быть! hát \rendben van, beleegyezem ну, пусть, я согласен; \rendben van? (beleegyezik? egyetért?) ( — вы) согласны? biz. \rendben vagy-e?a \rend kedvéért — для порядка;
a) (nehézségekkel kapcsolatban) ладно ли с тобойb) (egészségről) ты уже здоров ? minden \rendben ? всё в порядке ? szól. \rendben van a szénája его дела в порядке v. обстоит хорошо;a maga \rendjén — своим порядком;minden a maga \rendjén megy — всё идбт своим чередом; ez így van \rendjén — это в порядке вещей; valami nincs \rendjén — что-то не в порядке; дело не чисто; здесь что-то не так (v. не то); a dolog nem megy \rendjén — дело идёт вроз(н)ь; \rendet teremt vmiben — навести порядок в чём-л.;5. pol. (társadalmi rendszer) строй, система, режим, порядок;a burzsoá \rend visszaállítása — реставрация буржуазных порядков; demokratikus \rend — демократическая система; демократические порядки; népi demokratikus \rend — народно-демократический строй; feudáli/hűbéri \rend — феодальная система; феодальный строй; kapitalista/tőkés társadalmi \rend — капиталистический строй; nemzetségi \rend — родовой строй;állami és társadalmi \rend — общественный и государственный строй;
ősközösség!;rabszolgatartó (társadalmi)\rend — рабовладельческий строй; szocialista \rend — социалистический строй; társadalmi \rend — общественный строй; társadalmi és politikai \rend — социально-политический строй; az új társadalmi \rend — новый общественный порядок;\rend — первобытнообщинный строй;
6. tört. (társadalmi osztály) сословие;alsó(bb) \rendek — низкие сословия; egyházi/papi \rend — духовное сословие; a harmadik \rend (francia polgári forradalom korában) — третье сословие; a kereskedői \rend — торговое сословие; купечество; nemesi \rend — дворянское сословие; tisztségviselő \rend — служилое сословие; служилые люди; vmilyen \rendhez tartozó — сословный; vmilyen \rendhez tartozás — сословность; valamennyi \rendre vonatkozó — всесословный;adózó \rendek — податные сословия;
7. (szerzetes- v. lovagrend) орден;kolduló \rend — нищенствующий орден; vmilyen \rend lovagja — кавалер какого-л. ордена; vmely \rend szabályzata — орденский устав;dominikánus \rend — доминиканский орден;
8. (érdemrend) орден;9. áll., növ. (osztályozásnál) отряд, növ. разряд;a gázlók \rendjébe tartozó madarak — птицы из отряда голенастых;a tyúkfélék \rendje — отряд куриных;
10.vall.
egyházi \rend (szentség) — священство; священная благодать;11.egy \rend ruha — коспом; комплект мужского платья;
12. nép. (aratásnál, kaszálásnál) ряд сжатого хлеба; (széna) ряд скошенной травы; укос;13. kat. (alakzat) строй, порядок; (beosztás, terv) расписание;harci \rend — боевой порядок/строй; kettős \rendek — вздвоенные ряды; kettős \rendekbe fejlődés — вздваивание рядов; rég. kettős \rendek — — jobbra át! (vezényszó) ряды — вздвой!; szabatos \rend — стройный порядок;felfejlődött \rend — развёрнутый строй;
szoros/zárt сомкнутый строй;zárt \rendben — сомкнутыми рядами
-
9 üzemanyag
• горючее топливо• топливо* * *формы: üzemanyaga, üzemanyagok, üzemanyagotто́пливо с, горю́чее с* * *топливо; горючий материал; горючее;szilárd \üzemanyag — твёрдое топливо; a motor \üzemanyaga — горючая смесь для мотора; \üzemanyagot igényel — запрашивать/запросить топливо; \üzemanyagot vételez — заправляться/заправиться горючим; \üzemanyaggal ellát — заправлять/ заправить горючимfolyékony \üzemanyag — жидкое топливо; рогlasztott \üzemanyag пылевидное топливо;
-
10 becsinál
Its. 1. (betöm) затыкать/заткнуть;2. rég. (húst) заправлять/заправить; 3. rég. (befőz pl. gyümölcsöt) консервировать; варить варенье; IItn., biz. (összecsinálja magát) делать/сделать под себя; nép. обделывать/ обделать, обделываться/обделаться -
11 beigazít
1. müsz. регулировать/урегулировать, устанавливать/установить, налаживать/ наладить, заправлять/зяправить, прилаживать/приладить, юстировать, выверять/выверить;2.óráját vmi szerint \beigazítja — проверить часы; óramutatót \beigazít — переводить/перевести стрелку часовaz órát \beigazítja — ставить v. выверять часы;
-
12 beledug
1. всовывать/всунуть, biz. запускать/ запустить, утыкать/уткнуть; (beletűr) заправлять/заправить;\beledugja kezét a zsebébe
всунуть v. засунуть руки в карман;\beledugja nadrágját a csizmába — заправить брюки в сапоги;
2. { beleszúr) втыкать/воткнуть, утыкать/уткнуть;3.átv.
, nép., pejor. \beledugja az orrát vmibe — совать v. тыкать (свой) нос во что-л.; вмешиваться в чужое дело -
13 beránt
1. (behúz) сильно втянуть; во влечь;2.\beránt vkit a bajba — вовлечь i несчастие;átv.
\beránt vkit vmibe — ввязывать/ввязал кого-л. во что-л.;3.(ételt) liszttel \beránt — заправлять заправить мукой
-
14 bujtás
[\bujtást, \bujtása, \bujtások] mgazd. отводок, чере bújtat [\bujtásott, bújtasson, \bujtásna] 1. (rejt) скры вать, таить, прятать;a gyilkost \bujtásta — он прятал убийцу;
2. vmibe (dug) заправлять/заправить во что-л.;csizmába \bujtásott nadrág — заправленные в сапоги штаны;
3. (pl. kötelet) протягивать;a kötelet a hurokba \bujtásja — протягивать верёвку через петлю;
4. (növényt) ld. bujt 1. -
15 elkészít
1. готовить/приготовить, приготовлять/приготовить; (gyárt) изготавливать v. изготовлять/изготовить; (összeállít) соетавлять/составить; (összeeszkábál) biz. мастерить/смастерить; (vmiből bizonyos, mennyiséget) biz. нарабатывать/наработать что-л., чего-л.;gondosan \elkészít ( — р/ szobrász) обтачивать/обточить; \elkészíti vkinek a fényképét — снять с кого-л. nopTpéT/(kisebbet) фотокарточку; isk. \elkészíti a feladatát/leckéjét — готовить, приготовлять/приготовить урок; \elkészíti a házi feladatát — выполнить/выполнить домашнее задание; festményt/rajzot \elkészít — дорисовывать/дорисовать; munkát \elkészít — доводить/довести работу до конца; munkatervét \elkészíti — составить трудовой план; \elkészíti az orvosságot — приготовлять/приготовить v. составлять/составить лекарство/медикамент\elkészíti vminek a szövegét составлять/составить текст чего-л.;előre \elkészít — заготовлять/заготовить, предуготовлять/предуготовить;
2. (ételt) готовить/приготовить v. сготовить; (nagy mennyiségű, sokféle ételt) настряпать;vmivel \elkészít — заправлять/заправить чём-л.;
\elkészíti az ebédet приготовить обед- 3.biz.
rég. ld. előkészít -
16 előkészít
1. приготавливать v. приготовлять/приготовить, подготавливать у подготовлять/подготовить, vál. уготавливать v. уготовлять/уготовить, rég. изготавливать v. изготовлять/изготовить; biz. (titokban, pl. tréfát) подстраивать/подстроить;előadása anyagát készíti elő — приготовить материалы к докладу; \előkészíti a fogadást/az összejövetelt — приготовлять встречу; könyvet kiadásra \előkészít — подготавливать к изданию книгу; \előkészít vkit vmely kellemetlen hírre — подготавливать кого-л. к неприйтному известию; kéziratot szedéshez \előkészít — приготовить рукопись к набору; вычитать рукопись; (átv. is) \előkészíti a talajt vmihez подготавливать почву для чего-л.;anyagot készít elő a munkához — подготавливать материал для работы;
2. (vmivel ellát) снаряжать/снарядить, заправлять/заправить;\előkészít az útra vkit — снаряжать кого-л. в путь;
3. vkit vmire приготовить кого-л. к чему-л.;vizsgára készít elő vkit — приготовить v. репетировать/срепетировать кого-л. к экзамену
-
17 feltankol
(gépjárművet) заправлять/заправить машину (горючим) -
18 feltölt
1. (folyadékot, edényt) доливать/ долить, наполнить/наполнить; (tavat) vízzel \feltölt обводнить/обводнить;\feltölti a bort — наливать/ налить вина;\feltölti az autó tartályát üzemanyaggal — заправлять/заправить автомашину горючим;
2. (pl. földdel) засыпать/засыпать, насыпать/насьтать, досыпать/досыпать;a gödröt zúzott kaviccsal \feltölti — заполнить/заполнить выбоину щебнем;földdel \feltölti a gödröt — засыпать яму землёй;
3. mgazd. (pl. burgonyát) окучивать/окучить, обрывать/обрыть;4. müsz. (pl. hézagot) выполнить/выполнить; 5. (elektromossággal) заряжать/зарядить, наэлектризовывать/наэлектризовать;elemeket/telepeket \feltölt — перезаряжать/перезарядить элементы;
6. átv. (létszámot) пополнить/пополнить, наполнять/наполнить, (kat. is) комплектовать, укомплектовывать/укомплектовать;\feltölti az ezredet — комплектовать/укомплектовать полкa csapatokat friss erőkkel tölti fel — вливать свежие пополнения в войска;
-
19 fűszerez
[\fűszerezett, \fűszerezzen, \fűszerezne] 1. vmit класть принести во что-л.; приправлять/приправить v. заправлять/заправить пряностями что-л.;2.szellemes megjegyzésekkel \fűszerezi előadását — вкраплять изложение остроумными замечаниями; beszédét tréfákkal \fűszerezi — приправлять v. пересыпать речь остротами/шутками/прибауткамиátv.
vmivel \fűszerez — приправлять/приправить чём-л.; -
20 meggyújtás
1. зажигание, зажжение;a lámpát a \meggyújtáshoz előkészíti — заправлять/заправить лампу;
2. (szalmáé stby.) запеление, воспламенение, разжигание
- 1
- 2
См. также в других словарях:
заправлять — См … Словарь синонимов
заправлять — ЗАПРАВЛЯТЬ, яю, яешь; несов. (сов. ЗАПРАВИТЬ, влю, вишь). 1. кому. Ругать, наказывать, мстить. Вот придет мой придурок благоверный, я уж ему заправлю! (жена о муже). 2. кому. Вступать в половую связь с кем л. (о мужчине) 3. что кому (или… … Словарь русского арго
ЗАПРАВЛЯТЬ — ЗАПРАВЛЯТЬ, заправить что куда, во что; что чем; поправлять, исправлять, вкладывая или вставляя вещь на свое место; приправлять пищу, еду; сдабривать. Управлять, распоряжаться чем; начать править, ·т.е. взыскивать. Заправить оглобли в завертки,… … Толковый словарь Даля
заправлять — 1) говорить неправду; 2) заправлять горючку. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 … Автомобильный словарь
ЗАПРАВЛЯТЬ — ЗАПРАВЛЯТЬ, заправляю, заправляешь, несовер. (разг.). 1. несовер. к заправить. 2. чем. Быть заправилой в чем нибудь (прост. фам.). У него в доме всеми делами заправляет бабушка. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЗАПРАВЛЯТЬ — ЗАПРАВЛЯТЬ, яю, яешь; несовер. 1. см. заправить. 2. чем. Управлять, руководить, верховодить где н. (прост.). В доме всем заправляет бабушка. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
заправлять — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN fill up with gasolinefill up with petrol … Справочник технического переводчика
заправлять — I. ЗАПРАВЛЯТЬ/ЗАПРАВИТЬ ЗАПРАВЛЯТЬ/ЗАПРАВИТЬ, приправлять/ приправить, сдабривать/сдобрить II. заправить, заправлять … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
заправлять — я/ю, я/ешь; нсв. см. тж. заправляться 1) к заправить 2) чем разг. Управлять, руководить; верховодить. Заправля/ть хозяйством, делами. Заправля/ть в классе … Словарь многих выражений
заправлять арапа — прибавлять для красного словца, врать, лгать, врать не краснея, разводить турусы на колесах, плесть, привирать, сочинять, заливать, грешить против истины, извращать факты, отливать пули, врать как сивый мерин, подпускать турусы, разводить турусы … Словарь синонимов
заправлять (инструмент) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN dress … Справочник технического переводчика